打印全文
澳門特別行政區初級法院
第二民事法庭
通常宣告案第CV2-15-0085-CAO號

***
判決書
通常宣告案
卷宗編號:CV2-15-0085-CAO/CV2-15-0085-CAO-C(原CV3-15-0111-CAO)
***
一、 案件敍述:
1.1. 澳門特別行政區提出的訴訟:
  澳門特別行政區,根據第9/1999號法律《司法組織綱要法》第56條第2款第(一)項規定由檢察院依職權代理,以下稱作“第一原告”,針對以下被告提出編號CV2-15-0085-CAO的通常宣告案:
  - 甲(A),以下稱作“第一被告”,善豐花園的建築商;
  -乙建築工程有限公司(COMPANHIA DE ENGENHARIA E CONSTRUÇÃO (B) LIMITADA),以下稱作“第二被告”,善豐花園的建築商;
  - 丙,以下稱作“第三被告”,善豐花園地基和建築的指導工程技術員;1
  -丁投資發展有限公司((D) - SOCIEDADE DE INVESTIMENTO E DESENVOLVIMENTO, LDA.),以下稱作“第四被告”,蘇豪薈地段的所有人;2
  -戊建築工程有限公司(COMPANHIA CONSTRUÇÃO E ENGENHARIA (E) LDA.),以下稱作“第五被告”,拆卸蘇豪薈地段上舊建築物北泰工業大廈的建築商;此外,原告亦指第五被告是北泰工業大廈拆卸工程後,為該地段進行地基開挖及支撐工程的建築商;
  - 己建築工程(澳門)有限公司(COMPANHIA DE CONSTRUÇÃO E ENGENHARIA (F) (MACAU), LIMITADA),以下稱作“第六被告”,蘇豪薈地段地基鑽孔樁工程的建築商;
  - 庚(G),以下稱作“第七被告”,蘇豪薈地段的拆卸工程及建築工程的工程技術人員。
  在訴訟過程中,應第四被告於卷宗第2486至2488頁提出的誘發參加聲請,並透過卷宗第4631至4632背頁的批示,以下兩間保險公司獲傳召連同第四被告,以主當事人身份參與本案:
  - 辛保險(澳門)股份有限公司(COMPANHIA DE SEGUROS DA (H) (MACAU), S.A.)以下稱作“第八被告”,蘇豪薈地段拆卸工程的承保公司;
  - 壬保險股份有限公司(COMPANHIA DE SEGUROS (I), S.A.),以下稱作“第九被告”,蘇豪薈地段地基工程的承保公司。
*
  簡要而言,澳門特別行政區指出發生於 2012年10月10日的善豐花園二樓停車場結構混凝土柱2P9爆裂並觸發大廈的其他結構柱及非結構組成部份受損,嚴重威脅周邊建築物、公共道路、公共設施以及市民大眾的財產和生命安全。
除其他在起訴狀具體指出者,第一原告認為善豐花園二樓停車場結構混凝土柱2P9爆裂歸咎於下列原因:
  - 善豐花園二樓停車場結構混凝土柱2P9的混凝土質量根本不符合原設計的安全要求;根據各種精確的混凝土強度檢測方法所得有關混凝土柱2P9的強度數據,並結合既已發生的客觀事實 – 僅善豐花園二樓停車場結構混凝土柱2P9出現軸向鋼筋混凝土破損,以及大廈其他構件的損毀狀況及原因的分析,可充分及合邏輯地認定2P9的混凝土強度低於設計值是導致善豐花園重大結構損毀並引發有關安全事故的原因;
  - 第一至第三被告在有過錯的情況下使用了不符合建築標準的混凝土及不遵守澆注混凝土的施工規則,其行為違反起訴狀所詳述的確保建築物安全及堅固條件義務的規定,使善豐花園二樓停車場的結構混凝土柱2P9不具備合規格的抗壓強度而遭受破壞;
  - 在發展蘇豪薈地段之時,第四被告在採用地基建築方法方面考慮不周,沒有因應土壤流失的情況而對鄰近建築物採取足夠的保護措施;
  - 在拆卸上述地段原有的建築物時,第五被告已知悉相鄰的善豐花園的結構強度,但在進行地基開挖及支撐工程時,該被告卻沒有按照工程計劃所要求,把所有鋼板樁打至地面以下7.4米的深度,尤其與善豐花園接壤的一邊,有多處鋼板樁的設置不符合設計要求,未能對善豐花園起足夠的保護作用;
  - 第六被告以及作為負責指導相關地段的拆卸工程及建築工程的工程技術人員的第七被告,基於在北泰工業大廈拆卸過程中導致相鄰的善豐花園出現的各種狀況,理應清楚判斷善豐花園的結構強度問題;
  - 第六及第七被告除了明知第五被告戊建築工程有限公司在進行地基開挖及支撐工程時存在不足,亦在預鑽探土後知悉上述發展地塊的土壤結構的同時,知悉鑽樁機工作抵達的深度會遠大於鋼板樁設計要求的深度(7.4米),且亦知悉善豐花園樁基礎的基底水平。然而,在保護相鄰建築物地下土壤流失措施並不足夠的情況下,第五被告、第六被告和第七被告卻沒有採取補救措施,亦沒有密切監察鑽樁工程對鄰近建築物所造成的影響。
  - 第六被告及第七被告在施工過程中知悉,因彼等在蘇豪薈地段進行的地基工程,導致兩旁的利昌大廈及善豐花園的地基出現明顯沉降並向該地塊傾斜的情況;
  - 第六及第七被告沒有因應蘇豪薈地段的土壤結構而採用合適的施工方式進行鑽樁工作,甚至沒有按照工程計劃,將鋼板樁按設計要求打進地面以下7.4米的深度,導致善豐花園出現結構性損毀問題。
  第一原告主張,基於善豐花園二樓停車場的結構混凝土柱2P9的強度不符合設計值的事實,並考慮到蘇豪薈地段拆卸工程和地基鑽樁工程對善豐花園地基結構的影響,第一被告、第二被告及第三被告三人,或第四被告、第五被告、第六被告及第七被告四人,或七名被告按照《民法典》第490條規定均須承擔因善豐花園結構損毀事故而產生的損害賠償責任。
  第一原告續指,自事故發生至今,七名被告均沒有對善豐花園採取任何補救、修護、處理或阻止樓宇損毀繼續惡化的措施,相反,彼等更一直各自公開表明無需承擔責任的立場。而第一原告作為對澳門特別行政區公共利益的最大維護者,面對善豐花園的結構狀況已明顯地對市民的公共安全構成嚴重及迫切性威脅,為排除公共利益備受威脅的危險狀況並防止危害結果的發生,澳門特別行政區政府無可選擇地必須採取相應的緊急措施,包括進行一系列的混凝土測試以找出引致事故的結構位置、加固工程、外牆防護、持續監測及穩定性評估等措施。
  基於上述理由,第一原告依據《民法典》第331條第1款及第467條第1款等規定,請求:
  1) 判處第一、第二和第三被告以連帶方式向原告償還後者為防止善豐花園倒塌、確保民眾和臨近樓宇安全以及為評估善豐花園的安全和穩定性所作出的開支,合共澳門幣12,805,589.66元;
  2) 判處以上三名被告以連帶方式支付原告在善豐花園的完整解決方案出台之前,為跟蹤及監測該大廈、臨近地段上的利昌大廈、澳華大廈和廣興大廈的結構所作出的開支;
  3) 若以上兩項請求被判全部或部分不成立,則請求判處第四、第五、第六和第七被告連帶承擔相關費用。
*
第一至第三被告提交卷宗第2557至2640頁的答辯,當中內容在此視為全部轉錄。
在其答辯中,三名被告首先提出永久抗辯,指出即使假設原告所主張的權利確實存在,有關權利針對第一至第三被告而言,不論根據合同責任抑或非合同責任,均已告失效或因時效消滅,因為善豐花園是在1994年12月21日(即發出使用准照之日)被交付予工程的所有人癸。
簡要而言,三名被告尤其主張:
  - 善豐花園在1993年9月15日落成至2011年中(多於18年)期間從未有住戶投訴過大廈出現損毀,直到進行原建於蘇豪薈地段的北泰工業大廈拆卸工程,善豐花園方陸續出現損毀;
  - 第五被告使用重型機械的拆卸方法對善豐花園造成影響,並對多名住戶的單位及大廈的公共部份造成損毀;
  - 除了拆卸工程外,第五被告為鑽孔或設置鋼板樁等目的對土地進行開挖,不單造成震動,亦擾動了善豐花園的底土;
  - 第五被告所設置的鋼板樁的深度部份僅達致3.5至4米,未達設計要求的7.4米;
  - 由於鋼板樁對保護工地周邊土壤非常重要,其正確施工對保護善豐花園的底土有根本作用,但考慮到上指深度,善豐花園的底土並無任何保護可言;
  - 更為嚴重的是,按第六被告所進行的研究,蘇豪薈地段的樁須開挖至29至59米的深度,以達致岩層;
  - 第六被告有責任知悉蘇豪薈地段及周邊土地的性質,以及善豐花園所使用的為DAIDO樁,其樁底位於岩層之上約8米位置;
  - 第六被告選擇以擴孔沉管系統(ODEX)施工導致鄰近土地風險增加;
  - 因該系統可能造成的問題,香港已禁止使用該施工方法;
  - 蘇豪薈地段之上以ODEX系統進行的施工對蘇豪薈周邊土地包括善豐花園造成影響,而事實上,蘇豪薈周邊的建築物(善豐花園及利昌大廈)被發現向蘇豪薈地盤傾斜;
  - 上述傾斜清楚顯示蘇豪薈周邊的建築物因差異沉降問題而出現變形及呈對角線走向的裂縫;
  - 第六被告在蘇豪薈地段之上進行的128支樁所花費的時間(尤其在鄰近善豐花園一側的樁),顯示其在鑽孔上遇到穿越障礙物的困難,這意味著其須使用更大的震動力,並因而對周邊土地造成更大的擾動;
  - 土地工務運輸局雖得悉蘇豪薈地段之上的樁基工程預計需時三個月,在面對第六被告進行的樁基工程延誤以及鄰近大廈住戶的投訴,其沒有採取措施探究延誤的原因,同時亦忽略了善豐花園所使用的是DAIDO樁;
  - 原告為善豐花園事件所組成的調查委員會所得出的調查結論是基於甲甲教授所製作的報告以及甲乙大學為有關事件所製作的補充調查報告;然而,關教授所採用的數據及化驗結果並不可信,因為有關化驗當中,有部份是在損壞部件中取樣進行,有部份的樣本尺寸不足,有部份則是在沒有遵守一系列國際標準所要求的程序下作成,因而影響了結果的可信性,應予以排除(詳見答辯中所指的各項瑕疵);
  - 善豐花園二樓及三樓的混凝土樑及板是1993年9月15日灌注,不存在2P9號柱單獨灌注的可能;若2P9的混凝土出現瑕疵,其周邊的部件也應存在相同問題。
基於上述提及的原因及其他在答辯狀中更為詳細闡述的原因,第一至第三被告認為不論在事實層面,抑或法律適用層面,第一原告針對彼等提出的請求均不能成立。
*
第四被告提交卷宗第2471至2488頁的答辯,當中第四被告指出其只是涉案蘇豪薈地段工程的發展商而非承建商,其在本案中不具有被訴正當性。
第四被告亦指出其與第五至第七被告之間存在承攬合同,同時聘請了甲丙工程顧問有限公司負責進行監察工作。除此之外,其沒有就施工給予上述三名被告任何指引,因此其不應承擔任何責任。
第四被告尚主張,善豐花園的事故成因在於該大廈自身尤其是二樓多條結構支撐柱出現質量問題,而非蘇豪薈的工程所引致。
此外,第四被告稱就蘇豪薈地段的拆卸及地基工程已向第八及第九被告投保,並要求誘發該兩間保險公司參與本案(該誘發參加聲請已獲批准)。
第四被告結論認為應裁定其延訴抗辯成立,並駁回針對其起訴,又或應裁定第一原告針對其提出的請求不成立。
*
第五被告提交卷宗第4411至4433頁的答辯。
  在其答辯中,第五被告首先提出永久抗辯,指出其既非善豐花園的所有權人亦非單位的業主,根據《民法典》第485條及《民事訴訟法典》第58條規定,不具有成為本案被告的正當性,並要求本院駁回對其的起訴。
  簡要而言,第五被告指出以下理據:
- 其最初確由第四被告聘用,負責蘇豪薈地段原建築物的拆卸工作,有關拆卸工作已於2011年6月5日完成;
- 於2011年12月10日,第四及第六被告簽署承攬合同,因而第五被告被第六被告取代。自此,蘇豪薈地段之上的活動及工程由第六被告負責(承攬人更換一事僅在2012年4月18日通知土地及工務運輸局);
- 第五被告在2011年12月10日前進行的拆卸工程對善豐花園的結構沒有任何影響;
- 雖然第五被告沒有參與蘇豪薈地段的地基工程,第五被告亦不知道有關工程進行的細節,但這不妨礙第五被告可在本案中,審視並批判第一原告提出的事實。按第五被告的理解,善豐花園事故是由於混凝土柱2P9所使用的混凝土質量差劣,導致該柱的抗壓強度低於技術要求所致,而與蘇豪薈地段的地基工程無關,因此第四、第五及第六被告無須就第一原告所主張的損害承擔責任。
作為其補充理據,第五被告尚提出以下抗辯:
- 假設蘇豪薈地段的地基工程(包括放置鋼板樁的問題)亦是造成善豐花園損毀的成因之一,其也不是唯一或主要的成因;
- 蘇豪薈地段的地基工程不足以引致善豐花園的損毀,倘善豐花園本身並不存在瑕疵;
- 根據《民法典》第490條規定,由於善豐花園自身的瑕疵為引致大廈損毀的主因,第五被告在其損毀一事上只占5%過錯;
- 在收到善豐花園的住戶及管理委員會投訴指鄰近的蘇豪薈地盤對善豐花園造成損毀,並要求局方緊急介入後,土地工務運輸局沒有作出任何行為並讓蘇豪薈的工程繼續進行。若土地工務運輸局有履行職責,其應發現蘇豪薈存在的問題並命令地盤停工,甚至採取預防措施,從而避免善豐花園最終出現的結果。基於此,根據《民法典》第564條第1款,第五被告認為由於第一被告的過錯,被告(第五被告只是指出“os RR.”)不須承擔責任。
*
  第六及第七被告提交卷宗第2226至2280頁的答辯,主張善豐花園出現的事故責任不在於他們兩人,故應裁定第一原告針對他們兩人提出的請求不成立。
  簡要而言,上述兩名被告在答辯狀中尤其指出:
  - 由政府委任的調查委員會在甲丁大學及甲乙大學協助下進行了調查、化驗及分析工作,其調查報告結論認為善豐花園的事故成因並不在於蘇豪薈地段的工程,而是善豐花園本身的混凝土強度不足;
- 雖然存在其他的樁施工技術及方法,兩名被告因應涉案蘇豪薈地段的地質測量結果,選擇了最合適的、產生最小程度的震動、對周邊土壤造成最小影響且在澳門仍慣常使用的ODEX施工方法;
- 此外,兩名被告決定在鑽孔過程中,在樁孔遺留鋼製套管,加強了對周邊土壤的保護;
- 在蘇豪薈地段施工期間,兩名被告已在蘇豪薈地段周邊設置監測點,除紀錄了最初讀數外,亦定期讀取及紀錄續後的沉降紀錄(assentamento);
- 上述監測是保護周邊大廈的方法,有關讀數顯示善豐花園的沉降指數在技術上處可接受範圍;
- 兩名被告以最大程度的嚴謹、按土地工務運輸局核准的計劃進行蘇豪薈地段的工程,並嚴格執行所有技術規則,因此不能將善豐花園的事故歸責於蘇豪薈地段的清拆或鑽樁工程,亦不能要求他們兩人支付任何與善豐花園保全、保養及維修有關的費用。
*
  第八被告辛保險(澳門)股份有限公司提交卷宗第4741至4757頁的答辯,提出:
  - 考慮到保險合同約定的承保期間,保險合同出現了失效的情況;
  - 第一原告所主張的權利基於時效屆滿而消滅,故此須就第一原告提出的請求開釋第四及第五被告,以及開釋第八被告;
  - 善豐花園所有的業權人均屬於因原告的行為而得利的人,故此,上述業權人必須參與本案,否則將導致欠缺必要共同訴訟的情況(《民事訴訟法典》第61條第2款);
  - 第一原告針對第四及第五被告,以及第八被告提出的請求理由均不成立;無論如何,第八被告就每宗事故承擔上限為澳門幣1,000,000.00元。
*
  第九被告壬保險股份有限公司提交卷宗第4708至4716頁的答辯,當中指出按照保險合同,其就每宗事故承擔上限為澳門幣5,000,000.00元。另外,第九被告指出,善豐花園的事故與蘇豪薈地段的拆卸或及後的地基工程均無關,在被保險人(第四被告)無須承擔責任的情況下,第九被告也無須承擔任何責任。
*
第一原告透過卷宗第4544至4550背頁對上述各被告提出的抗辯問題作回應,主張應裁定上述抗辯理由不成立。
*
  由第一原告澳門特別行政區提出的訴訟依照其餘下步驟進行。本院制作卷宗第4982至5021背頁的清理批示及事實事宜篩選。
  在清理批示中,本院審理並:
  - 裁定第五被告提出其無被告正當性的延訴抗辯不成立;
  - 裁定第八被告指善豐花園所有人參與本案屬於必要共同訴訟的抗辯理由不成立;
  - 裁定第四被告提出的其無被告正當性的延訴抗辯理由不成立;
  - 裁定第一至第三被告在其答辯中提出,指時效原告主張的權利的時效屆滿的永久抗辯理由不成立3。
*
1.2. 社會工作局提出的訴訟:
社會工作局,為具有法律人格、行政及財政自治權以及本身財產的公務法人,以下稱作“第二原告”,透過其委託律師針對以下三名被告亦提出另一通常宣告案(本卷宗的附件C,原卷宗編號為CV3-15-0111-CAO):
- 甲(A);
- 乙建築工程有限公司;
- 丙。
*
  簡要而言,第二原告主張:
- 2012年10月10日善豐花園結構柱出現爆裂,大廈結構有即時危險,故此住戶被疏散;
- 善豐花園約175戶面對突如其來的疏散,甚至無法取回必要物品,例如是現金、衣物、藥品、證件、日用品;
- 面對此等突如其來的情況,特區政府透過社會工作局立即採取必要的措施協助被疏散人士;
- 雖然事件不構成第24/99/M號法令第4條h項所指的情況,但社會工作局亦不得不採取必要的合適措施,援助有關人士;
- 一如土地工務運輸局的調查結果所指,第一至第三被告違反建築工作應遵守的一般及特定的技術準則,以及適用的規章規定(尤其是八月二十一日第79/85/M號法令《都市建築總章程》,以及第629/71/M號訓令(刊登於一九七一年十二月四日第四十九期《政府公報》)延伸至澳門之九月二十三日第404/71號命令),因此三名被告須根據《民法典》第477條第1款、第490條、第493條等規定承擔責任;
  第二原告主張,第一至第三被告應按照《民法典》第583及第584條第1款規定,基於代位的制度,向第二原告償還局方已支付及將支付予受善豐花園事件影響住戶的費用和補助。
  具體而言,第二原告請求:
1. 判處三名被告向其支付澳門幤22,705,500元,另加自傳喚被告之日起計按法定利率計算的遲延利息,直至完全和實際支付為止;
2. 判處三名被告向第二原告支付後者會在將來墊支的款項,有關金額將在執行判決時結算,另加以法定利率計算的遲延利息,直至完全和實際支付為止;
3. 判處三名被告向第二原告支付後者因墊支款項而生的行政開支,有關金額將在執行判決時結算,另加以法定利率計算的遲延利息,直至完全和實際支付為止;
4. 支付原告將來在本訴訟或其他執行之訴中為滿足其債權而須支付的其他費用,尤其是訴訟代理費及職業代理費,另加以法定利率計算的遲延利息。
*
  第一至第三被告提交附件C第1486至1573頁的答辯,當中內容在此視為全部轉錄。
在其答辯中,三名被告提出以下抗辯:
  - 第二原告並無訴訟正當性;
  - 第二原告所主張的權利已失效;
  - 第二原告所主張的權利的時效已屆滿。
除了在主案的答辯狀中也載有的相同理據,三名被告尚提出:
- 彼等不知道第二原告發放援助的準則,亦不知收取援助金之人是否有確實需要;
- 以律師費名義要求的款項,按照澳門一貫的司法見解第二原告無權追討;
三名被告認為,即使假設第二原告主張的事實屬實,有關事實也不足以支持第二原告以非合同民事責任制度以及代位制度所主張的請求。此外,三名被告亦主張,正如第二原告在起訴狀中承認,其向有關人士發放的援助金不屬於第24/99/M號法令第4條h項所指的情況,不具法律所規定的社會援助的性質,且不屬於第二原告法定職責(atribuições)範圍內提供的津貼,只屬於政策上的贈送(“dádiva política”),因此,根據《行政程序法典》第122條第2款b項,第二被告的行為屬無效,並根據同一法典第123條,無效行為不能產生任何效力。
基於上述提及的原因及其他在答辯狀中更為詳細闡述的原因,第一至第三被告認為不論在事實層面,抑或法律適用層面,第二原告針對彼等提出的請求均不能成立。
*
第二原告透過附件C第3934至3946頁對第一至第三被告提出的抗辯問題作回應,主張應裁定上述抗辯理由不成立。
*
  由第二原告社會工作局提出的訴訟依照其餘下步驟進行。本院制作附件C第4170至4183背頁的清理批示及事實事宜篩選。
  在清理批示中,本院審理並裁定第一至第三被告提出的三項抗辯(包括第二原告並無訴訟正當性、第二原告所主張的權利已失效及第二原告所主張的權利的時效已屆滿4)均不成立。
*
透過附件C第4247至4248頁的聲請,第二原告表示在訴訟待決期間仍繼續發放特別津貼予善豐花園受影響的自主業主及非自主業主,有關金額由2015年12月計至2016年7月為止,合共澳門幣3,312,000.00元。
第二原告要求將起訴狀第一項請求的金額由原來的澳門幣22,105,500.00元,加上上述澳門幣3,312,000.00元,合共擴張為澳門幣25,417,500.00元。
透過附件C第4663至4670頁的聲請,第一至第三被告就請求的擴張提出回覆,指出基於答辯狀相同的抗辯及防禦理由,第二原告要求擴張的請求理由不成立。
透過附件C第4675頁批示,本院根據《民事訴訟法典》第217條第2款,接納第二原告要求擴張請求的聲請,並基於附件C第4170至4172頁清理批示所闡述的相同理由,裁定第一至第三被告就上述擴張的請求提出的抗辯理由不成立。
*
1.3. 由澳門特別行政區及社會工作局提出的訴訟的合併:
  應第一至第三被告聲請以及執行尊敬的中級法院第689/2016號案的合議庭裁判(見附件A),本院命令將上述分別由澳門特別行政區及社會工作局提起的兩個訴訟的卷宗合併。
由澳門特別行政區及社會工作局提起兩個訴訟均已作出清理批示並已審理當事人就事實事宜篩選提出的聲明異議。
當事人在兩個訴訟內提出的各個證據措施聲請均已獲得處理。本院亦已應當事人聲請,委任三名鑑定人組成合議鑑定團進行司法鑑定。各鑑定人在善豐花園清拆前到現場勘查、取樣、對樣本進行化驗及分析後,已分別就兩個卷宗相應的鑑定標的撰寫報告並表明立場。
*
  其後,本院依法組成合議庭對合併的兩個訴訟進行審判聽證,並對調查基礎中的待證事實進行審理並宣讀獲得證明的事實。(見第10504至10559背頁)
*
在當事人提交法律陳述的期間過後,本院現就案件的實體問題作出審理。
***
二、 訴訟前提:
  本院對此案有管轄權。
  本案訴訟形式恰當及有效。
  各訴訟當事人均具有當事人能力及正當性,且已適當地被代理。
  不存在待解決之無效、抗辯或其他先決問題。
*
三、 獲證事實:5
對本案之實體問題而言,下列事實獲得證實:
1. 『善豐花園』為一座位於澳門沙梨頭海邊街第129至135號、沙梨頭海邊大馬路第72至82號,物業登記標示編號為XXX(載於第XXX號簿冊第XXX頁)的分層所有權制度建築物(以下簡稱:『善豐花園』)。 (已證事實A項)
2. 善豐花園於1994年12月21日獲發使用准照。(見卷宗第2641頁) (已證事實B項)
3. 『善豐花園』由地面層AR/C及30層合共31樓層、由鋼筋混凝土框架、結構牆及核心牆結構組成的建築物,樓宇地面層AR/C作商業用途,BR/C層為1樓至3樓作停車場用途,4樓及以上樓層則用作住宅用途,合共146個獨立單位。(已證事實C項)
4. 『善豐花園』東側緊貼一座七層高的建築物,門牌為澳門沙梨頭海邊街137至143號。(已證事實D項)
5. 西側是位於沙梨頭海邊街第123至127號、物業登記標示編號為XXX的地段,用作發展新物業『蘇豪薈』(以下簡稱:『蘇豪薈地段』)。(已證事實E項)
6. 第一被告甲及第二被告乙建築工程有限公司均是『善豐花園』建築商,而第三被告是『善豐花園』地基和建築的指導工程技術員。(已證事實F項)
7. 第四被告丁投資發展有限公司是上述『蘇豪薈地段』的所有人。(已證事實G項)
8. 第五被告戊建築工程有限公司是拆卸『蘇豪薈地段』上舊建築物『北泰工業大廈』的建築商。(已證事實H項)
9. 第七被告庚是負責指導『蘇豪薈地段』的拆卸工程及地基工程的指導工程技術人員。(已證事實I項)
10. “社會工作局”(葡文名稱為“INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL (IAS)”),為一具有法律人格、行政及財政自治權以及本身財產的公務法人,住所設於澳門。(附件C已證事實A項)*
11. 其宗旨是貫徹澳門特別行政區社會政策的行動總方針。(附件C已證事實B項)*
12. 在法律賦予社會工作局的職責方面,相關職責分為兩方面,一方面為社會工作範疇,另一方面則為預防及治療藥物依賴範疇(參閱6月21日第24/99/M號法令第4條及第5條)。(附件C已證事實C項)*
13. 被告乙建築工程有限公司(COMPANHIA DE ENGENHARIA E CONSTRUÇÃO (B) LIMITADA)為一有限公司,從事不動產取得及轉讓以及土木建築工程業務。(附件C已證事實D項)*
14. 被告丙為土地工務運輸局註冊土木工程師。(附件C已證事實E項)*
15. 被告甲(A)為商人及土地工務運輸局註冊建築商。(附件C已證事實F項)*
16. 在澳門沙梨頭海邊街129號-135號以及沙梨頭海邊大馬路72號-82號建成一名為“善豐花園”(葡文名稱為“SIN FONG GARDEN”)的都市房地產(以下簡稱“善豐”),在物業登記局標示編號XXX,房地產紀錄編號XXX,花王堂區,屬分層所有權制度,樓宇其他特徵詳見有關物業登記。(附件C已證事實G項)*
17. 上述樓宇以分層所有權制度建成,由地下層及30層共146個獨立單位(地下“A”為商業單位,BR/C為停車場,其餘則為住宅單位)組成,根據物業登記局有關物業登記所載,該等獨立單位以下列業權人的名義登錄:(附件C已證事實H項)*
Andar
樓層
Fracção
座號
Nomes dos proprietários do Edf. Sin Fong
善豐花園業權人姓名
Fins
用途
R/C
地下
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Comercial
商業
R/C
地下
B
com proprietários difusos cujos nomes não se podem precisar neste momento
Estacionamento
停車場

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

B
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住

C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E

(1) XXX
Habitacional
居住

F
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住

G
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

H
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住
10º
A
XXX
Habitacional
居住
10º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
10º
C
XXX
Habitacional
居住
10º
D
XXX
Habitacional
居住
10º
E
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
10º
F
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
10º
G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
10º
H
XXX
Habitacional
居住
11º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
11º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
11º
C
XXX
Habitacional
居住
11º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
11º
E
XXX
Habitacional
居住
11º
F
XXX及丈夫XXX
Habitacional
居住
11º
G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
11º
H
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
12º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
12º
B
(1) XXX
(2) XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
12º
C
XXX
Habitacional
居住
12º
D
XXX
Habitacional
居住
12º
E
XXX
Habitacional
居住
12º
F
XXX
Habitacional
居住
12º
G
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
12º
H
XXX
Habitacional
居住
13º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
13º
B
XXX
Habitacional
居住
13º
C
XXX
Habitacional
居住
13º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
14º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
14º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
14º
C
XXX
Habitacional
居住
14º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
15º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
15º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
15º
C
XXX
Habitacional
居住
15º
D
XXX
Habitacional
居住
16º
A
XXX
Habitacional
居住
16º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
16º
C
(1) XXX 及妻子XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
16º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
A
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
17º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
D
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
18º
A
XXX
Habitacional
居住
18º
B
XXX
Habitacional
居住
18º
C
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
18º
D
XXX
Habitacional
居住
19º
A
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
19º
B
XXX
Habitacional
居住
19º
C
XXX
Habitacional
居住
19º
D
XXX
Habitacional
居住
20º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
20º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
20º
C
XXX
Habitacional
居住
20º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
21º
A
XXX
Habitacional
居住
21º
B
XXX
Habitacional
居住
21º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
21º
D
XXX
Habitacional
居住
22º
A
XXX
Habitacional
居住
22º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
22º
C
XXX
Habitacional
居住
22º
D
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
23º
A
XXX
Habitacional
居住
23º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
23º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
23º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
24º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
24º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
24º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
24º
D
XXX
Habitacional
居住
25º
A
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
25º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
25º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
25º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
26º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
26º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
26º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
26º
D
XXX
Habitacional
居住
27º
A
XXX
Habitacional
居住
27º
B
XXX
Habitacional
居住
27º
C
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
27º
D
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
28º
A
XXX
Habitacional
居住
28º
B
XXX
Habitacional
居住
28º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
28º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
29º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
29º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
29º
C
XXX
Habitacional
居住
29º
D
XXX及丈夫XXX
Habitacional
居住
30º
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
30º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
30º
C
XXX
Habitacional
居住
30º
D
XXX
Habitacional
居住
18. 作為承批合同承攬人的被告乙建築工程有限公司(COMPANHIA DE ENGENHARIA E CONSTRUÇÃO (B) LIMITADA)及被告甲(A)負責興建“善豐花園”,合同中的定作人為癸,而被告丙則為其擔任工程指導的僱員。(附件C已證事實H-1項)*
19. 被告甲(A)作為土地工務運輸局註冊建築商,在興建上指樓宇時曾是上述都市房地產基礎工程(打樁工程)及建造工程的施工負責人。(附件C已證事實I項)*
20. 該被告透過其本人分別於1992年8月8日及1993年8月5日簽署的聲明書,明確聲明遵守一般及特定建造技術規定以及全部適用的規章規定。(附件C已證事實Ia項)*
21. 被告丙作為土地工務運輸局註冊土木工程師,當時負責指導上述都市房地產的基礎工程(打樁工程)及建造工程。(附件C已證事實J項)*
22. 該被告聲明遵守一般及特定建造技術規定以及全部適用的規章規定。(附件C已證事實K項)*
23. 上述G點所指的樓宇於1994年12月21日交付予定作人癸。(附件C已證事實K-1項)*
24. 有關樓宇處於迫切的危險狀況,已不具備安全條件供繼續使用。(附件C已證事實L項)*
25. 各被告至今仍拒絕退還原告追討的全部款項,即MOP22,105,500.00。(附件C已證事實M項)*
26. 上述G點所指樓宇的建造工程於1994年11月24日完工。(附件C已證事實N項)*
27. 2012年10月10日,“善豐花園”發生一宗事件。(附件C已證事實O項)*
28. 社會工作局於2015年12月7日針對三名被告,即聲請人,向一審法院提交起訴狀,開立編號CV3-15-0111-CAO之卷宗。(附件C已證事實P項)*
29. 在已證事實E項所指的司法途徑作出訴訟以外的通知(初級法院第一民事法庭第61/2015號卷宗)後,各被告分別於2015年10月13日、2015年10月14日及2015年10月20日接獲通知(第1430頁-第1432頁)。(附件C已證事實Q項)*
- 經審判聽證後獲得證明的事實:(相關認定事實的依據見卷宗第10504背頁至10559背頁)
30. 第六被告是蘇豪薈樁柱安裝工程的建築商。(對待證事實第2條的回答)*
31. 在第四被告的委託下,第五被告於2011年1月10日(正式動工日期為2011年1月25日)至2011年7月3日期間進行了北泰工業大廈的拆卸工程。(對待證事實第3條的回答)*
32. 第四被告投資發展『蘇豪薈地段』,設計『蘇豪薈』建築圖則並取得施工的許可。(對待證事實第4條的回答)
33. 在拆卸北泰工業大廈期間,善豐花園曾發生震動,因而造成損毀。(對待證事實第7回答)*
34. 由拆卸北泰工業大廈直至完工為止,尤其是在2011年5月24日至28日、11月18日,善豐花園多個單位的住戶發現室內牆身、天花板及外牆出現裂縫、電線斷開、牆身嚴重滲水以及橫樑有裂紋等的破損情況,彼等曾透過不同途徑向第五被告反映及要求處理。(對待證事實第8條的回答)*
35. 2012年3月12日至4月11日期間,蘇豪薈地盤周圍已安裝鋼板樁。(對待證事實第10條的回答)*
36. 雖然第四被告曾知會土地工務運輸局,透過於2012年4月18日提交的聲請,附上第五被告放棄負責蘇豪薈基礎工程(第XXX號准照標的)的聲明以及第六被告承接有關工程的聲明,第五被告已由第六被告接替,但該等工程早於2011年12月10日,即動工前已判給第六被告。(對待證事實第10.B回答)*
37. 按照蘇豪薈的設計,鋼板樁應打進地面下7.4米的深度。(對待證事實第11條的回答)*
38. 根據第四被告透過2009年6月進行的地質勘探所得資料,由堅硬岩石構成的持力層位處的深度為25.75至54.30米,此一深度遠大於鋼板樁設計要求的深度,亦大於善豐花園PHC管樁的埋深。(對待證事實第12條的回答)*
39. 在沙梨頭海邊街一方的兩個勘探點BH-5(位於利昌大廈旁)及BH-6(位於善豐花園旁)中的岩層更分別深達53.8米至54.3米。(對待證事實第13條的回答)*
40. 並非全部鋼板樁均打進設計要求的深度。(對待證事實第14條的回答)*
41. 尤其在與善豐花園接壤的一邊,有多根鋼板樁不符合設計要求,有些樁深更只達地面下3.5米至4米。(對待證事實第15條的回答)*
42. 前述不符合設計要求的鋼板樁附近就是第375頁所指的位處善豐花園旁的蘇豪薈地盤4號、8號、20號、25號、24號、42號、48號及54號樁柱。(對待證事實第16條的回答)*
43. 蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,第六被告使用擴孔沉管系統(ODEX)衝擊鑽孔機進行施工,期間曾使用壓縮空氣水迴圈工藝清洗鑽孔。(對待證事實第18條的回答)*
44. 過程中曾利用壓縮空氣將孔內的土壤帶往地面。(對待證事實第19條的回答)*
45. 在按上述的施工方式鑽孔時,鑽頭與鋼樁套管同時深入地底,鑽頭在位於鋼樁套管最前端且突出在鋼樁套管外進行衝擊鑽挖;過程中曾利用壓縮空氣將孔內鑽出的土壤帶往地面,該施工方式會造成孔體相鄰位置的土壤流失,其流失量取決於土體的性質。(對待證事實第20條的回答)*
46. 使用擴孔沉管系統(ODEX)鑽孔會造成土壤流失。(對待證事實第21條的回答)*
47. 根據第六被告於2012年4月至7月期間透過預鑽探土進行的地質勘探結果,在15個預鑽孔中,樁柱要鑽入地面下27.7米至49米深的基岩,此一深度遠大於鋼板樁的埋深,有部份亦大於善豐花園的樁柱埋深。(對待證事實第22條的回答)*
48. 由於樁柱要進入地面下28.75米至57.30米的深度,而鋼板樁的設計長度只有7.4米,因此,鋼板樁無法阻止相鄰樓宇地面下7.4米以外的土壤流失。(對待證事實第23條的回答)*
49. 第六被告於2012年4月24日開展54號樁的鑽孔作業,並於4月25日完成有關工作。(對待證事實第25條的回答)*
50. 2012年4月25日,善豐花園的住戶發現,受到樁柱安裝工程的影響,該大廈8樓以下的公共走廊出現多處磁磚爆裂的情況,並就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第26條的回答)*
51. 2012年6月22日,第六被告進行第42號樁的鑽孔工作,並於6月25日完成。(對待證事實第27條的回答)
52. 由於該工程影響,6月24日,『善豐花園』的住客發現該大廈大堂走廊位置地面以及牆身的雲石裂開及沉降,並湧出大量泥漿,為此,彼等即時向第六被告作出通知。(對待證事實第28條的回答)
53. 第六被告於2012年6月25日開展48號樁的鑽孔作業,並於6月26日完成有關工作。(對待證事實第29條的回答)*
54. 第六被告於2012年6月27日開展1號樁的鑽孔作業,並於6月29日完成有關工作。(對待證事實第30條的回答)*
55. 6月28日,善豐花園的住戶發現,由於受到樁柱安裝工程的影響,該大廈“F8”單位的鐵閘移位致閉合困難,同時,4樓至9樓的公共走廊近窗口位置的磁磚及牆身亦出現不同程度的爆裂,並就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第31條的回答)*
56. 第六被告於2012年9月3日開展75號樁的鑽孔作業,並於9月4日完成有關工作。(對待證事實第32條的回答)*
57. 2012年9月4日,第六被告進行第81號樁的鑽孔工作,並於9月6日完成。(對待證事實第33條的回答)
58. 2012年9月6日,第六被告進行第86號樁的鑽孔工作,並於9月7日完成。(對待證事實第34條的回答)
59. 9月4日及5日,善豐花園的住戶發現,由於受到樁柱安裝工程的影響,該大廈4樓至11樓窗戶附近的磁磚爆裂,同時,11樓B單位大門旁的磁磚位置出現巨大裂縫,該裂痕由公共走廊延伸至單位內,有關住戶當時就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第35條的回答)*
60. 9月6日,善豐花園的住戶發現該大廈5樓B、6樓B及7樓B單位近公共走廊位置有裂縫,裂痕由公共走廊延伸至上述單位內,同時,相關單位的磁磚及內牆亦出現爆裂的情況;其中,9樓B單位的木門及鐵閘出現移位致閉合困難,有關住戶當時就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第36條的回答)*
61. 第六被告於2012年9月7日開展87號樁的鑽孔作業,並於9月8日完成有關工作。(對待證事實第37條的回答)*
62. 9月7日,善豐花園的住戶發現,由於受到樁柱安裝工程的影響,該大廈4樓B單位公共走廊出現裂痕,並伸延至單位內,有關住戶當時就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第38條的回答)*
63. 第六被告於2012年9月24日開展99號樁的鑽孔作業,並於9月26日完成有關工作。(對待證事實第39條的回答)*
64. 9月25日,善豐花園的住戶發現,由於受到樁柱安裝工程的影響,該大廈5樓A及5樓C單位公共走廊的磁磚出現爆裂的情況。(對待證事實第40條的回答)*
65. 蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,由於地下土壤流失,該地盤兩旁的利昌大廈及善豐花園,以及利昌大廈旁的澳華大廈及善豐花園旁的廣興大廈均出現沉降,並向該地盤一側傾斜。(對待證事實第41條的回答)*
66. 第六被告於2012年9月29日開展8號樁的鑽孔作業,並於10月4日完成有關工作。(對待證事實第42條的回答)*
67. 第六被告於2012年4月13日開展11號樁的鑽孔工作,並於10月6日完成有關工程。(對待證事實第43條的回答)*
68. 2012年10月6日,第六被告進行第15號樁的鑽孔工作,並於10月9日完成。(對待證事實第44條的回答)
69. 10月2日,善豐花園的住戶發現,由於受到安裝樁柱工程的影響,該大廈8樓B單位出現裂痕,該等裂痕由公共走廊延伸至單位內,當時已就此事向第六被告作出通知。(對待證事實第45條的回答)*
70. 10月4日,善豐花園的住戶發現該大廈9樓B單位出現裂痕,該等裂痕由公共走廊延伸至單位內,當時已此事向第六被告作出通知。(對待證事實第46條的回答)*
71. 10月5日,善豐花園的住戶發現該大廈9樓C單位公共走廊的磁磚爆裂,當時已此事向第六被告作出通知。(對待證事實第47條的回答)*
72. 10月6日,善豐花園的住戶發現該大廈大堂走廊地面的雲石再次湧出大量泥漿,當時已此事向第六被告作出通知。(對待證事實第48條的回答)*
73. 善豐花園的住戶已將疑問8)、26)、28)、31)、35)、36)、38)、45)至48)所指的破損情況分別通知第五及第六被告。(對待證事實第49條的回答)*
74. 第六被告於2012年10月9日開展24號樁的鑽孔作業。(對待證事實第50條的回答)*
75. 2012年10月10日下午約2時20分,善豐花園突然發出一聲巨響,且整棟建築物出現震動,而大廈支柱亦不時傳出五至六次響聲以及出現混凝土剝落的情況。同時,善豐花園東側的廣興大廈地面層的行人道牆身亦出現裂縫。(對待證事實第51條的回答)*
76. 土地工務運輸局人員到場後發現善豐花園二樓停車場內P9(下稱2P9)混凝土柱中央部份爆裂,豎向鋼筋局部屈曲外露以及箍筋斷裂,混凝土散落一地。(對待證事實第52條的回答)*
77. 當時,同層的另一編號P17(下稱“2P17”)的混凝土柱亦存在明顯破損,該柱底端保護層的混凝土剝落開裂;此外,同層的另一P22(下稱“2P22”)混凝土柱底部亦出現混凝土膨漲開裂。(對待證事實第53條的回答)*
78. 地面層及停車場各層的樑、柱、磚牆等構件均存在不同程度的開裂,同時,四樓至十二樓的公共走廊、部份地台及多幅磚牆出現不同程度的斜裂縫,該等斜裂縫主要出現在上述2P9柱的上方。(對待證事實第54條的回答)
79. 基於上述情況,土地工務運輸局人員認為『善豐花園』結構對大廈住客和周邊途人的生命財產構成危險,並對周邊道路及環境的公共安全構成嚴重威脅,為此,彼等即時決定撤離『善豐花園』的住客。(對待證事實第55條的回答)
80. 消防局人員及治安警員即場疏散『善豐花園』大廈住客並封鎖現場及其對附近的行人道和行車道,同時,土地工務運輸局亦勒令上述相鄰的『蘇豪薈地段』停止工程。(對待證事實第56條的回答)
81. 至少直至2018年7月23日為止,善豐花園的樓宇結構仍不具備安全條件,以致其住戶無法返回居所。(對待證事實第57條的回答)*
82. 在上述事件發生後的數小時內,善豐花園P9柱上已加設臨時支撐,以防止該支柱惡化以及樓宇的其他結構部份損毀,其後,P17及P22柱上亦分別加設了臨時支撐。(對待證事實第58條的回答)*
83. 基於緊急性,土地工務運輸局採取應急措施防止『善豐花園』倒塌而釀成社會災禍,尤其對大廈結構的受損部份作出調查、分析受損原因以及研究和落實建築物的加固方案。(對待證事實第59條的回答)
84. 考慮『善豐花園』的結構損害引致公共安全出現危急情況,且其處理需要極高程度的專業知識,土地工務運輸局委託獨立第三方的調查專家團,包括分別由『甲丁大學』及『甲乙大學』的多名土木工程教授及工程師組成的調查小組(以下簡稱:“甲丁調查組”及“甲乙調查組”),以就大廈檢測數據和結構受損的原因進行分析、提供加固指導方案以及對大廈的安全性進行評估等措施。(對待證事實第60條的回答)
85. 同時,為向上述專家調查小組提供分析調查所需的數據資料及進行持續的安全評估,土地工務運輸局亦委託了『甲戊實驗室』、『甲己有限公司』以及『甲乙大學中心』,對『善豐花園』的受損部份進行實地檢測、取樣測試、讀取數據,並對『善豐花園』和周邊建築物進行持續監察。(對待證事實第61條的回答)
86. 事件發生後,到『善豐花園』進行實地檢驗的土地工務運輸局技術人員發現大廈的結構及非結構部份存在下列受損情況):
  『善豐花園』一樓至三樓停車場的情況為:
  在一樓停車場:
(一) 一樓框架結構大致原好,結構柱沒有發現明顯裂紋;
(二) 連接結構混凝土柱P9的一段懸臂樑(V3C)出現明顯的45度斜向裂紋,同層其他結構樑主要於樑中位置出現垂直方向裂紋,裂紋呈頭髮絲狀態。(對待證事實第62條的回答)
87. 在二樓停車場:
(一) 結構混凝土柱2P9中間混凝土破裂,豎向鋼筋呈現屈曲,混凝土碎塊散落地上;
(二) 同層結構混凝土柱2P17及2P22發現柱腳位置出現豎向裂紋;
(三) 與上述三條結構柱相連接的多條樑出現不同程度的裂紋。(對待證事實第63條的回答)
88. 在三樓停車場:
(一) 檢查期間發現三樓框架結構大致原好,結構柱沒有出現明顯裂紋;
(二) 三樓樑出現裂紋的情況與二樓大致相同,其中三樓V26、V12-1、V40-2及V32C出現明顯的45度斜向裂紋。(對待證事實第64條的回答)
89. 一至三樓停車場的四邊磚牆(非結構部份),出現不同程度的裂紋,裂紋方向呈垂直及45度斜向;同時,樑底與磚牆之間有開裂的情況,尤其近『蘇豪薈地段』地盤一側較為明顯。(對待證事實第65條的回答)
90. 除了2P9柱出現破損之外,2P17及2P22混凝土柱柱底位置也出現縱向裂紋。(對待證事實第66條的回答)*
91. 其中,上述一樓至三樓的樑板結構亦出現不同程度的裂紋,尤其與結構混凝土柱P9、P17及P22相連的樑,裂紋數量較多亦最為明顯,該等裂紋有不斷發展,並向周邊擴展及增多的跡象。(對待證事實第67條的回答)
92. 『善豐花園』四樓至三十樓單位的情況主要為(X軸為平行沙梨頭海邊街方向,Y軸為垂直沙梨頭海邊街方向):
樓宇四樓至十二樓B座單位:
Y軸方向牆體呈現較明顯由結構混凝土柱P9向下呈現較明顯的斜裂縫,尤以單位出入口門與洗手間之間的公共走廊磚牆呈現的裂縫、以及單位房間向廣興大廈一側的天井外牆呈現的裂縫開裂情況較為嚴重。(對待證事實第68條的回答)
93. 樓宇四樓至十二樓F座單位:
Y軸方向牆體呈現較明顯由結構混凝土柱P9柱向下呈現較明顯的斜裂縫,尤其以單位出入口門的上方磚牆、公共走廊外牆、與G座單位相鄰之房間向廣興大廈一側的天井外牆呈現的裂縫開裂情況較為明顯;同時,洗手間及房間與G座單位相鄰一側的單位分伙牆(X軸方向牆體)呈現由結構混凝土柱P9向下的斜裂縫。(對待證事實第69條的回答)
94. 樓宇四樓至十二樓G座單位:
Y軸方向牆體呈現較明顯由結構混凝土柱P9柱向下斜裂縫,尤其以單位出入口門的上方磚牆、洗手間面向出入口之間的間牆以及洗手間向廣興大廈一側的天井外牆呈現的裂縫開裂情況較為明顯;玄關位置與F座單位相鄰一側的分伙牆(X軸方向牆體)呈現由結構混凝土柱P9向下的斜裂縫。(對待證事實第70條的回答)
95. 樓宇十三樓至十八樓D座單位:
露台外牆與結構混凝土柱P9相接位置呈現垂直裂縫。(對待證事實第71條的回答)
96. 樓宇二十七樓至三十樓A座單位:
廳間天花出現裂痕。(對待證事實第72條的回答)
97. 此外,至於有關樓宇的立面及公共部份(朝向爹美刁施拿地大馬路一側的外牆、四至十二樓公共走廊以及一至三樓停車場公共走廊除外):
在十二樓F、G及H座單位上方(十三樓D座單位天台)朝向爹美刁施拿地大馬路一側及廣興大廈天井一側的Y軸女兒牆呈現多條由P9混凝土柱向下斜的裂縫,同時,朝向廣興大廈天井一側的X軸女兒牆則呈現水平及網狀裂縫。(對待證事實第73條的回答)*
98. 樓宇八樓及對下樓層與廣興大廈相鄰一側的外牆呈現垂直裂縫。(對待證事實第74條的回答)
99. 善豐花園四至三十樓獨立單位內呈現具規律性的裂縫,且集中出現在非結構砌體牆上。(對待證事實第75條的回答)*
100. 善豐花園原設計的混凝土強度為30MPa。(對待證事實第76條的回答)*
101. 2P9柱於2012年10月10日爆裂前的鋼筋混凝土強度少於22.5MPa。(對待證事實第77條的回答)*
102. 2P9柱出現縱向崩壞,混凝土爆裂,且縱向鋼筋屈曲縮短約2厘米。(對待證事實第87條的回答)*
103. 一般情況下,混凝土的強度會隨時間而增加,但其後可能會出現內部裂縫。(對待證事實第90條的回答)*
104. 由於事發後即時加設的臨時支撐未能完全取代受損支柱的支撐作用,為免因風雨季節的影響而造成受損支柱情況惡化及不穩定,土地工務運輸局遂按照相關工程專家的意見,委託工程公司對停車場2P9、2P17及2P22混凝土柱進行加固工程。(對待證事實第93條的回答)*
105. 為防止善豐花園已受損的部份外牆剝落,土地工務運輸局在有關外牆安裝了保護裝置。(對待證事實第94條的回答)*
106. 為檢驗和監測所需,土地工務運輸局委託甲戊實驗室和甲乙大學中心,對善豐花園及相鄰受影響的樓宇,包括利昌大廈及澳華大廈進行持續的結構監察,相關措施包括樓宇監測、沉降及實際傾角測量、安裝自動化實時監測系統、高程變化監測、相對位移量度、雷射掃描測傾斜度測量工作。(對待證事實第95條的回答)*
107. 為評估善豐花園的穩定狀況,並為保障該樓宇在修復或重建工程動工前的安全性,避免再次出現危及公共安全的事故,土地工務運輸局曾委託甲庚有限公司提供相關的評估及研究服務。(對待證事實第96條的回答)*
108. 為確保善豐花園以及周邊樓宇的結構安全,以及避免樓宇構件進一步惡化致使樓宇倒塌而釀成公共災難,在相關預警準備以及進行加固工程期間,土地工務運輸局曾進行外牆加固及防護工程,並採取對疑問59至61、93至96之答覆所指的持續監測及穩定性評估研究措施,以便檢驗各樓宇的結構狀況。(對待證事實第97條的回答)*
109. 自事故發生至今,三名被告甲、乙公司、丙及第五被告均沒有對善豐花園採取任何維修、修復、處理樓宇受損部份的危險狀況,或預防樓宇損毀狀況持續惡化的措施。(對待證事實第98條的回答)*
110. 基於維護公共利益及公共安全的要求,澳門特別行政區採取了對疑問59至61、93至96之答覆所指的措施,包括向調查專家小組、檢測實體以及工程承建商採購相關的專業服務,並為此支付專家鑑定費用、檢驗費及加固工程費,有關金額如下:(對待證事實第99條的回答)*
項目內容
費用金額(澳門幣)
安裝外牆保護裝置 - 善豐花園
$217,075.00
善豐花園樓宇結構長期強化工程 – 第一期費用
$399,950.00
分析善豐花園結構受損事件之專家(甲辛教授)費用
$ 211,560.00
分析善豐花園結構受損事件之專家(甲甲教授)費用
$ 337,980.00
分析善豐花園結構受損事件之專家(甲壬教授)費用
$412,800.00
善豐花園鋼筋混凝土檢測服務
$ 197,318.40
善豐花園樓宇結構長期強化工程 - 第二期費用
$491,300.00
善豐花園樓宇結構強化工程 - 第二期費用
$2,152,320.00
善豐花園監測服務
$ 1,995,840.00
沙梨頭海邊街137-143號廣興大廈監測計劃
$ 754,550.00
善豐花園和利昌大廈鐳射掃描服務
$ 41,000.00
善豐花園鋼筋混凝土檢測服務
$ 389,391.00
善豐花園穩定性評估及長期補強方案設計 - 第一期費用
$ 470,375.00
善豐花園穩定性評估及長期補強方案設計 - 第二期費用
$ 470,375.00
善豐花園監測服務(1/11/2013 - 31/10/2014) - 續約
$ 1,575,200.00
廣興大廈監測服務(1/11/2013 - 31/10/2014)
$ 359,700.00
對受監測樓宇進行實時監察的電訊服務費用(1/11/2012 - 30/6/2015)
$ 78,855.26
另委託甲乙大學就有關事件進行補充調查工作,並為此項目以及善豐花園修復研究工作合共支付MOP 2,250,000.00。
111. 2015年10月6日後到期的定期給付費用如下:(對待證事實第100條的回答)*
項目內容
費用金額(澳門幣)
廣興大廈監測計劃(1/11/2014 - 30/4/2015)
$ 151,980.00
廣興大廈監測計劃(1/5/2015 - 31/10/2015)
$ 151,980.00
善豐花園監測服務(1/11/2014 - 30/4/2015) - 續約
$ 445,024.00
善豐花園監測服務(1/5/2015 - 31/10/2015) - 續約
$ 445,362.00
善豐花園及周邊建築物之絕對傾斜測量(2015)
$ 232,660.00
112. 直至目前為止,澳門特別行政區因善豐花園事件而至少已合共支付MOP 10,555,589.66,而在2015年10月6日後到期的費用則為MOP 1,427,006.00。(對待證事實第101條的回答)*
113. 2018年終或2019年初拆卸善豐花園後,澳門特區政府仍繼續對善豐花園周邊樓宇進行結構監測。(對待證事實第102條的回答)*
114. 蘇豪薈地盤內進行樁柱安裝工程引致善豐花園傾斜,大廈一樓停車場及地面層的支柱就需承受更大的軸向荷載。然而,2012年10月10日2P9柱爆裂當日,該兩層的支柱並沒有出現與2P9柱相同的軸向破損情況。(對待證事實第103條的回答)*
115. 蘇豪薈的樁柱安裝方法以及2P9柱的混凝土質量不符合設計要求均導致該支柱爆裂。(對待證事實第104條的回答)*
116. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第105條的回答)*
117. 在正常的波動以及正常的使用情況下,混凝土的抗壓強度不會大幅降低。(對待證事實第106條的回答)*
118. 甲、乙公司及丙三名被告均沒有對用於興建善豐花園的混凝土進行收貨檢測,也沒有對其質量進行監督。(對待證事實第107條的回答)*
119. 工程紀錄簿冊並沒有載明相關混凝土的收貨記錄以及有關混凝土質量的數據資料。(對待證事實第108條的回答)*
120. 被告丙作為監督工程的負責人,在混凝土車到達地盤後,曾核對混凝土廠提供的文件,以確認供應的混凝土是否與訂購貨品一致,但其沒有進行收貨的檢測。(對待證事實第109及110條的回答)*
121. 甲、乙公司及丙三名被告明知相關樓宇必須使用符合質量要求的混凝土,而且有關混凝土必須經過收貨的檢測。(對待證事實第113條的回答)*
122. 證實疑問列第14及15條的答覆內容。(對待證事實第114條的回答)*
123. 2012年透過預鑽探土進行地質勘探後,第六及第七被告知悉蘇豪薈地基的土體結構,也知道相關樁柱的埋深大於鋼板樁的埋深。(對待證事實第116條的回答)*
124. 對於相鄰樓宇的所處土地可能出現土壤流失的情況,第六及第七被告沒有採取補救的措施,也沒有密切監察鑽樁工程對鄰近樓宇造成的影響。(對待證事實第117條的回答)*
125. 在施工期間,第六及第七被告知悉,基於彼等在蘇豪薈地基進行的基礎工程,兩旁的利昌大廈及善豐花園的基礎出現沉降,而且兩棟樓宇更向該地盤一側傾斜。(對待證事實第118條的回答)*
126. 第六及第七被告沒有採取改變施工方法等的補救措施,也沒有暫停施工以確定利昌大廈及善豐花園兩大廈向蘇豪薈地基一側傾斜以及善豐花園受損的原因。(對待證事實第119條的回答)*
127. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第120條的回答)*
128. 2P9柱體支撐力減少是基於興建時使用的混凝土內的水泥不足所致。(對待證事實第124條的回答)*
129. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第125條的回答)*
130. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第126條的回答)*
131. 2009年6月在蘇豪薈地基開挖了6個洞,而有關質料的組成如下:(對待證事實第127條的回答)*
N值為1之填料。
N值為2之海洋沉積層
N值介乎4至13區間之沖積層
N值約為18之VI級殘積土
全風化花崗岩(V級) – N值介乎17至超過200
輕度風化花崗岩(II級)
132. 不同地質材料以米為單位的厚度或深度如下:(對待證事實第128條的回答)*
洞體
填料
海洋沉積層
沖積層
殘積土
全風化花崗岩
輕度風化花崗岩
1
3
4.5
4.5
4.5
27.5
至44
2
3
3
6
1.5
30.5
至44
3
3
5.2
0
9.8
13.48
至31.48
4
3
4.5
3
0
15.25
至25.75
5
6
4.5
4.5
0
38.8
至53.8
6
4.5
4.8
0
0
45
至54.3
133. 石質材料(II及III級)可見於下列洞體及厚度的全風化花崗岩層:(對待證事實第129條的回答)*
洞體
石質材料的深度及厚度
1
0
2
30米 (厚度: 1.1米, II 級), 36.7米 (厚度: 0.7米, III 級)
3
8.2米 (厚度: 1.75米, II級 ), 22.35米 (厚度: 1.77米, II級)
4
15米 (厚度: 0.56米, II級), 20.2米, (厚度: 1.04米, II級), 23.8米, (厚度: 0.92米, II級).
5
37.35米 (厚度: 2.61米, II級).
6
9.3米 (厚度: 1.07米, II級), 11.45米 (厚度: 1.1米, II級), 15.9米 (厚度: 2.44米, II e III級), 20米 (厚度: 2米, II級), 24.35米 (厚度: 1.65米, II級).
134. 根據2009年6月進行的地質勘探結果,基岩由北面地面下44米上升至中央地面下31.48米及25.75米,其後下降至南面地面下約54.3米,石質材料見於2號至6號洞體,而大多數石質材料則見於全風化花崗岩層。(對待證事實第132條的回答)*
135. 直徑約為600毫米的鑽孔樁被採用為蘇豪薈工程的基礎系統。(對待證事實第141條的回答)*
136. 擴孔沉管系統(ODEX)是用於開挖樁孔。(對待證事實第144條的回答)*
137. ODEX系統可穿過石質材料。(對待證事實第145條的回答)*
138. 其第二個功能是將鋼套管帶至基岩,因為鑽頭連接鋼套管末端。(對待證事實第146條的回答)*
139. 為了可將鋼套管帶至基岩,鑽孔的直徑須稍大於鋼套管的直徑。(對待證事實第149條的回答)*
140. 第六被告沒有取出蘇豪薈工程的鋼套管。(對待證事實第153條的回答)*
141. 根據2009年的地質勘探結果,約為600毫米的鑽孔樁必須嵌入岩石,而鑽孔樁的長度估計為47米(B1)、47米(B2)、34.48米(B3)、28.75米(B4)、56.8米(B5)及57.3米(B6)。(對待證事實第154條的回答)*
142. 樁柱嵌入II級岩石,為將興建的樓宇提供支撐。(對待證事實第161條的回答)*
143. 在ODEX系統中,鑽孔應稍大於鋼套管,使鋼套管可降至預期深度。(對待證事實第165條的回答)*
144. 對於有關基礎工程可能引致該地基以及相鄰樓宇沉降的情況,應予以認真監測。(對待證事實第169條的回答)*
145. 為保護相鄰的樓宇,對於有關基礎工程可能引致該地基以及相鄰樓宇沉降的情況,應予以認真監測。(對待證事實第181條的回答)*
146. 鋼板樁透過使用振動錘安裝。(對待證事實第183條的回答) *
147. 第六被告執行的蘇豪薈基礎系統包括128根直徑約為600毫米的鑽孔樁,而事發時,當中78根已完工。(對待證事實第185條的回答)*
148. 樁柱被設計用於嵌入堅硬岩石,即本案的II級輕度風化花崗岩(遇不到III級基岩)。(對待證事實第186條的回答)*
149. 根據2009年的地質勘探結果,蘇豪薈地基的岩層水平一如疑問列第132條所指般出現變化(詳見對疑問列第132條之答覆內容),所以樁長為28.75米及超過57.3米。(對待證事實第187條的回答)*
150. 善豐花園沒有向側傾倒。(對待證事實第208條的回答) *
151. 第六及第七被告沒有預料到在蘇豪薈地基內進行的樁柱安裝工程,連同善豐花園2P9柱體水泥質量不足的因素導致2P9柱爆裂。(對待證事實第212條的回答)*
152. 第四被告將位於沙梨頭海邊街123號-127號的拆卸及基礎工程分別判給第五及第六被告,當中第七被告是監督有關工程的負責人。(對待證事實第213條的回答)*
153. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第216條的回答)*
154. 證實疑問列第279條的答覆內容。(對待證事實第218條的回答)*
155. 針對2010年11月22日至2011年6月8日的期間,第四或第五被告已為位於澳門沙梨頭海邊街123號至127號的拆卸工程向辛保險(澳門)股份有限公司(見第2515頁至第2516頁)投保,保險合同編號為XXX,而每一個案的最高賠償額為MOP 1,000,000.00。(對待證事實第219條的回答)*
156. 於2011年5月26日再承購續保(保險合同:XXX),保期至2011年7月8日,並在此期間後沒有再續期。(對待證事實第220條的回答)
157. 針對2012年3月5日至2013年9月4日的期間,第四被告已為位於澳門沙梨頭海邊街123號至127號的建築工程向壬保險股份有限公司投保,保險合同編號為XXX及XXX,而每一個案的最高賠償額為MOP 5,000,000.00。(對待證事實第221條的回答)*
158. 證實疑問列第14及15條的答覆內容。(對待證事實第225條的回答)*
159. 據此,在鋼板樁的埋深只達3.5米至4米的地點,並沒有對海洋沉積層,甚至沒有對沖積層完全圍束,因而使一般鄰近樓宇的基礎在此深度範圍以外失去保護。(對待證事實第226條的回答)*
160. 第六被告於2012年透過預鑽探土進行的地質勘探結果指出,樁柱應打入30.7米至52米的位置,因為岩層位處地面下27.7米至49米。(對待證事實第229條的回答)*
161. 穿過石質及其他材料的前期作業使鄰近地基(由鬆軟的土層構成)隨着失去側向圍束而潛在解壓的風險,尤其是當預鑽孔/鑽孔與灌注混凝土樁完工之間的間隔時間過長。(對待證事實第232條的回答)*
162. 善豐花園的基礎樁是DAIDO樁,具浮動性,而大部份樁尖位於岩石上強風化花崗岩中,因此,在進行穿過蘇豪薈地盤的石質及其他材料的前期作業時所帶來的風險很高。(對待證事實第233條的回答)*
163. 使用ODEX系統進行鑽孔會對鄰近樓宇造成的損毀風險上升。(對待證事實第234條的回答)*
164. ODEX系統可被定義為一項使用偏心或同心鑽頭,以作成用以安放樁柱的鑽孔的技術。(對待證事實第235條的回答)*
165. 此系統可用於特點是由石質材料構成的石質或土質的土地上。鑽孔作業期間,鑽孔質料從鑽孔金屬套管內排出。(對待證事實第236條的回答)*
166. 此鑽孔方法(ODEX)會改變土體的沉積壓實
作用,造成土體侵蝕,以及相鄰樓宇地下土層移位,以填補基礎內所開挖的空間,結果影響到工地毗鄰樓宇的穩定性。(對待證事實第237條的回答)*
167. 從毗鄰樓宇(善豐花園及利昌大廈)向蘇豪薈一側傾斜的問題即可見到,在這兩棟樓宇的土體上就發生此種情況。(對待證事實第238條的回答)*
168. 樁柱安裝階段工程於2012年4月12日動工,開挖了36號樁孔,並於2012年5月26日完工。(對待證事實第240條的回答)*
169. 證實疑問列第26、28、31、35、36、38、45、46至48及250條的答覆內容。(對待證事實第241條的回答)*
170. 第六被告用了69日完成開挖12號樁孔的工程,用了61日開挖30號樁孔,用了43日開挖66號樁孔,並用了37日開挖96號樁孔。(對待證事實第243條的回答)*
171. 12號、30號、66號及96號樁位處毗鄰善豐花園的樁位定線內。(對待證事實第244條的回答)*
172. 對疑問列第243條之答覆所指樁柱的鑽挖作業完工所需的時間表明,存在著石質材料或被拆卸樓宇地基的殘餘物,而第六被告須克服與之有關的困難。(對待證事實第246條的回答)*
173. 蘇豪薈的毗鄰樓宇出現傾斜的現象顯示,蘇豪薈基礎工程致土體移動。(對待證事實第248條的回答)*
174. 蘇豪薈相鄰樓宇出現傾斜是差異沉降造成樓宇變形的一個徵兆,這引致各樓宇之間出現分離,造成斜向裂縫。(對待證事實第249條的回答)*
175. 利昌大廈分層所有人管理委員會於2012年9月28日向土地工務運輸局提出警示,對蘇豪薈基礎工程的持續施工深表憂慮,因為鄰近樓宇向蘇豪薈內側傾斜的情況很明顯,要求即時安排驗樓。(對待證事實第250條的回答)*
176. 土地工務運輸局在批准相關基礎工程施工時,曾要求對方每月提交報告,附上有關毗鄰樓宇沉降及傾斜情況的周期監測數據,但此項要求未予以遵守。(對待證事實第251條的回答)*
177. 土地工務運輸局批准了蘇豪薈的建造/基礎設計。(對待證事實第252條的回答)*
178. 2012年10月10日,128根設計樁中的78根已完成安裝。(對待證事實第255條的回答)*
179. 善豐花園的基礎樁是DAIDO樁,具浮動性,容易受土層潛在擾動,尤其是周邊地基擾動的影響,因其沒有被設計成到達岩層。(對待證事實第256條的回答)*
180. ODEX系統導致土體擾動。(對待證事實第257條的回答)*
181. 蘇豪薈基礎工程施工期間曾出現下層土壤連續性流失,並因而造成下層土壤沉降,導致澳華大廈、利昌大廈、善豐花園及廣興大廈向蘇豪薈一側傾斜。(對待證事實第258條的回答)*
182. 蘇豪薈基礎工程施工期間,善豐花園及利昌大廈的住宅單位及公共區域內均出現“破損”。(對待證事實第259條的回答)*
183. 該些“破損”由不同樓層的砌體牆出現各類裂縫到磁磚滲水及剝落不等。(對待證事實第260條的回答)*
184. 證實疑問列第26、28、31、35、36、38、45至48及250條的答覆內容。2P9柱爆裂前,土地工務運輸局曾獲告知利昌大廈與澳華大廈之間出現開口。(對待證事實第261條的回答)*
185. 2012年10月10日下午約2時20分,在蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,善豐花園2P9柱的中央部份發生爆裂。(對待證事實第262條的回答)*
186. 2012年10月10日,蘇豪薈毗鄰樓宇(善豐花園、利昌大廈、澳華大廈及廣興大廈)向蘇豪薈地基一側傾斜的情況是肉眼明顯可見。(對待證事實第263條的回答)*
187. 根據善豐花園工程簿冊的監察頁所指,二樓全部支柱都是於1993年9月15日用混凝土澆灌。(對待證事實第269條的回答)*
188. 證實疑問列第104條的答覆內容。(對待證事實第276條的回答)*
189. 2012年10月10日事發前,土地工務運輸局從未禁制蘇豪薈建造工程或下令其停工。(對待證事實第279條的回答)*
190. 對於2011年3月30日在善豐花園23樓D座及18樓D座獨立單位出現的破損,當時已知會土地工務運輸局。(對待證事實第281條的回答)*
191. 證實疑問列第279條的答覆內容。(對待證事實第282條的回答)*
192. 作為承批合同承攬人的兩被告甲及乙公司負責興建善豐花園,而合同中的定作人則為癸。(對待證事實第286條的回答)*
193. 善豐花園於1994年12月21日交付予癸。(對待證事實第287條的回答)*
194. 1994年11月12日,被告乙公司透過其法定代理人甲癸作出的聲明,負起澳門沙梨頭海邊街129號至135號 - 善豐花園建造工程的施工責任。(對附件C待證事實第1條的回答)*
195. 附件C中已認定事實O)項所指的事件約於下午2時20分發生,事件影響了善豐花園的大廈安全。(對附件C待證事實第2條的回答)*
196. 事發時聽到一聲巨響,樓宇隨之發生震動。(對附件C待證事實第3條的回答)*
197. 證實附件C疑問列第8條的答覆內容。(對附件C待證事實第4條的回答)*
198. 根據附於主卷宗第522頁之《突發事件報告》所載,2012年10月10日發現以下情況:(對附件C待證事實第5條的回答)*
(...)
2.2. 經現場視察後,證實有關情況如下:
2.2.1. 澳門沙梨頭海邊街129 – 135號善豐花園2樓停車場有一結構柱 (P9) 中腰爆裂,混凝土向四周散落,鋼筋外露並向外彎曲(見照片1-6)。
2.2.2. 4至12樓走廊及部份地台出現裂紋,走廊牆壁發現磁磚破裂並出現斜裂縫,斜裂紋主要出現在P9柱上方。(見照片7-16)
2.2.3. 期間,大廈結構不時傳出響聲約5 – 6次及出現混凝土掉落情況。
2.2.4. … 聽到一聲巨響,整棟樓發出震動,有如地震。
2.2.5. … 廣興大廈(善豐花園東側)地面層行人通道牆身出現裂縫,故同時對廣興大廈住戶進行疏散。 (…)
3.1 善豐花園結構柱出現爆裂,大廈結構有即時危險,要求消防人員協助疏散整座大廈住戶及人員疏散,以及封鎖行人道及大廈對出行車線。 (…)
199. 善豐花園2P9柱被檢測出爆裂的情況,而部份鋼筋向外屈曲變形,縮短約20毫米。(對附件C待證事實第6條的回答)*
200. 善豐花園的情況不但危害大廈的業權人及住戶的安全,還對相鄰樓宇以及走近或途經該地點的一般公眾構成迫切危險。(對附件C待證事實第7條的回答)*
201. 善豐花園進行了2P9柱的強化工程以及其他較小規模的工程,以保障樓宇的穩定性。(對附件C待證事實第7A條的回答)*
202. 基於有關樓宇的上指迫切危險狀況,大廈內的業權人及住戶被迫即時疏散,並被禁止返回該大廈住所。(對附件C待證事實第8條的回答)*
203. 當時共計約有175戶突然被迫遷,無法取回所需物品,諸如錢、衣服、藥物、文件以及其他日用品等。(對附件C待證事實第9條的回答)*
204. 基於有關樓宇的業權人及住戶出現上指突發且危急的狀況,澳門特別行政區政府即時透過社會工作局採取措施,向被迫遷出的居民提供協助。(對附件C待證事實第10條的回答)*
205. 儘管不知道事件的責任人是誰。(對附件C待證事實第11條的回答)*
206. 社會工作局因而撥出下列款項:(對附件C待證事實第12條的回答)*
* 在無須預先審查財政狀況下,向大廈全部住戶發放第一次應急錢,協助他們度過有關事件所引致的困境,金額合共MOP1,366,750.00;
* 考慮到善豐花園預期兩年內也不適合居住,僅向大廈自住業權人發放一次性上樓津貼,作為另作住宿安排的財政援助,金額合共MOP1,290,000.00;
* 2012年11月,在無須預先審查財政狀況下,僅向住宅單位租戶發放第二次應急錢,作為另作住宿安排以及支付相關租金及房地產經紀佣金的財政援助,金額合共MOP244,110.00;
* 2012年11月,向獲社會工作局提供酒店住宿的大廈自住業權人及住宅單位租戶發放鼓勵另作住宿安排之津貼(提早遷出鼓勵措施),以鼓勵另覓居所,金額合共MOP42,457.00;
* 租用酒店臨時安置大廈居民(臨時酒店安排),支出金額合共MOP1,649,325.00;
* 考慮到善豐花園預期兩年內也不適合居住,向自住業權人每月發放特別津貼,作為另作住宿安排的財政援助:
* 2012年11月的金額合共MOP744,000.00;
* 2012年12月的金額合共MOP744,000.00; 以及
* 2013年1月的金額合共MOP744,000.00。
207. 應急津貼的金額當時以澳門特別行政區行政長官以批示按年訂定的最低維生指數為基礎確定,而一次性上樓津貼及每月特別津貼的金額則按照各單位的房間數目(T2或T3)訂定。(對附件C待證事實第13條的回答)*
208. 直至2013年1月為止,社會工作局就採取上述措施所作的撥款金額合共MOP6,824,642.00。(對附件C待證事實第14條的回答)*
209. 為履行其社會義務以及表達其對善豐花園住戶的同情(表達慰問及關懷),被告乙公司曾主動承擔對疑問列第14條之答覆內容中所指的全部費用。(對附件C待證事實第15條的回答)*
210. 證實主案疑問列第57條的答覆內容。(對附件C待證事實第16條的回答)*
211. 由於善豐花園持續不具備安全條件,大廈住戶無法返回大廈,社會工作局仍繼續每月發放特別津貼,直至2016年7月為止。(對附件C待證事實第17條的回答)*
212. 2013年2月1日至2015年11月期間,社會工作局向下列大廈自住業權人及非自住業權人每月發放特別津貼,有關情況如下:(對附件C待證事實第18條的回答)*
樓層
獨立單位
業權人
住戶
金額
(MOP)






8
A
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
8
B
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

306.000,00
8
C
XXX
(

144.000,00
8
D
XXX
(

144.000,00
8
E
(1) XXX
(2) XXX
(

105.000,00
8
F
XXX
(

270.000,00
8
G
XXX
(

198.000,00
8
H
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
9
A
XXX
(

105.000,00
9
B
(1) XXX
(2) XXX

(
225.000,00
9
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
9
D
XXX

(
150.000,00
9
E
XXX
(

204.000,00
9
F
XXX
(

225.000,00
9
G
XXX
(

306.000,00
9
H
XXX
(

204.000,00
10
A
XXX
(

204.000,00
10
B
XXX
(

216.000,00
10
C
XXX
(

144.000,00
10
D
XXX

(
138.000,00
10
E
(1) XXX
(2) XXX
(

102.000,00
10
F
XXX
(

270.000,00
10
G
XXX
(

252.000,00
10
H
XXX
(

120.000,00
11
A
XXX
(

126.000,00
11
B
XXX
(

189.000,00
11
C
XXX
(

204.000,00
11
D
XXX
(

204.000,00
11
E
XXX
(

126.000,00
11
F
XXX
(

306.000,00
11
G
XXX
(

306.000,00
11
H
XXX
(

204.000,00
12
A
XXX
(

204.000,00
12
B
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
12
C
XXX
(

204.000,00
12
D
XXX
(

144.000,00
12
E
XXX
(

204.000,00
12
F
XXX
(

306.000,00
12
G
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
12
H
XXX
(

105.000,00
13
A
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
13
B
XXX
(

192.000,00
13
D
XXX
(

225.000,00
14
A
XXX
(

157.500,00
14
C
XXX
(

144.000,00
14
D
XXX
(

180.000,00
15
A
XXX
(

216.000,00
15
B
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
15
C
XXX

(
150.000,00
15
D
XXX
(

180.000,00
16
A
XXX
(

306.000,00
16
B
(1) XXX
(2) XXX
(

150.000,00
16
C
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
16
D
XXX
(

189.000,00
17
A
XXX
(

213.000,00
17
B
XXX
(

111.000,00
17
C
XXX
(

117.000,00
17
D
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
18
A
XXX
(

306.000,00
18
B
XXX
(

126.000,00
18
C
XXX
(

126.000,00
18
D
XXX
(

306.000,00
19
A
XXX
(

234.000,00
19
B
XXX
(

204.000,00
19
C
XXX
(

105.000,00
19
D
XXX

(
225.000,00
20
A
(1) XXX
(2) XXX
(

189.000,00
20
B
XXX
(

204.000,00
20
C
XXX
(

204.000,00
20
D
XXX
(

306.000,00
21
A
XXX
(

306.000,00
21
B
XXX
(

204.000,00
21
C
XXX
(

105.000,00
21
D
XXX
(

306.000,00
22
A
XXX
(

306.000,00
22
B
XXX
(

204.000,00
22
C
XXX

(
150.000,00
22
D
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
23
A
XXX
(

306.000,00
23
B
XXX
(

204.000,00
23
D
XXX
(

216.000,00
24
A
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
24
B
XXX
(

150.000,00
24
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
24
D
XXX
(

306.000,00
25
A
XXX
(

216.000,00
25
B
XXX
(

144.000,00
25
C
XXX
(

204.000,00
25
D
XXX
(

306.000,00
26
A
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
26
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
26
D
XXX

(
144.000,00
27
A
XXX
(

306.000,00
27
C
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

204.000,00
27
D
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

225.000,00
28
A
XXX
(

306.000,00
28
B
XXX
(

204.000,00
28
C
XXX
(

105.000,00
28
D
XXX
(

306.000,00
29
A
XXX
(

306.000,00
29
C
XXX
(

204.000,00
29
D
XXX
(

225.000,00
30
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

306.000,00
30
B
XXX
(

120.000,00
30
C
XXX
(

204.000,00
30
D
XXX
(

189.000,00
總數

22.084.500,00
213. 2015年12月7日呈交起訴狀後,社會工作局仍繼續向善豐花園業權人發放特別津貼,直至2016年7月為止,有關金額共計MOP$3,312,000.00,當中MOP$2,790,000.00發放予居於該大廈的業權人,而MOP$336,000.00則發放予非居於該大廈的業權人。(對附件C待證事實第18A條的回答)*
214. 對於已由社會工作局支付的費用,其一直有意在認定善豐花園事件的責任人時將之收回。(對附件C待證事實第19條的回答)*
215. 甲、乙公司及丙三被告均知悉這事實。(對附件C待證事實第20條的回答)*
216. 證實主案疑問列第77條的答覆內容。(對附件C待證事實第21條的回答)*
217. 證實主案疑問列第104條的答覆內容。(對附件C待證事實第21-A條的回答)*
218. 證實主案疑問列第104條的答覆內容。(對附件C待證事實第22條的回答)*
219. 在澳門特別行政區政府的主導下,社會工作局曾採取對附件C疑問列第12、18及18A條之答覆內容所指的措施。(對附件C待證事實第24條的回答)*
220. 隨着土地工務運輸局於2014年4月9日發佈《善豐花園混凝土質量調查報告》,社會工作局得悉2012年10月10日的事件的起因被認定是源於2P9柱的混凝土質量。(對附件C待證事實第25條的回答)*
*
  - 以下為上述事實之葡文版:
1. O “Edf. Sin Fong Garden” é um edifício, em regime de propriedade horizontal, sito em Macau, na Rua da Ribeira do Patente n.os 129.º a 135.º, na Av. Marginal do Patente n.os 72.º a 82.º, descrito no registo predial sob o número XXX (a fls.XXX do livro XXX) (adiante abreviadamente designado por “Edf. Sin Fong Garden”) (alínea A) dos factos assentes)*
2. Ao “Edf. Sin Fong Garden”, em 21 de Dezembro de 1994, foi atribuída a licença de utilização. (fls.2641 dos autos) (alínea B) dos factos assentes)*
3. O “Edf. Sin Fong Garden”, abrangendo o rés-do-chão “AR/C” e 30 pisos, num total de 31 pisos, é um edifício composto por estrutura de betão armado, paredes estruturais e paredes nucleares. O piso do rés-do-chão “AR/C” do edifício serve para fim comercial, o piso “BR/C”, que abrange os 1.º a 3.º andares, serve para fins de parque de estacionamento, o 4.º andar e os andares superiores servem para fim habitacional, aqui são totalmente 146 fracções autónomas. (alínea C) dos factos assentes)*
4. O “Edf. Sin Fong Garden” confronta a leste com um edifício que tem 7 pisos, cuja numeração policial é de 137.º a 143.º da Rua da Ribeira do Patente de Macau. (alínea D) dos factos assentes)*
5. A oeste é um lote situado na Rua da Ribeira do Patente n.os 123.º a 127.º, descrito no registo predial sob o número XXX destinado à construção do novo prédio “Edifício Soho” (adiante abreviadamente designado por “Lote do Edf. Soho”). (alínea E) dos factos assentes)*
6. O 1.º Réu (A) e a 2.ª Ré Companhia de Engenharia e Construção (B), Limitada são construtores do “Edf. Sin Fong Garden”, e o 3.º Réu é o técnico responsável pela direcção das obras de fundação e construção do “Edf. Sin Fong Garden”. (alínea F) dos factos assentes)*
7. A 4.ª Ré (D)-Sociedade de Investimento e Desenvolvimento, Lda. é proprietária do referido “Lote do Edf. Soho”. (alínea G) dos factos assentes)*
8. A 5.ª Ré Companhia Construção e Engenharia (E), Lda. é a construtora que demoliu a antiga construção “Edifício Industrial Pak Tai” situada no “Lote do Edf. Soho”. (alínea H) dos factos assentes)*
9. A 7.ª Ré (G) é o técnico responsável pela direcção das obras de demolição e da fundação no “Lote do Edf. Soho”. (alínea I) dos factos assentes)*
10. “O INSTITUTO DE ACÇÃO SOCIAL” (IAS), em chinês “社會工作局”, é um instituto público, dotado de personalidade jurídica, autonomia administrativa e financeira e património próprio, com sede em Macau. (alínea A) dos factos assentes do apenso C)
11. Tendo por fim a prossecução das linhas de acção globalmente definidas para a política social da Região Administrativa Especial de Macau. (alínea B) dos factos assentes do apenso C)
12. A nível das atribuições legalmente confiadas ao IAS, as mesmas são distribuídas em dois feixes autónomos, sendo um no âmbito da acção social e, outro no âmbito da prevenção e tratamento da toxicodependência.(Cfr. os artigos 4.º e 5.º do Decreto-Lei nº 24/99/M, de 21 de Junho) (alínea C) dos factos assentes do apenso C)
13. A Ré Companhia de Engenharia e Construção (B) Limitada é uma sociedade comercial por quotas que tem por objecto social as actividades de aquisição e alienação de bens imóveis, bem como o exercício em construção civil e obras de engenharia. (alínea D) dos factos assentes do apenso C)
14. O Réu (C) é engenheiro civil inscrito na Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transportes (DSSOPT). (alínea E) dos factos assentes do apenso C)
15. O Réu (A) é comerciante e construtor civil inscrito na DSSOPT. (alínea F) dos factos assentes do apenso C)
16. Encontra-se em Macau, na Rua da Ribeira do Patane, n.ºs 129-135 e Avenida Marginal do Patane, n.ºs 72-82, construído um prédio urbano, designado por “SIN FONG GARDEN”, em chinês “善豐花園”, (adiante designado abreviadamente por “Edifício Sin Fong”), registado na Conservatória do Registo Predial com a descrição n.º XXX, matriz n.º XXX, freguesia de Santo António, em regime de propriedade horizontal, com as demais características melhor descritas no respectivo registo predial. (alínea G) dos factos assentes do apenso C)
17. O referido edifício está constituído em regime de propriedade horizontal, sendo composto por: rés-do-chão e 30 andares, 146 fracções autónomas (sendo a do Rés-do-chão “A” destinada a fins comerciais, a BR/C para estacionamento e as restantes para fins habitacionais), e tendo as respectivas fracções autónomas sido inscritas a favor dos seguintes proprietários, de acordo com o registo predial na Conservatória do Registo Predial: (alínea H) dos factos assentes do apenso C)
Andar
樓層
Fracção
座號
Nomes dos proprietários do Edf. Sin Fong
善豐花園業權人姓名
Fins
用途
R/C
地下
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Comercial
商業
R/C
地下
B
com proprietários difusos cujos nomes não se podem precisar neste momento
Estacionamento
停車場

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
XXX
Habitacional
居住

C
XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住

A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

B
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住

C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E

(1) XXX
Habitacional
居住

F
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住

G
(1) XXX
(2)XXX
Habitacional
居住

H
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

A
XXX
Habitacional
居住

B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住

D
XXX
Habitacional
居住

E
XXX
Habitacional
居住

F
XXX
Habitacional
居住

G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住

H
XXX
Habitacional
居住
10º
A
XXX
Habitacional
居住
10º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
10º
C
XXX
Habitacional
居住
10º
D
XXX
Habitacional
居住
10º
E
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
10º
F
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
10º
G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
10º
H
XXX
Habitacional
居住
11º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
11º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
11º
C
XXX
Habitacional
居住
11º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
11º
E
XXX
Habitacional
居住
11º
F
XXX及丈夫XXX
Habitacional
居住
11º
G
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
11º
H
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
12º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
12º
B
(1) XXX
(2) XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
12º
C
XXX
Habitacional
居住
12º
D
XXX
Habitacional
居住
12º
E
XXX
Habitacional
居住
12º
F
XXX
Habitacional
居住
12º
G
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
12º
H
XXX
Habitacional
居住
13º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
13º
B
XXX
Habitacional
居住
13º
C
XXX
Habitacional
居住
13º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
14º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
14º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
14º
C
XXX
Habitacional
居住
14º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
15º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
15º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
15º
C
XXX
Habitacional
居住
15º
D
XXX
Habitacional
居住
16º
A
XXX
Habitacional
居住
16º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
16º
C
(1) XXX及妻子XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
16º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
A
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
17º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
17º
D
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
18º
A
XXX
Habitacional
居住
18º
B
XXX
Habitacional
居住
18º
C
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
18º
D
XXX
Habitacional
居住
19º
A
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
19º
B
XXX
Habitacional
居住
19º
C
XXX
Habitacional
居住
19º
D
XXX
Habitacional
居住
20º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
20º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
20º
C
XXX
Habitacional
居住
20º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
21º
A
XXX
Habitacional
居住
21º
B
XXX
Habitacional
居住
21º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
21º
D
XXX
Habitacional
居住
22º
A
XXX
Habitacional
居住
22º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
22º
C
XXX
Habitacional
居住
22º
D
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
23º
A
XXX
Habitacional
居住
23º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
23º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
23º
D
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
24º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
24º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
24º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
24º
D
XXX
Habitacional
居住
25º
A
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
25º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
25º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
25º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
26º
A
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
26º
B
XXX E MULHER
XXX
Habitacional
居住
26º
C
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
26º
D
XXX
Habitacional
居住
27º
A
XXX
Habitacional
居住
27º
B
XXX
Habitacional
居住
27º
C
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
27º
D
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
28º
A
XXX
Habitacional
居住
28º
B
XXX
Habitacional
居住
28º
C
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
28º
D
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
29º
A
XXX E MULHER XXX
Habitacional
居住
29º
B
(1) XXX
(2) XXX
Habitacional
居住
29º
C
XXX
Habitacional
居住
29º
D
XXX及丈夫XXX
Habitacional
居住
30º
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
Habitacional
居住
30º
B
XXX及妻子XXX
Habitacional
居住
30º
C
XXX
Habitacional
居住
30º
D
XXX
Habitacional
居住
18. A Ré Companhia de Engenharia e Construção (B) Limitada e o Réu (A) construíram o edifício “Sin Fong Graden” enquanto empreiteiros no âmbito de um contrato de empreitada cujo dono da obra era a “(J)”, sendo o Réu (C) seu empregado como director da obra. (alínea H-1) dos factos assentes do apenso C)
19. Aquando da construção do supra identificado prédio, o Réu (A), na qualidade de construtor civil inscrito na DSSOPT, era o responsável pela execução da obra de fundações (cravação de estacas), bem como pela execução da obra de construção do aludido prédio urbano. (alínea I) dos factos assentes do apenso C)
20. Por declarações subscritas pelo próprio respectivamente em 8 de Agosto de 1992 e 5 de Agosto de 1993, nas quais o mesmo réu declarou expressamente pela observância das normas técnicas gerais e específicas da construção, bem como todas as disposições regulamentares aplicáveis. (alínea Ia) dos factos assentes do apenso C)
21. O Réu (C), na qualidade de engenheiro civil inscrito na DSSOPT, assumiu a responsabilidade pela direcção da obra de fundações (cravação de estacas), bem como pela direcção o da obra de construção do aludido prédio urbano. (alínea J) dos factos assentes do apenso C)
22. O mesmo réu declarou pela observância das normas técnicas gerais e específicas da construção, bem como todas as disposições regulamentares aplicáveis. (alínea K) dos factos assentes do apenso C)
23. O prédio referido em G. supra foi entregue à dona da obra, (J) em 21 de Dezembro de 1994. (alínea K-1) dos factos assentes do apenso C)
24. O predio em causa se encontra em perigo iminente e já não oferecia condições de segurança, não podendo continuar ser ocupado. (alínea L) dos factos assentes do apenso C)
25. Até à presente data, os RR. recusaram de efectuar a devolução, na íntegra, do montante solicitado pelo Autor de MOP22,105,500.00. (alínea M) dos factos assentes do apenso C)
26. A obra de construção do edifício identificado em G. supra foi concluída em 24 de Novembro de 1994. (alínea N) dos factos assentes do apenso C)
27. No dia 10 de Outubro de 20126, aconteceu um incidente no edifício “Sin Fong Garden”. (alínea O) dos factos assentes do apenso C)
28. O IAS deu entrada no tribunal de 1ª instância da petição inicial no dia 7/12/2015, contra os três RR, ora requerentes, dando lugar ao Proc. n.º CV3-15-0111-CAO. (alínea P) dos factos assentes do apenso C)
29. Na sequência da notificação judicial avulsa (Proc. n.º 61/2015, do 1º Juízo Cível do TJB), a que se refere a alínea E, dos Factos Assentes, os RR foram notificados em 13/10/2015, 14/10/2015 e 20/10/2015, respectivamente (fls. 1430-1432). (alínea Q) dos factos assentes do apenso C)
- Realizada a audiência de julgamento, foram dados por provados os seguintes factos: (os fundamentos de comprovação constam de fls. 10504v a 10559v dos autos)
30. A 6ª Ré foi a construtora que realizou as obras de colocação das estacas do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 2º da base instrutória)
31. Por incumbência da 4ª Ré, entre 10 de Janeiro de 2011 (sendo a data do início de obra formal em 25 de Janeiro de 2011) e 3 de Julho de 2011, a 5ª Ré procedeu à demolição do edifício industrial Pak Tai. (resposta ao quesito 3º da base instrutória)
32. A 4.ª Ré investiu e desenvolveu o “Lote do Edf. Soho”, desenhou o projecto de arquitectura do “Edf. Soho”, e obteve a autorização da execução de obras. (resposta ao quesito 4º da base instrutória)*
33. Durante a demolição do edifício industrial Pak Tai, houve vibração no edifício Sin Fong Garden que causou danos. (resposta ao quesito 7º da base instrutória)
34. Durante a demolição do edifício industrial Pak Tai e até à sua conclusão, designadamente em 24 a 28 de Maio, 18 de Novembro de 2011, os residentes das várias fracções do edifício Sin Fong Garden verificaram fendilhação na parede interior, no tecto, na parede exterior, a quebra dos fios eléctricos, infiltração grave de água através da parede e fissura na viga, entre outros, comunicaram e exigiram, através de diferentes vias, à 5ª Ré para resolver. (resposta ao quesito 8º da base instrutória)
35. Desde 12 de Março até 11 de Abril de 2012, foram instaladas estacas-prancha à volta do estaleiro do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 10º da base instrutória)
36. Apesar de a 4ª Ré ter comunicado à Direcção dos Serviços de Solos e Obras Públicas e Transporte que a 5ª Ré tinha sido substituída pela 6ª Ré, através de um requerimento submetido em 18 de Abril de 2012 a que juntou uma declaração da 5ª Ré a renunciar as responsabilidades sobre as obras de fundação do edifício Soho Residence, objecto da licença n.º XXX e uma declaração da 6ª Ré a assumir estas mesmas responsabilidades, estas obras já tinham sido adjudicadas à 6ª Ré em 10 de Dezembro de 2011, ou seja, antes do início das mesmas. (resposta ao quesito 10.Bº da base instrutória)
37. De acordo com o projecto do edifício Soho Residence, as estacas-prancha deviam ir até 7,4m abaixo do solo. (resposta ao quesito 11º da base instrutória)
38. De acordo com os dados obtidos pela 4.a ré, através da investigação geológica feita em Junho de 2009, o estrato constituído por rocha dura ficava a 25,75 a 54,30m de profundidade, muito além da profundidade projectada das estacas-prancha e, em certas situações, com profundidade superior à das estacas “PHC” do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 12º da base instrutória)
39. Os dois pontos de investigação junto da Rua da Ribeira do Patente, BH-5 (sito ao lado do edifício Lei Cheong) e BH-6 (sito ao lado do edifício Sin Fong Garden) são os pontos em que o estrato rochoso ficava mais fundo, respectivamente, a 53,80 a 54,3m de profundidade. (resposta ao quesito 13º da base instrutória)
40. Nem todas as estacas-prancha atingiram à profundidade projectada. (resposta ao quesito 14º da base instrutória)
41. Especialmente na zona que confina com o edifício Sin Fong Garden, vários estacas-prancha não estavam conformes com a exigência projectada, algumas das quais foram cravadas apenas a 3,5m a 4m abaixo do solo. (resposta ao quesito 15º da base instrutória)
42. As estacas n.os 4.º, 8.º, 20.º, 25.º, 24.º, 42.º, 48.º e 54.º do estaleiro do edifício Soho Residence indicadas a fls.375 e localizadas no lado do edifício Sin Fong Garden, estavam juntos das estacas-prancha que não estavam conformes com o projecto nos termos referidos anteriormente. (resposta ao quesito 16º da base instrutória)
43. Aquando da execução da obra de colocação das estacas do edifício Soho Residence, a 6ª Ré utilizou o Sistema de Furação (“ODEX”) com recurso à técnica de circulação de ar compactado para limpar o furo. (resposta ao quesito 18º da base instrutória)
44. Durante o procedimento, utilizou-se ar compactado para retirar a terra do furo para o nível do solo. (resposta ao quesito 19º da base instrutória)
45. Ao fazer a perfuração segundo o método acima referido, a ponteira e o reinvestimento de aço penetram simultaneamente no subsolo localizando a ponteira na parte dianteira do reinvestimento de aço e estendida para fora do revestimento; durante o procedimento aplica-se ar compactado para retirar a terra perfurada do furo para o nível do solo; este método de realização de obra causa perda do solo adjacente ao furo sendo a quantidade da perda dependente da natureza do solo. (resposta ao quesito 20º da base instrutória)
46. A utilização do Sistema de ODEX para a perfuração causa perda de solo. (resposta ao quesito 21º da base instrutória)
47. Conforme a investigação geológica feita por meio de pré-furação, entre Abril e Julho de 2012, pela 6ª Ré, em 15 pré-perfurações, o substrato rochoso ficava a 27,7 a 49m abaixo do solo, muito além da profundidade das estacas-prancha e, em certas situações, também além da profundidade das estacas do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 22º da base instrutória)
48. Como as estacas deviam atingir até à profundidade de 28,75 a 57,30m abaixo do solo, e como o comprimento das estacas-prancha projectado era apenas de 7,4m, as estacas-prancha não eram capazes de impedir a perda do solo nos terrenos dos edifícios vizinhos a partir de 7,4m abaixo do nível de solo. (resposta ao quesito 23º da base instrutória)
49. Em 24 de Abril de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 54 e acabou em 25 de Abril. (resposta ao quesito 25º da base instrutória)
50. Em 25 de Abril de 2012, os residentes do edifício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, os corredores da parte comum abaixo do 8º andar abaixo apresentavam várias rupturas nos azulejos e notificaram à 6ª Ré. (resposta ao quesito 26º da base instrutória)
51. Em 22 de Junho de 2012, a 6.ª Ré procedeu à perfuração da 42.ª estaca e acabou em 25 de Junho. (resposta ao quesito 27º da base instrutória)*
52. Tendo em conta a afectação causada por aquela obra, em 24 de Junho, os residentes do “Edf. Sin Fong Garden” verificaram que no chão e nas paredes do corredor no átrio do edifício, ocorreram várias fendilhações e assentamentos de mármore, derramando uma grande quantidade de lama. Sendo assim, eles notificaram imediatamente à 6.ª Ré. (resposta ao quesito 28º da base instrutória)*
53. Em 25 de Junho de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 48 e acabou em 26 de Junho. (resposta ao quesito 29º da base instrutória)
54. Em 27 de Junho de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 1 e acabou em 29 de Junho. (resposta ao quesito 30º da base instrutória)
55. Em 28 de Junho, os residentes do edifício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, a porta de ferro da fracção “F8” deslocou-se e estava difícil de ser fechada; ao mesmo tempo, surgiam rupturas, em diferentes níveis, nos azulejos e nas paredes perto das janelas dos corredores comuns dos 4º a 9º andares, por isso, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 31º da base instrutória)
56. Em 3 de Setembro de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 75 e acabou em 4 de Setembro. (resposta ao quesito 32º da base instrutória)
57. Em 4 de Setembro de 2012, a 6.ª Ré procedeu à perfuração da 81.ª estaca e acabou em 6 de Setembro. (resposta ao quesito 33º da base instrutória)*
58. Em 6 de Setembro de 2012, a 6.ª Ré procedeu à perfuração da 86.ª estaca e acabou em 7 de Setembro. (resposta ao quesito 34º da base instrutória)*
59. Em 4 e 5 de Setembro, os residentes do edfício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, os azulejos perto das janelas do 4.º a 11.º andares romperam, ao mesmo tempo, surgiu uma fendilhação grande nos azulejos ao lado da porta da fracção do 11.ºandar-B, fendilhação que estendia do corredor comum até ao interior da fracção; ao naquela altura, os moradores notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 35º da base instrutória)
60. Em 6 de Setembro, os residentes do edifício Sin Fong Garden verificaram fendas nas fracções B dos 5.º, 6.º e 7.º andar, junto do corredor da parte comum, as quais estendiam do corredor comum até ao interior das referidas fracções; ao mesmo tempo, os azulejos e as paredes internas das mesmas encontravam-se rompidos; as portas de madeira e de ferro da fracção B do 9.º andar deslocaram-se da posição inicial, o que provocou dificuldade em ser fechadas e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 36º da base instrutória)
61. Em 7 de Setembro de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 87 e acabou em 8 de Setembro. (resposta ao quesito 37º da base instrutória)
62. Apareceram no dia 7 de Setembro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, apareceram fendas que estendiam do corredor da parte comum até ao interior da fracção B do 4.º andar e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 38º da base instrutória)
63. Em 24 de Setembro de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 99 e acabou em 26 de Setembro. (resposta ao quesito 39º da base instrutória)
64. No dia 25 de Setembro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, os azulejos do corredor comum das fracções A e C do 5.º andar romperam. (resposta ao quesito 40º da base instrutória)
65. Durante a realização das obras de colocação das estacas no edifício Soho Residence, assistiu-se ao assentamento dos edifícios Lei Cheong e Sin Fong Garden, situados nos dois lados deste estaleiro, bem como o edf. Ou Wah, adjacente ao edifício Lei Cheong e ao edifício Kwong Heng, adjacente ao edifício Sin Fong Garden, e a inclinação destes edifícios em direcção ao estaleiro em virtude da perda solo verificado no subsolo. (resposta ao quesito 41º da base instrutória)
66. Em 29 de Setembro de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 8 e acabou em 4 de Outubro. (resposta ao quesito 42º da base instrutória)
67. Em 13 de Abril de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 11 e acabou em 6 de Outubro. (resposta ao quesito 43º da base instrutória)
68. Em 6 de Outubro de 2012, a 6.ª Ré realizou o trabalho de perfuração da estaca n.º 15, o qual foi concluído no dia 9 de Outubro. (resposta ao quesito 44º da base instrutória)*
69. No dia 2 de Outubro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram que, por causa das obras de colocação das estacas, apareceram fendas na fracção B do 8.º andar, deste edifício as quais estendiam do corredor da parte comum até ao interior da mesma e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 45º da base instrutória)
70. No dia 4 de Outubro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram fendas na fracção B do 9.º andar, as quais estendiam do corredor da parte comum até ao interior da fracção e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 46º da base instrutória)
71. No dia 5 de Outubro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram o rompimento dos azulejos do corredor da parte comum da fracção C do 9.º andar e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 47º da base instrutória)
72. No dia 6 de Outubro, os moradores do edifício Sin Fong Garden verificaram, mais uma vez, a erupção de lama vinda dos mármores no chão do corredor do átrio e, naquele momento, notificaram a 6ª Ré. (resposta ao quesito 48º da base instrutória)
73. Os moradores do edifício Sin Fong Garden, notificaram, respectivamente, as 5ª e a 6ª Rés dos danos indicados nos quesitos 8), 26), 28), 31), 35), 36), 38), 45) a 48). (resposta ao quesito 49º da base instrutória)
74. Em 9 de Outubro de 2012, a 6ª Ré começou a execução dos trabalhos de perfuração da estaca nº 24. (resposta ao quesito 50º da base instrutória)
75. No dia 10 de Outubro de 2012, por volta das 14H20, houve, subitamente, um grande estrondo, com vibração em todo o edifício Sin Fong Garden e os pilares a emitirem, de vez em quando, cinco ou seis vezes ruído e betão a soltar-se. Ao mesmo tempo, apareceram fendas nas paredes dos corredos da passagem para peões, localizadas no rés-do-chão do edifício Kwong Heng, situado a leste do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 51º da base instrutória)
76. O pessoal da DSSOPT que deslocou-se ao local e verificou que a parte central do pilar de betão P9 situado no 2º andar do parque de estacionamento do edifício Sin Fong Garden (doravante designado por 2P9) rebentou, com as armaduras verticais parcialmente curvadas e expostas, com os estribos quebrados e com betão espalhado pelo chão. (resposta ao quesito 52º da base instrutória)
77. Naquela altura, outro pilar de betão n.º P17 do mesmo andar (doravante designado por “2P17”) também se verificaram danos evidentes, tendo a camada de betão de protecção da parte inferior fissurado e desprendido; além disso, na parte inferior do outro pilar P22 do mesmo andar (doravante designado por “2P22”) também havia dilatação e fissuras. (resposta ao quesito 53º da base instrutória)
78. Encontravam-se fissuras de diferentes níveis nas vigas, pilares, paredes de tijolos e outros elementos estruturais do rés-do-chão e o diversos andares do parque de estacionamento. Existiam também fissuras inclinadas de diferentes níveis nos corredores de passagem comum, alguns pavimentos e várias paredes de tijolos dos 4.º a 12.º andares, as quais apareceram principalmente npor cima do referido pilar 2P9. (resposta ao quesito 54º da base instrutória)*
79. Por causa destas circunstâncias, o pessoal da DSSOPT considerou que a estrutura do Edifício Sin Fong Garden pôs em perigo a vida e os bens dos moradores do edifício e dos transeuntes, constituindo uma ameaça grave para a segurança pública relativa aos arruamentos periféricos e ao ambiente. Sendo assim, decidiu imediatamente evacuar os moradores do Edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 55º da base instrutória)*
80. Os agentes do CB e da PSP evacuaram logo os moradores do Edifício Sin Fong Garden e isolaram o local, bem assim os passeios e as vias adjacentes. Simultaneamente, a DSSOPT mandou suspender as obras no “Lote do Edf. Soho” localizado junto ao referido edifício. (resposta ao quesito 56º da base instrutória)*
81. Pelo menos até 23 de Julho de 2018, a estrutura do Edifício Sin Fong Garden não era segura, fazendo com que os seus moradores não pudessem regressar às suas casas. (resposta ao quesito 57º da base instrutória)
82. Dentro de algumas horas depois do incidente acima descrito, foi instalado um suporte provisório no pilar P9 no Edifício Sin Fong Garden, a fim de evitar a degradação deste pilar e a danificação de outras partes estruturais do edifício. Posteriormente, também se instalaram suportes provisórios nos pilares P17 e P22. (resposta ao quesito 58º da base instrutória)
83. Tendo em conta a emergência, a DSSOPT adoptou medidas urgentes para prevenir o colapso do Edifício Sin Fong Garden que causaria calamidade social procedendo, nomeadamente à investigação sobre a parte danificada na estrutura do edifício, à análise sobre as razões que causaram a respectiva danificação, e ao estudo e concretização do programa de consolidação do edifício. (resposta ao quesito 59º da base instrutória)*
84. Tendo em conta que a danificação na estrutura do Edifício Sin Fong Garden provocou crise para a segurança pública, e o tratamento deste assunto implicava o mais elevado nível de conhecimentos profissionais, a DSSOPT incumbiu uma equipa independente de especialistas para fazer a investigação, incluindo os grupos de investigação compostos por vários professores e engenheiros de construção civil da Universidade de (N) e da Universidade de (L) (adiante designados por “grupo da (N)” e “grupo da (L)”), de analisar os dados da inspecção sobre o edifício e as causas da danificação na sua estrutura, prestar um programa de orientação sobre a consolidação e avaliar a segurança do respectivo edifício. (resposta ao quesito 60º da base instrutória)*
85. Simultaneamente, no intuito de prestar aos referidos grupos de investigação os dados e informações necessários para fazer análise e investigação e realizar de forma contínua a avaliação de segurança, a DSSOPT encarregou o (O), (P) Ltd. e o Centro da Universidade de (L), de, no que respeita à parte danificada do Edifício Sin Fong Garden, realizar a inspecção no local, a recolha de amostras e testes e a leitura dos dados, e de proceder à monitorização e fiscalização contínua do Edifício Sin Fong Garden e das edificações adjacentes. (resposta ao quesito 61º da base instrutória)*
86. Após a ocorrência do incidente, os técnicos da DSSOPT deslocaram-se ao Edifício Sin Fong Garden para proceder à inspecção no local, detectando os seguintes danos nas partes estruturais e não estruturais do edifício:
Situações dos 1.º a 3.º andares do parque de estacionamento do Edifício Sin Fong Garden:
  No 1.º andar do parque de estacionamento:
(1) A estrutura do 1.º andar permaneceu substancialmente intacta, os pilares estruturais não tinham fendas significativas;
(2) A viga encastrada V3C ligada ao pilar estrutural de betão P9 tinha uma fenda visível inclinada a 45 graus, as outras vigas estruturais do mesmo andar, apresentaram principalmente fendas verticais na sua parte central, verificando-se fissurações em forma de fio de cabelo. (resposta ao quesito 62º da base instrutória)*
87. No 2.º andar do parque de estacionamento:
(1) Ocorreu a ruptura do betão na parte central do pilar de betão estrutural 2P9. As armaduras verticais estavam curvadas. E encontraram-se pedaços de betão espalhado pelo chão;
(2) Foram encontradas fissuras verticais no pé dos pilares de betão estruturais 2P17 e 2P22;
(3) Foram encontradas fissuras de diferentes níveis em várias vigas ligadas aos três referidos pilares estruturais. (resposta ao quesito 63º da base instrutória)*
88. No 3.º andar do parque de estacionamento:
(1) Durante a inspecção verificou-se que a estrutura deste andar permaneceu substancialmente intacta, os pilares estruturais não tinham fendas significativas;
(2) As fissuras nas vigas do 3.º andar eram semelhantes às do 2.º andar. No 3.º andar as vigas V26, V12-1, V40-2 e V32C tinham fissuras significativas inclinadas a 45 graus. (resposta ao quesito 64º da base instrutória)*
89. Nas quatro paredes de tijolos (parte não estrutural) dos 1.º a 3.º andares do parque de estacionamento surgiram fissuras de diferentes níveis, as quais eram verticais e inclinadas a 45 graus. Além disso, havia fissuras entre as faces inferiores das vigas e as paredes, sendo mais notórias no lado junto ao estaleiro no “Lote do Edf. Soho”. (resposta ao quesito 65º da base instrutória)*
90. Para além dos danos no pilar 2P9, nas partes inferiores dos pilares de betão 2P17 e 2P22 também apareceram fissuras verticais. (resposta ao quesito 66º da base instrutória)
91. Encontraram-se fissuras de diferentes níveis na estrutura de vigas e lajes dos 1.º a 3.º andares, especialmente nas vigas ligadas aos pilares de betão estrutuais P9, P17 e P22, onde havia um maior número de fissuras que eram mais visíveis e que apresentaram indícios de aumentarem, desenvolvendo-se e estendendo-se progressivamente às áreas adjacentes, mostrando o indício de aumento das fissuras. (resposta ao quesito 67º da base instrutória)*
92. As situações das fracções dos 4.º a 30.º andares do Edifício Sin Fong Garden são, designadamente, o seguinte (o eixo x tem a direcção horizontal da Rua da Ribeira do Patane e o eixo y tem a direcção vertical da Rua da Ribeira do Patane):
Fracções B dos 4.º a 12.º andares do edifício:
As paredes paralelas ao eixo y tinham fissuras inclinadas visíveis, desenvolvidas a partir do pilar de betão estrutural P9 para baixo, sendo mais graves as encontradas na parede de tijolos do corredor comum entre a porta de entrada e a casa de banho das fracções, bem como as encontradas na parede exterior das fracções que se encontra junto ao pátio e em frente do Edifício Kwong Heng. (resposta ao quesito 68º da base instrutória)*
93. Fracções F dos 4.º a 12.º andares do edifício:
As paredes paralelas ao eixo y tinham fissuras inclinadas visíveis, desenvolvidas a partir do pilar de betão P9 para baixo, sendo mais evidentes as verificadas na parede de tijolos acima da porta de entrada das fracções, na parede exterior do corredor comum, e na parede exterior do quarto contíguo às fracções G, que se encontra junto do pátio e em frente do Edifício Kwong Heng. Bem assim, apareceram fissuras inclinadas, desenvolvidas a partir do pilar de betão estrutural P9 para baixo, na parede (paralela ao eixo x) de separação entre a casa de banho e o quarto das respectivas fracções do lado junto às fracções G. (resposta ao quesito 69º da base instrutória)*
94. Fracções G dos 4.º a 12.º andares do edifício:
As paredes paralelas ao eixo y tinham fissuras inclinadas visíveis, desenvolvidas a partir do pilar de betão estrutural P9 para baixo, sendo mais evidentes as verificadas na parede de tijolos acima da porta de entrada das fracções, na parede divisória da casa de banho que vira para a porta de entrada e a casa de banho, e na parede exterior da casa de banho que se encontra junto do pátio e em frente do Edifício Kwong Heng. Bem assim, apareceram fissuras inclinadas, desenvolvidas a partir do pilar de betão estrutural P9 para baixo, na parede (paralela ao eixo x) de separação entre o vestíbulo e a fracção F. (resposta ao quesito 70º da base instrutória)*
95. Fracções D dos 13.º a 18.º andares do edifício:
Na parte que liga entre a parede exterior da varanda ao pilar de betão estrutural P9 apareceram fendas verticais. (resposta ao quesito 71º da base instrutória)*
96. Fracções A dos 27.º a 30.º andares do edifício:
Apareceram fendas no tecto da sala de estar. (resposta ao quesito 72º da base instrutória)*
97. Além disso, relativamente à fachada e à parte comum do edifício (excepto as paredes exteriores que dão para a Avenida de Demétrio Cinatti, os corredores comuns do 4.º andar ao 12.º andar, e o do parque de estacionamento do 1º a 3º andar), várias fendas inclinadas para baixo apareceram no parapeito virado ao eixo Y, que dá para a Avenida de Demétrio Cinatti e o pátio do Edifício Kwong Heng, localizado acima das fracções F, G e H do 12.º andar (terraço da fracção D do 13.º andar) e desenvolvidas a partir do pilar de betão P9; fissuras horizontais e em rede apareceram no parapeito virado ao eixo X e que dá para o pátio do Edifício Kwong Heng. (resposta ao quesito 73º da base instrutória)
98. Apareceram fissuras verticais na parede exterior dos 8.º andar e andares inferiores, do lado junto ao Edifício Kwong Heng. (resposta ao quesito 74º da base instrutória)*
99. Fendas regulares foram encontradas nas fracções autónomas do 4.º andar ao 30.º andar do Edifício Sin Fong Garden que se concentravam nas paredes não estruturais de alvenaria. (resposta ao quesito 75º da base instrutória)
100. A resistência do betão projectado para o edifício Sin Fong Garden era de 30MPa. (resposta ao quesito 76º da base instrutória)
101. Antes da ruptura do pilar 2P9 no dia 10 de Outubro de 2012, a resistência de betão armado nele aplicado era inferior a 22,5MPa. (resposta ao quesito 77º da base instrutória)
102. No pilar 2P9 houve o colapso vertical com betão rebentado e armadura vertical encurvada e encurtada por cerca de 2cm. (resposta ao quesito 87º da base instrutória)
103. Em regra, a resistência do betão tende a aumentar com o decorrer do tempo e, posteriormente, podem aparecer fissuras interiores. (resposta ao quesito 90º da base instrutória)
104. Por o suporte provisório instalado imediatamente depois do incidente não ter conseguido substituir integralmente o papel de suporte dos pilares danificados, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte, seguindo opinião de especialistas na área de engenharia, incumbiu uma empresa engenharia para executar obras de consolidação nos pilares de betão 2P9, 2P17 e 2P22 do parque de estacionamento, a fim de precaver contra a deterioração e instabilidade das peças danificadas que a época de vento e chuva pudesse causar. (resposta ao quesito 93º da base instrutória)
105. Para evitar a queda de parte das paredes exteriores danificadas do edifício Sin Fong Garden, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte instalou dispositivos da protecção nestas paredes. (resposta ao quesito 94º da base instrutória)
106. Por se necessário proceder a exames e monitorizações, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte incumbiu o Laboratório de (O) e o Centro da Universidade de (L), para realizarem supervisão contínua da estrutura do edifício Sin Fong Garden e dos edifícios adjacentes afectados, incluindo os edifícios Lei Cheong e Ou Wah. Estas medidas incluíam a monitorização de edifícios, a medição de assentamento e da inclinação real, a instalação de sistema automático de monitorização em tempo real, a detecção de mudanças de elevação, a medição de deslocamento relativa e a varredura a laser para medição de grau de inclinação. (resposta ao quesito 95º da base instrutória)
107. Para avaliar a estabilidade do edifício Sin Fong Garden, assegurar a sua segurança antes do início da execução das obras de restauro ou de reconstrução e para evitar o ressurgimento de incidentes que põe em perigo a segurança pública, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte incumbiu a (Q) Limitada para prestar o respectivo serviço de avaliação e estudo. (resposta ao quesito 96º da base instrutória)
108. Para assegurar a segurança estrutural do edifício Sin Fong Garden e dos edifícios adjacentes, para evitar a deterioração dos elementos estruturais dos edifícios que pudessem fazê-los ruir e causar desastre público, aquando da preparação de aviso prévio e da realização da obra de consolidação, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte efectuou as obras de consolidação e de protecção das paredes exteriores, tomou as medidas de monitorização continua e de avaliação e estudo da estabilidade, identificadas nas respostas aos quesitos 59º a 61º e 93º a 96º, a fim de examinar o estado da estrutura dos edifícios. (resposta ao quesito 97º da base instrutória)
109. Desde a ocorrência do incidente até à presente data, os Réus, (A), (B) Ltd., (C) e a 5.ª Ré não tomaram nenhuma medida para reparar, restaurar, tratar dos riscos causados pelas partes danificadas do edifício Sin Fong Garden nem para prevenir a deterioração contínua do edifício. (resposta ao quesito 98º da base instrutória)
110. Por exigências de defesa do interesse público e de manutenção da segurança pública, a Região Administrativa Especial de Macau tomou as medidas referidas nas respostas aos quesitos 59º a 61º e 93º a 96º, nomeadamente adquirindo serviços profissionais, junto de equipas de especialistas de investigação, de entidades de inspecção e de empreitaros, pagando as despesas de exame pericial, de inspecção e de obra de consolidação, nos seguintes montantes: (resposta ao quesito 99º da base instrutória)
Plano
Valor de Despesa
(MOP)
Instalação de dispositivo de protecção das paredes exteriores - edifício Sin Fong Garden
$217.075,00
Obras de reforço a longo prazo da estrutura do edifício Sin Fong Garden – Frase I
$399.950,00
Especialista (professor (R)) para realização de análise do incidente de dano estrutural do edifício Sin Fong Garden
$211.560,00
Especialista (professor (K)) para realização de análise do incidente de dano estrutural do edifício Sin Fong Garden
$337.980,00
Especialista (professor (S)) para realização de análise do incidente de dano estrutural do edifício Sin Fong Garden
$412.800,00
Teste do betão armando do edifício Sin Fong Garden
$197.318,40
Obras de reforço a longo prazo da estrutura do edifício Sin Fong Garden – Frase II
$491.300,00
Obras de reforço da estrutura do edifício Sin Fong Garden – Frase II
$2.152.320,00
Monitorização do edifício Sin Fong Garden
$1.995.840,00
Monitorização do edifício Kwong Heng situado na Rua da Ribeira do Patane, no.137-143
$754.550,00
Varredura a laser do edifício Sin Fong Garden e edifício Lei Cheong
$41.000,00
Teste do betão armando do edifício Sin Fong Garden
$389.391,00
Avaliação da estabilidade e programação das obras de reforço a longo prazo do edifício Sin Fong Garden – Fase I
$470.375,00
Avaliação da estabilidade e programação das obras de reforço a longo prazo do edifício Sin Fong Garden – Fase II
$470.375,00
Monitorização do edifício Sin Fong Garden (1/11/2013 – 31/10/2014) – renovação
$1.575.200,00
Monitorização do edifício Kwong Heng (1/11/2013 – 31/10/2014)
$359.700,00
Serviços da telecomunicação para a monitorização em tempo real do edifício a ser monitorizado (1/11/2012 – 30/6/2015)
$78.855,26
  Assim como incumbiu à Universidade de (L) a realização dos trabalhos de investigação complementar em relação ao incidente, pagando para esse efeito e para o estudo de restauro do edifício Sin Fong Garden, o montante total de MOP2.250.000,00.
111. A prestação periódica vencida depois de 6 de Outubro de 2015 é de: (resposta ao quesito 100º da base instrutória)
Plano
Valor da Despesa
(MOP)
Monitorização do edifício Kwong Heng (1/11/2014 - 30/4/2015)
$151.980,00
Monitorização do edifício Kwong Heng (1/5/2015 - 31/10/2015)
$151.980,00
Monitorização do edifício Sin Fong Garden (1/11/2014 – 30/4/2015) - renovação
$445.024,00
Monitorização do edifício Sin Fong Garden (1/5/2015 – 31/10/2015) - renovação
$445.362,00
Medição da inclinação absoluta do edifício Sin Fong Garden e dos edifícios ao redor (2015)
$232.660,00
112. Até à presente data, devido ao incidente do edifício Sin Fong Garden, a Região Administrativa Especial de Macau pagou, pelo menos, o valor total de MOP10.555.589,66, sendo as despesas vencidas depois de dia 6 de Outubro de 2015 no valor de MOP1.427.006,00. (resposta ao quesito 101º da base instrutória)
113. Após a demolição do edifício Sin Fong Garden em finais de 2018 ou inícios de 2019, o Governo da Região Administrativa Especial de Macau continuou a proceder à monitorização das estruturas dos edifícios adjacentes ao edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 102º da base instrutória)
114. As obras de colocação das estacas realizadas no estaleiro do edifício Soho Residence provocou inclinação do edifício Sin Fong Garden, os pilares do parque de estacionamento do 1º andar e no rés-do-chão tiveram que sustentar maior carga axial; porém, no dia 10 de Outubro de 2012, aquando do rompimento do pilar 2P9, os pilares deste dois andares não sofreram estragos axiais idênticos aos sofridos pelo pilar 2P9. (resposta ao quesito 103º da base instrutória)
115. O método de colocação das estacas do edifício Soho Residence e a não conformidade do betão do pilar 2P9 à qualidade projectada provocaram a ruptura deste pilar. (resposta ao quesito 104º da base instrutória)
116. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 105º da base instrutória)
117. Dentro da flutuação e uso normal, a resistência à compressão do betão não se reduz drasticamente. (resposta ao quesito 106º da base instrutória)
118. Os Réus, (A), (B) Limitada e (C), não realizaram o exame da recepção do betão aplicado na construção do edifício Sin Fong Garden, nem a supervisão da sua qualidade. (resposta ao quesito 107 da base instrutória)
119. No livro de registos das obras, não constam registos de recepção do betão nem dados relativos à qualidade do betão. (resposta ao quesito 108º da base instrutória)
120. O réu (C), responsável pela supervisão das obras, depois da chegada do caminhão betoneira ao estaleiro, conferiu os documentos facultados pela betoneira a fim de confirmar se o betão fornecido era o betão encomendado, mas não realizou exames da recepção. (respostas aos quesitos 109º e 110º da base instrutória)
121. Os Réus, (A), (B) Limitada e (C), tinham perfeito conhecimento de que o betão usado para a construção dos edifícios tinha que ter a qualidade exigida e de que o betão tinha que ser submetido a exames de recepção. (resposta ao quesito 113º da base instrutória)
122. PROVADO o que consta das respostas aos quesitos 14º e 15º. (resposta ao quesito 114º da base instrutória)
123. Depois da investigação geológica através de pre-furação, realizada em 2012, as 6ª e 7ª Rés sabiam da estrutura do solo do terreno do edifício Soho Residence e que a profundidade atingida pelas estacas era superior ao da profundidade das estacas-prancha. (resposta ao quesito 116º da base instrutória)
124. Perante à possibilidade de perda de solo nos terrenos dos edifícios vizinhos, a 6ª e 7ª Rés não tomaram medidas de reparação, nem procederam à monitorização apertada dos efeitos que as obras de perfuração causavam aos edifícios vizinhos. (resposta ao quesito 117º da base instrutória)
125. Durante o decurso das obras, a 6ª Ré e o 7º Réu sabiam que, que por causa das obras de fundação por eles realizadas no terreno do edifício Soho Residence, as fundações dos edifícios Lei Cheong e do Sin Fong Garden situados ao lado assentaram e os edifícios inclinaram em direcção ao estaleiro. (resposta ao quesito 118º da base instrutória)
126. A 6ª Ré e o 7º Réu não tomaram medidas correctivas como alteração do método das obras, nem as suspenderam para verificar a causa da inclinação dos edifícios Lei Cheong e Sin Fong Garden para o terrenos do edifício Soho Residence e a causa do dano sofrido pelo edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 119º da base instrutória)
127. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 120º da base instrutória)
128. A redução na força do pilar 2P9 resultou da insuficiência de cimento no betão aplicado na sua construção. (resposta ao quesito 124º da base instrutória)
129. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 125º da base instrutória)
130. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 126º da base instrutória)
131. Em Junho de 2009, 6 buracos foram feitos no terreno do edifício Soho Residence, sendo que os respectivos materiais consistiam no seguinte: (resposta ao quesito 127º da base instrutória)
Recheio com valor N de 1.
Depósito Marinho com valor N de 2.
Alúvio com valores N na região de 4 a 13.
Solos Residuais de Nível VI com valor N de cerca de 18.
Granito Totalmente Decomposto (Nível V) – Valores N variam de 17 a mais de 200.
Granito Ligeiramente Decomposto (Nível II).
132. A espessura ou profundidade em metros dos diferentes materiais geológicos eram: (resposta ao quesito 128º da base instrutória)
Buraco
Recheio
Depósito Marinho
Alúvio
Solo Residual
Granito Totalmente Decomposto
Granito Ligeiramente Decomposto
1
3
4.5
4.5
4.5
27,5
a 44 m
2
3
3
6
1.5
30.5
a 44 m
3
3
5.2
0
9.8
13.48
a 31.48
4
3
4.5
3
0
15.25
a 25.75
5
6
4.5
4.5
0
38.8
a 53.8
6
4.5
4.8
0
0
45
a 54.3
133. Materiais pedregosos (Nível II e III) podiam ser encontrados na camada de Granito Totalmente Decomposto dos buracos seguintes e nas profundidades seguintes: (resposta ao quesito 129º da base instrutória)
Buraco
Profundidade e espessura dos materiais pedregosos
1
0
2
30m (espessura: 1.1m, nível II), 36.7m (espessura: 0.7m, nível III)
3
8.2m (espessura: 1.75m, nível II), 22.35m (espessura: 1.77m, nível II)
4
15m (espessura: 0.56m, nível II), 20.2m, (espessura: 1.04m, nível II), 23.8m, (espessura: 0.92m, nível II).
5
37.35m (espessura: 2.61m, nível II).
6
9.3m (espessura: 1.07m, nível II), 11.45m (espessura: 1.1m nível II), 15.9m (espessura: 2.44m, nível II e III), 20m (espessura: 2m, nível II), 24.35m (espessura: 1.65m, nível II).
134. De acordo com a investigação geológica feita em Junho de 2009, o substrato rochoso subia de 44m abaixo do nível do solo na parte Norte para 31.48m e 25.75m abaixo do nível do solo na parte central e depois descia para aproximadamente 54,3 abaixo do nível do solo na parte Sul, materiais pedregosos foram encontrados nos buracos n.º 2 a 6 e a maioria dos materiais pedregosos foi encontrada no estrato de Granito Totalmente Decomposto. (resposta ao quesito 132º da base instrutória)
135. As estacas moldadas de cerca de 600 mm de diâmetro foram adoptadas como o sistema de fundação para a obra do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 141º da base instrutória)
136. O Sistema de Furação ODEX foi utilizado para a abertura dos furos das estacas. (resposta ao quesito 144º da base instrutória)
137. O Sistema ODEX permite atravessar materiais pedregosos. (resposta ao quesito 145º da base instrutória)
138. Tem a segunda função de levar o revestimento de aço até ao substrato rochoso porque a cabeça de furação está ligada à parte final do revestimento de aço. (resposta ao quesito 146º da base instrutória)
139. Para permitir que o revestimento de aço seja levado até ao substrato rochoso, o diâmetro dos furos abertos é ligeiramente maior do que o diâmetro do revestimento de aço. (resposta ao quesito 149º da base instrutória)
140. A 6ª Ré não retirou os revestimentos de aço na obra de edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 153º da base instrutória)
141. De acordo com a investigação geológica de 2009, as estacas moldadas de cerca de 600 mm tinham de ser encastradas em rocha e o comprimento estimado das estacas moldadas seria de 47m (B1), 47m (B2), 34.48m (B3), 28.75m (B4), 56,8m (B5) e 57,3m (B6). (resposta ao quesito 154º da base instrutória)
142. As estacas estão encastradas em rocha de nível II, oferecem suporte para o futuro edifício. (resposta ao quesito 161º da base instrutória)
143. No Sistema ODEX, o furo aberto é ligeiramente maior para que o revestimento de aço possa descer até à profundidade desejada. (resposta ao quesito 165º da base instrutória)
144. O assentamento do terreno e dos edifícios adjacentes que as obras de fundação podem causar deve ser monitorizado atenciosamente. (resposta ao quesito 169º da base instrutória)
145. Para a protecção dos edifícios adjacentes, o assentamento do terreno e destes edifícios que as obras de fundação podem causar deve ser monitorizado atenciosamente. (resposta ao quesito 181º da base instrutória)
146. As estacas-prancha foram instaladas através do recurso a um martelo vibratório. (resposta ao quesito 183º da base instrutória)
147. O sistema de fundação do edifício Soho Residence executado pela 6ª Ré consistiu em 128 estacas moldadas de cerca de 600 mm de diâmetro, sendo que, na altura do acidente, a colocação de 78 estacas estava concluída. (resposta ao quesito 185º da base instrutória)
148. As estacas foram desenhadas para serem encravadas em rocha sólida, neste caso, significou Granito Ligeiramente Decomposto de nível II (não foi encontrado substrato rochoso de nível III). (resposta ao quesito 186º da base instrutória)
149. De acordo com a investigação geológica de 2009, os níveis da rocha do terreno do edifício Soho Residence variavam, conforme descrito na resposta ao quesito n.º 132o, ou seja, o comprimento das estacas seria de 28,75 m e mais de 57,3 m. (resposta ao quesito 187º da base instrutória)
150. O Edifício Sin Fong Garden não caiu para o lado. (resposta ao quesito 208º da base instrutória)
151. Os 6º e 7º Réus não previram que as obras da colocação das estacas efectuadas no terreno do edifício Soho Residence em conjugação com a insuficiente qualidade do cimento do pilar 2P9 do Edifício Sin Fong Garden iram provocar a ruptura do pilar 2P9. (resposta ao quesito 212º da base instrutória)
152. A 4.ª Ré adjudicou as obras de demolição e de fundação, situadas na Rua da Ribeira do Patane, n.º 123-127, respectivamente, às 5ª e 6ª Rés, nas quais o 7º Réu foi o responsável pela supervisão das obras. (resposta ao quesito 213º da base instrutória)
153. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 216º da base instrutória)
154. Provado que o que consta da resposta ao quesito 279º. (resposta ao quesito 218º da base instrutória)
155. Para o período compreendido entre 22 de Novembro de 2010 e 8 de Junho de 2011, a 4.ª Ré ou a 5.ª Ré adquiriu seguro junto da Companhia de Seguros da (H) (Macau), S.A. (cfr. fls. 2515 a 2516), contrato n.º XXX, para as obras de demolição situadas em Macau, Rua da Ribeira do Patane, n.º 123 a 127, sendo o valor máximo da indemnização de MOP1.000.000,00 por cada acidente. (resposta ao quesito 219º da base instrutória)
156. Em 26 de Maio de 2011 renovaram o seguro (através do contrato n.º XXX), válido até 8 de Julho de 2011. Depois disso, o contrato jamais foi renovado. (resposta ao quesito 220º da base instrutória)*
157. Para o período compreendido entre 5 de Março de 2012 a 4 de Setembro de 2013, a 4.ª Ré adquiriu seguro junto da Companhia de Seguros (I) S.A., contratos n.º XXX e n.º XXX para as obras de construção situadas em Macau, Rua da Ribeira do Patane, n.º 123 a 127, sendo o valor máximo da indemnização de MOP5.000.000,00 por cada acidente. (resposta ao quesito 221º da base instrutória)
158. PROVADO o que consta das respostas aos quesitos 14º e 15º. (resposta ao quesito 225º da base instrutória)
159. Pelo que, nem as camadas de depósitos marinhos, nem tão pouco a camada aluvionar, foram integralmente confinadas nos locais em que as estacas-prancha apenas atingiram 3,5 a 4m de profundidade, deixando, por isso, as fundações dos prédios vizinhos no geral sem protecção a partir desta profundidade. (resposta ao quesito 226º da base instrutória)
160. A investigação geológica por meio de pré-furação levada a cabo pela 6ª Ré em 2012 indica que as estacas deveriam estar cravadas entre 30,7 e 52 m, pois o maciço rochoso foi encontrado entre 27,7 a 49 m abaixo de nível do solo. (resposta ao quesito 229º da base instrutória)
161. O pré atravessar dos materiais pedregosos e outros potencia um risco de descompressão dos terrenos vizinhos (os quais são constituídos por solos brandos) através da perda de confinamento lateral destes e, em particular, caso se viesse a verificar um intervalo de tempo excessivo entre a pré-furação/furação e a conclusão da estaca com a betonagem. (resposta ao quesito 232º da base instrutória)
162. As estacas de fundação do edifício Sin Fong Garden são do tipo DAIDO e têm um comportamento flutuante encontrando-se a ponta de grande parte delas localizada no granito muito decomposto acima da rocha, acarretando, por isso, um risco elevado, ao serem pré atravessados os materiais pedregosos e outros do estaleiro do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 233º da base instrutória)
163. A perfuração feita com o sistema ODEX cria um risco acrescido de danos para os edifícios vizinhos. (resposta ao quesito 234º da base instrutória)
164. O sistema ODEX pode ser definido como uma técnica de perfuração que recorre a uma ponteira excêntrica ou concêntrica para formar furos onde irão ser colocadas as estacas. (resposta ao quesito 235º da base instrutória)
165. Este sistema pode ser utilizado em terrenos de natureza rochosa ou de natureza terrosa, caracterizados por serem constituídos por materiais pedregosos. Durante o processo de perfuração os materiais perfurados são expulsos pelo interior do tubo metálico de encamisamento do furo. (resposta ao quesito 236º da base instrutória)
166. Este método de perfuração (o ODEX) altera a sedimentação e compactação dos solos, provocando a erosão dos mesmos, a deslocação de terras no subsolo dos edifícios contíguos para preenchimento dos espaços abertos pelas fundações e consequentemente afectando a estabilidade dos edifícios adjacentes ao local da obra. (resposta ao quesito 237º da base instrutória)
167. Foi o que aconteceu ao solo dos edifícios adjacentes (Sin Fong Garden e Lei Cheong) conforme se pode verificar designadamente pela inclinação de ambos os edifícios em direcção ao edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 238º da base instrutória)
168. Em 12 de Abril de 2012, deu-se início à fase da colocação das estacas, com a abertura do furo da estaca nº 36, abertura esta concluída no dia 26 de Maio de 2012. (resposta ao quesito 240º da base instrutória)
169. Provado o que consta da resposta aos quesitos 26º, 28º, 31º, 35º, 36º, 38º, 45º, 46º a 48º e 250º. (resposta ao quesito 241º da base instrutória)
170. A 6ª Ré utilizou 69 dias para concluir a abertura do furo da estaca nº 12, 61 dias para a da estaca nº 30, 43 dias para a da estaca nº 66 e 37 dias para a da estaca nº 96. (resposta ao quesito 243º da base instrutória)
171. As estacas nºs 12, 30, 66 e 96 localizam-se no alinhamento adjacente ao edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 244º da base instrutória)
172. O tempo necessário para a conclusão da perfuração das estacas referidas na resposta ao quesito 243º demonstra que a 6ª Ré tinha que ultrapassar dificuldades relacionadas com a existência de materiais pedregosos ou restos da fundação do edifício demolido. (resposta ao quesito 246º da base instrutória)
173. Foram verificadas inclinações nos prédios adjacentes ao edifício Soho Residence, as quais são reveladoras de movimentações no solo devido aos trabalhos de fundações do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 248º da base instrutória)
174. As inclinações dos edifícios contíguos ao edifício Soho Residente são um sinal de deformação resultante do assentamento diferencial o qual causou a separação entre estes, provocando fissuras de orientação diagonal. (resposta ao quesito 249º da base instrutória)
175. Em 28 de Setembro de 2012, a comissão de gestão dos condóminos do edifício Lei Cheong alertou a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte e partilhou a sua profunda preocupação com o prosseguimento das obras de fundações do edifício Soho Residence, uma vez que era visível a inclinação dos prédios vizinhos em direcção ao interior do edifício Soho Residence, solicitando uma vistoria urgente. (resposta ao quesito 250º da base instrutória)
176. Aquando da autorização para o início dos trabalhos de fundações, foi exigido pela Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte que fossem submetidos mensalmente relatórios com os dados de monitorização semanal sobre o assentamento dos edifícios adjacentes, bem como da inclinação deste últimos, exigência esta não cumprida. (resposta ao quesito 251º da base instrutória)
177. A Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte aprovou o projecto de construção/fundações do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 252º da base instrutória)
178. Em 10 de Outubro de 2012, a colocação de 78 das 128 estacas projectadas estava completada. (resposta ao quesito 255º da base instrutória)
179. As estacas do edifício Sin Fong Garden são do tipo DAIDO, apresentam um comportamento flutuante e são sensíveis a potenciais perturbações do solo e em particular a perturbações no terreno envolvente, uma vez que não são concebidas para atingir o maciço rochoso. (resposta ao quesito 256º da base instrutória)
180. O sistema ODEX provoca perturbações no solo. (resposta ao quesito 257º da base instrutória)
181. No decurso das obras de fundações no edifício Soho Residence, assistiu-se à erosão sucessiva do subsolo e ao consequente assentamento do mesmo o que provocou a inclinação dos edifícios Ou Wah, Lei Cheong, Sin Fong Garden e Kwong Heng em direcção ao edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 258º da base instrutória)
182. No decurso das obras da fundação no edifício Soho Residence foram aparecendo “estragos” nos edifícios Sin Fong Garden e Lei Cheong, quer dentro das fracções habitacionais, quer nas zonas comuns. (resposta ao quesito 259º da base instrutória)
183. Esses “estragos” iam desde fendas de diversas ordem nas paredes de alvenaria dos diferentes pisos, a infiltrações e a quedas de azulejos, entre outros. (resposta ao quesito 260º da base instrutória)
184. Provado o que consta da resposta aos quesitos 26º, 28º, 31º, 35º, 36º, 38º, 45º a 48º e 250º e que, antes da ruptura do pilar 2P9, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte foi avisada da existência de aberturas entre os edifícios Lei Cheong e Ou Wah. (resposta ao quesito 261º da base instrutória)
185. No dia 10 de Outubro de 2012, por volta das 14h20 e no decurso das obras de colocação das estacas do edifício Soho Residence, ocorreu a ruptura da parte central do pilar 2P9 do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 262º da base instrutória)
186. A 10 de Outubro de 2012, os edifícios adjacentes ao edifício Soho Residence (edifícios Sin Fong Garden, Lei Cheong, Ou Wah e Kwong Heng) já apresentaram uma inclinação para o lado do terreno do mesmo visível, a “olho nu”. (resposta ao quesito 263º da base instrutória)
187. Conforme a folha de fiscalização do Livro da obra do Edf. Sin Fong Garden, os pilares do 2.º piso foram todos eles betonados no dia 15 de Setembro de 1993. (resposta ao quesito 269º da base instrutória)
188. Provado o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 276º da base instrutória)
189. Antes do incidente de 10 de Outubro de 2012, a Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte nunca embargou, nem mandou suspender as obras de construção do edifício Soho Residence. (resposta ao quesito 279º da base instrutória)
190. Os danos verificados no dia 30 de Março de 2011 nas fracções autónomas do 23º andar D e 18º andar D do edifício Sin Fong Garden foram comunicados à Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte. (resposta ao quesito 281º da base instrutória)
191. Provado o que consta da resposta ao quesito 279º. (resposta ao quesito 282º da base instrutória)
192. O Réu (A) e a Ré (B) Limitada construíram o edifício Sin Fong Garden enquanto empreiteiros no âmbito de um contrato de empreitada cujo dono da obra era a (J). (resposta ao quesito 286º da base instrutória)
193. O edifício Sin Fong Garden foi entregue à (J) em 21 de Dezembro de 1994. (resposta ao quesito 287º da base instrutória)
194. Em 12 de Novembro de 1994, a Ré (B) Limitada, por declaração prestada pelo seu representante legal, (T), assumiu a responsabilidade pela execução da obra de construção, sita em Macau na Rua Ribeira do Patane nºs 129 a 135 – o edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 1º da base instrutória do apenso C)
195. O incidente referido em O) dos factos assentes do processo C ocorreu por volta das 14h20 o qual comprometeu a segurança do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 2º da base instrutória do apenso C)
196. Aquando do incidente, ouviu-se um estrondo acompanhado de tremor do edifício. (resposta ao quesito 3º da base instrutória do apenso C)
197. Provado o que consta da resposta ao quesito C8º. (resposta ao quesito 4º da base instrutória do apenso C)
198. Consta do Relatório de Incidente de Emergência《突發事件報告》, junto a fls 522 do processo principal, que em 10 de Outubro de 2012 foi detectado o seguinte: (resposta ao quesito 5º da base instrutória do apenso C)
(...)
2.2. Efectuada a inspecção ao local, apurou-se o seguinte:
2.2.1. No 2º andar do edifício Sin Fong Garden, destinado ao estacionamento de veículos, sito na Rua Ribeira do patane nº 129-135, existe um pilar (P9) com ruptura na parte central do pilar, com betão espalhado pelo chão, as armaduras estavam expostas e curvadas para fora (cfr. fotografias 1 a 6).
2.2.2. Os corredores e parte dos soalhos dos 4º a 12º andares apresentaram fissuras, bem como as paredes dos corredores se verificam rupturas e fissuras nos azulejos, sendo que as fendas em sentido oblíquo encontravam-se, essencialmente, na parte superior do pilar P9 (cfr. fotografias de fls. 7-16).
2.2.3. Nesse período, as estruturas do prédio emitiram, de vez em quando, 5 a 6 vezes ruído e verificou-se queda de betão.
2.2.4. … Ouviu-se um grande estrondo e com vibração em todo o edifício, parecido com tremor de terra.
2.2.5. …Nas paredes passagem para peões situada no rés-do-chão do edifício Kwong Heng, localizado a leste do edifício Sin Fong Garden, apareceram fendas, razão por que os seus moradores foram evacuados (…).
3.1. Rupturas nos pilares do edifício Sin Fong Garden, com estrutura em perigo eminente, bombeiros foram solicitados para auxiliar a evacuação dos moradores e do pessoal do edifício e o bloqueio das passagens para peões e da faixa de rodagem em frente ao mesmo edifício (…).
199. Foi detectada a ruptura no pilar 2P9 do edifício Sin Fong Garden, tendo parte da armadura de aço deformado em direcção ao exterior, encurtando em cerca de 20mm. (resposta ao quesito 6º da base instrutória do apenso C)
200. A situação do edifício Sin Fong Garden não só pôs em causa a segurança dos proprietários e dos habitantes do edifício, como constituiu também perigo iminente para os edifícios contíguos bem como para o público em geral que se aproximasse ou passasse por aquela zona. (resposta ao quesito 7º da base instrutória do apenso C)
201. Foram realizadas obras de reforço do pilar 2P9 do edifício Sin Fong Garden, bem como outras de menor envergadura, por forma a garantir a estabilidade do edifício. (resposta ao quesito 7.Aº da base instrutória do apenso C)
202. Perante a supra referida situação de perigo iminente do edifício em causa, os proprietários e os habitantes que se encontravam dentro do edifício foram obrigados a evacuar-se, de imediato, estando impedidos de a ele regressarem. (resposta ao quesito 8º da base instrutória do apenso C)
203. Contando-se, na altura, com cerca de 175 famílias em situação de desalojamento imprevisto sem possibilidade de buscarem os objectos necessários, tais como dinheiro, roupas, medicamentos, documentos e demais objectos de uso diário, etc.... (resposta ao quesito 9º da base instrutória do apenso C)
204. Perante a referida situação imprevista e urgente dos proprietários e ocupantes do edifício em causa, o Governo da Região Administrativa Especial de Macau, mediante o Instituto de Acção Social tomou, imediatamente, providências com vista a prestar auxílio aos habitantes desalojados. (resposta ao quesito 10º da base instrutória do apenso C)
205. Apesar de não saber quem eram os responsáveis pelo incidente. (resposta ao quesito 11º da base instrutória do apenso C)
206. Tendo o Instituto de Acção Social, por isso, desembolsado as seguintes quantias com: (resposta ao quesito 12º da base instrutória do apenso C)
* a atribuição do 1º subsídio urgente (第一次應急錢), a todos os habitantes do edifício (住戶), a fim de os ajudar a ultrapassar as dificuldades causadas pelo incidente, sem prévia indagação quanto à sua capacidade financeira, somando num total de MOP1.366.750,00;
* a atribuição do subsídio único de alojamento (一次性上樓津貼) apenas aos proprietários-habitantes do edifício (自住業權人), como apoio financeiro para a obtenção de alojamento alternativo tendo em conta que se previa que o edifício Sin Fong Garden seria inadequado para se habitar durante dois anos, somando num total de MOP1.290.000,00;
* a atribuição do 2º subsídio urgente (第二次應急錢), no mês de Novembro 2012, apenas aos arrendatários do edifício (住宅單位租戶) como apoio financeiro para a obtenção de alojamento alternativo e pagamento da respectiva renda e da comissão ao agente imobiliário, etc, sem prévia indagação quanto à sua capacidade financeira, somando num total de MOP244.110,00;
* a atribuição do subsídio de incentivo à obtenção de alojamento alternativo (提早遷出鼓勵措施), em Novembro de 2012, aos proprietários-habitantes (自住業權人) e arrendatários das (住宅單位租戶) do edifício, alojados em hotéis facultados pelo Instituto de Acção Social a fim de os incentivar a encontrar alojamento alternativo, somando num total de MOP42.457,00;
* o aluguer de hotéis (臨時酒店安排), destinados ao alojamento provisório dos habitantes do edifício, somando num total de MOP1.649.325,00;
* a atribuição do subsídio especial mensal (特別津貼)aos proprietários-habitantes (自住業權人), como apoio financeiro ao seu alojamento alternativo tendo em conta que se previa que o edifício Sin Fong Garden seria inadequado para se habitar durante dois anos:
* para o mês de Novembro de 2012, somando num total de MOP744.000,00;
* para o mês de Dezembro de 2012, somando num total de MOP744.000,00; e
* para o mês de Janeiro de 2013, somando num total de MOP744.000,00.
207. O montante do subsídio urgente foi estabelecido em função do risco social (最低維生指數) fixado anualmente por despacho do Chefe do Executivo da Região Administrativo Especial de Macau e o do subsídio único de alojamento e de subsídio especial mensal foi fixado em função do número de assoalhadas das fracções autónomas (T2 ou T3). (resposta ao quesito 13º da base instrutória do apenso C)
208. Até ao mês de Janeiro de 2013, com as providências tomadas pelo Instituto de Acção Social nos termos acima referidos, o mesmo desembolsou no total de MOP6.824.642,00. (resposta ao quesito 14º da base instrutória do apenso C)
209. Para cumprir a sua obrigação social e mostrar a sua compaixão (prestar condolência e demonstrar o cuidado que tinha) para com os habitantes do edifício Sin Fong Garden, a Ré (B) Limitada, por sua iniciativa, suportou integralmente as despesas referidas na resposta ao quesito 14º. (resposta ao quesito 15º da base instrutória do apenso C)
210. Provado o que consta da resposta ao quesito 57º da base instrutória do processo principal. (resposta ao quesito 16º da base instrutória do apenso C)
211. Porque o edifício Sin Fong Garden se manteve sem condições de segurança e os seus habitantes estavam impossibilitados de a ele regressar, o Instituto de Acção Social continuou a atribuir subsídios especiais mensais até Julho de 2016. (resposta ao quesito 17º da base instrutória do apenso C)
212. Desde 1 de Fevereiro de 2013 até Novembro de 2015, o Instituto de Acção Social atribuiu subsídios especiais mensais (特別津貼) aos seguintes proprietários-habitantes (自住業權人) e proprietários-não-habitantes (非自住業權人) do edifício, conforme a seguir descritos: (resposta ao quesito 18º da base instrutória do apenso C)
Andar
Fracção autónoma
Proprietário
Habitante
Quantia
(MOP)



Sim
Não

8
A
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
8
B
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

306.000,00
8
C
XXX
(

144.000,00
8
D
XXX
(

144.000,00
8
E
(1) XXX
(2) XXX
(

105.000,00
8
F
XXX
(

270.000,00
8
G
XXX
(

198.000,00
8
H
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
9
A
XXX
(

105.000,00
9
B
(1) XXX
(2) XXX

(
225.000,00
9
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
9
D
XXX

(
150.000,00
9
E
XXX
(

204.000,00
9
F
XXX
(

225.000,00
9
G
XXX
(

306.000,00
9
H
XXX
(

204.000,00
10
A
XXX
(

204.000,00
10
B
XXX
(

216.000,00
10
C
XXX
(

144.000,00
10
D
XXX

(
138.000,00
10
E
(1) XXX
(2) XXX
(

102.000,00
10
F
XXX
(

270.000,00
10
G
XXX
(

252.000,00
10
H
XXX
(

120.000,00
11
A
XXX
(

126.000,00
11
B
XXX
(

189.000,00
11
C
XXX
(

204.000,00
11
D
XXX
(

204.000,00
11
E
XXX
(

126.000,00
11
F
XXX
(

306.000,00
11
G
XXX
(

306.000,00
11
H
XXX
(

204.000,00
12
A
XXX
(

204.000,00
12
B
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
12
C
XXX
(

204.000,00
12
D
XXX
(

144.000,00
12
E
XXX
(

204.000,00
12
F
XXX
(

306.000,00
12
G
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
12
H
XXX
(

105.000,00
13
A
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
13
B
XXX
(

192.000,00
13
D
XXX
(

225.000,00
14
A
XXX
(

157.500,00
14
C
XXX
(

144.000,00
14
D
XXX
(

180.000,00
15
A
XXX
(

216.000,00
15
B
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
15
C
XXX

(
150.000,00
15
D
XXX
(

180.000,00
16
A
XXX
(

306.000,00
16
B
(1) XXX
(2) XXX
(

150.000,00
16
C
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
16
D
XXX
(

189.000,00
17
A
XXX
(

213.000,00
17
B
XXX
(

111.000,00
17
C
XXX
(

117.000,00
17
D
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
18
A
XXX
(

306.000,00
18
B
XXX
(

126.000,00
18
C
XXX
(

126.000,00
18
D
XXX
(

306.000,00
19
A
XXX
(

234.000,00
19
B
XXX
(

204.000,00
19
C
XXX
(

105.000,00
19
D
XXX

(
225.000,00
20
A
(1) XXX
(2) XXX
(

189.000,00
20
B
XXX
(

204.000,00
20
C
XXX
(

204.000,00
20
D
XXX
(

306.000,00
21
A
XXX
(

306.000,00
21
B
XXX
(

204.000,00
21
C
XXX
(

105.000,00
21
D
XXX
(

306.000,00
22
A
XXX
(

306.000,00
22
B
XXX
(

204.000,00
22
C
XXX

(
150.000,00
22
D
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
23
A
XXX
(

306.000,00
23
B
XXX
(

204.000,00
23
D
XXX
(

216.000,00
24
A
(1) XXX
(2) XXX
(

306.000,00
24
B
XXX
(

150.000,00
24
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
24
D
XXX
(

306.000,00
25
A
XXX
(

216.000,00
25
B
XXX
(

144.000,00
25
C
XXX
(

204.000,00
25
D
XXX
(

306.000,00
26
A
(1) XXX
(2) XXX
(

180.000,00
26
C
(1) XXX
(2) XXX
(

204.000,00
26
D
XXX

(
144.000,00
27
A
XXX
(

306.000,00
27
C
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

204.000,00
27
D
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

225.000,00
28
A
XXX
(

306.000,00
28
B
XXX
(

204.000,00
28
C
XXX
(

105.000,00
28
D
XXX
(

306.000,00
29
A
XXX
(

306.000,00
29
C
XXX
(

204.000,00
29
D
XXX
(

225.000,00
30
A
(1) XXX
(2) XXX
(3) XXX
(

306.000,00
30
B
XXX
(

120.000,00
30
C
XXX
(

204.000,00
30
D
XXX
(

189.000,00
Total

22.084.500,00
213. Depois de apresentada a petição inicial em 7 de Dezembro de 2015 até Julho de 2016, o Instituto de Acção Social continuou a atribuir o subsídio especial, no valor total de MOP$3.312.000,00, aos proprietários do edifico Sin Fong Garden, dos quais MOP$2.790.000,00 atribuídos aos que moram no mesmo edifício e MOP$336.000,00 aos que aí não residem. (resposta ao quesito 18.Aº da base instrutória do apenso C)
214. As despesas tidas pelo Instituto de Acção Social foram suportadas sempre com a vontade de as reaver quando viessem a ser identificados os responsáveis pelo incidente do edifício Sin Fong Garden. (resposta ao quesito 19º da base instrutória do apenso C)
215. Esse facto é de conhecimento dos Réus, (A), (B) Limitada e (C). (resposta ao quesito 20º da base instrutória do apenso C)
216. Provado o que consta da resposta ao quesito 77º. (resposta ao quesito 21º da base instrutória do apenso C)
217. Provado que o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 21.Aº da base instrutória do apenso C)
218. Provado que o que consta da resposta ao quesito 104º. (resposta ao quesito 22º da base instrutória do apenso C)
219. Foi por iniciativa tomada pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau que o Instituto de Acção Social tomou as medidas indicadas nas respostas aos quesitos C12º, C18º e C18ºA. (resposta ao quesito 24º da base instrutória do apenso C)
220. Em 9 de Abril de 2014, com a divulgação do Relatório de Investigação sobre a Qualidade do Betão do Edifício Sin Fong Garden pela Direcção dos Serviços de Solos, Obras Públicas e Transporte, o Instituto de Acção Social tomou conhecimento de que se considerava que o incidente de 10 de Outubro de 2012 se devera à qualidade do betão do pilar 2P9. (resposta ao quesito 25º da base instrutória do apenso C)
***
四、 法律適用
  本案事源於2012年10月10日善豐花園出現的結構性損毀。由於大廈多名住戶受影響且對周邊建築物安全造成隱患,事件引起社會高度關注。令人欣慰的是,善豐花園事件未有造成人命傷亡,但是,事件同樣引申出一系列有待本案中處理的複雜法律問題以及建築工程技術問題。
  在本案的審判聽證過程中,合議庭客觀地對各方當事人提出的證據進行比對、推敲及嚴謹分析,以形成其心證並對本案涉及高度技術及專業性的事實爭議點進行認定。
  本判決第三部份所羅列的獲證事實將構成法庭適用法律並解決當事人爭議的基礎。
***
  綜觀當事人所提出的理據及請求,本案有以下內容須予以分析:
  4.1. 善豐花園事件發生經過及其客觀成因
  4.2. 善豐花園的緊急情況
  4.3. 《民法典》第331條的緊急避險制度
  4.4. 應負責任之人
  4.5. 複數債務人承擔債務的方式
  4.6. 第五被告提出的第一原告共同過錯問題
  4.7. 第一原告提出的各項請求
4.8. 第二原告提出的各項請求
4.9. 第一至第三被告提出的時效及失效抗辯。
***
4.1. 善豐花園事件發生經過及其客觀成因
善豐花園是一棟31層高、由鋼筋混凝土框架、結構牆及核心牆結構組成的分層所有權建築物,其中AR/C屬商業用途、BR/C層為1樓至3樓作停車場用途,4樓及以上樓層則用作住宅用途,合共146個獨立單位。
善豐花園東側為7層高的廣興大廈,西則依次為蘇豪薈的發展地段(原北泰工業大廈所處地段)及利昌大廈。
善豐花園的定作人為癸,而第一被告甲及第二被告乙建築工程有限公司均是善豐花園建築商,第三被告則是善豐花園地基和建築的指導工程技術員。
  善豐花園的建造工程於1994年11月24日完工,後於1994年12月21日獲發使用准照並在當天交付予癸。
  第四被告丁投資發展有限公司是蘇豪薈地段的所有人,其投資發展該地段,設計蘇豪薈建築圖則並取得施工的許可。(事實第32點)
  第四被告將蘇豪薈的拆卸及基礎工程分別判給第五被告戊建築工程有限公司及第六被告己建築工程(澳門)有限公司,而第七被告庚是負責指導蘇豪薈地段的拆卸工程及地基建築工程的指導工程技術人員。(事實第152點)
  在第四被告的委託下,第五被告戊建築工程有限公司於2011年1月10日(正式動工日期為2011年1月25日)至2011年7月3日期間進行了北泰工業大廈的拆卸工程。(事實第31點)
  在上述拆卸工程進行期間,善豐花園曾發生震動,因而造成損毀。(尤見事實第33、34點)
  第四被告早於2011年12月10日已將蘇豪薈地段的基礎工程判給予第六被告己建築工程(澳門)有限公司。(雖然第四被告僅於2012年4月18日將第六被告取代第五被告一事告知土地工務運輸局 – 見事實第36點)
  2012年3月12日至4月11日期間,蘇豪薈地盤周圍已安裝鋼板樁,但並非全部鋼板樁均按照蘇豪薈的設計,打進地面下7.4米的深度,尤其在與善豐花園接壤的一邊,有多根鋼板樁不符合設計要求,有些樁深只達地面下3.5米至4米。(事實第35、37、40及41點)
  由第六被告負責的樁柱安裝工程於2012年4月12日動工。
  在蘇豪薈地段樁柱安裝工程施工期間,第六被告使用擴孔沉管系統(ODEX)衝擊鑽孔機進行施工,期間曾使用壓縮空氣水迴圈工藝清洗鑽孔。(事實第43點)
  上述樁柱安裝工程施工期間,善豐花園、利昌大廈、澳華大廈及廣興大廈均受到一定程度的影響。(尤見事實第49至78點)
  至2012年10月10日,蘇豪薈地段128根設計樁中的78根已完成安裝。(事實第147點)
  2012年10月10日下午約2時20分,在蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,善豐花園突然發出一聲巨響,且整棟建築物出現震動,善豐花園2P9柱的中央部份發生爆裂,而大廈支柱亦不時傳出五至六次響聲以及出現混凝土剝落的情況。事實第75及185點)
  除其他損毀外,善豐花園2P9柱被檢測出爆裂的情況,而部份鋼筋向外屈曲變形,縮短約20厘米。(事實第199點)
  善豐花園的大廈安全受到影響,不單業權人及住戶的安全有受危害之虞,事件還對相鄰樓宇以及走近或途經該地點的一般公眾構成迫切危險。(尤見事實第195及200點)
  至少直至2018年7月23日為止(善豐花園的清拆及重建計劃落實),善豐花園的樓宇結構仍不具備安全條件,以致其住戶無法返回居所。(事實第81點)
*
  關於事件的成因,在本案得以認定的是,蘇豪薈的樁柱安裝方法以及2P9柱的混凝土質量不符合設計要求均導致該支柱爆裂。(事實第115點)
善豐花園原設計的混凝土強度為30MPa,惟2P9柱於2012年10月10日爆裂前的鋼筋混凝土強度少於22.5MPa。(事實第100及101點)
  2P9柱體支撐力減少是基於興建時使用的混凝土內的水泥不足所致。(事實第128點)
另一方面,蘇豪薈地段採用的ODEX鑽孔方法會改變土體的沉積壓實
作用,造成土體侵蝕,以及相鄰樓宇地下土層移位,以填補基礎內所開挖的空間,結果影響到工地毗鄰樓宇的穩定性。(事實第166點)
  蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,由於地下土壤流失,該地盤兩旁的利昌大廈及善豐花園,以及利昌大廈旁的澳華大廈及善豐花園旁的廣興大廈均出現沉降,並向該地盤一側傾斜。(事實第65、166及167點)
換言之,使用擴孔沉管系統(ODEX)鑽孔造成土壤流失(事實第46點),並影響了善豐花園的穩定性。
蘇豪薈的樁柱安裝方法(擴孔沉管系統ODEX)以及2P9柱的混凝土質量不符合設計要求兩項因素導致2P9柱爆裂。
***
4.2. 善豐花園的緊急情況
本案中,下列事實獲證明:
  “- 土地工務運輸局人員到場後發現善豐花園二樓停車場內P9(下稱2P9)混凝土柱中央部份爆裂,豎向鋼筋局部屈曲外露以及箍筋斷裂,混凝土散落一地。(事實第76點)
  - 當時,同層的另一編號P17(下稱“2P17”)的混凝土柱亦存在明顯破損,該柱底端保護層的混凝土剝落開裂;此外,同層的另一P22(下稱“2P22”)混凝土柱底部亦出現混凝土膨漲開裂。(事實第77點)
  - 地面層及停車場各層的樑、柱、磚牆等構件均存在不同程度的開裂,同時,四樓至十二樓的公共走廊、部份地台及多幅磚牆出現不同程度的斜裂縫,該等斜裂縫主要出現在上述2P9柱的上方。(事實第78點)
  - 基於上述情況,土地工務運輸局人員認為『善豐花園』結構對大廈住客和周邊途人的生命財產構成危險,並對周邊道路及環境的公共安全構成嚴重威脅,為此,彼等即時決定撤離『善豐花園』的住客。(事實第79點)
  - 有關樓宇處於迫切的危險狀況,已不具備安全條件供繼續使用。(事實第24點)
  - 附件C中已認定事實O)項所指的事件約於下午2時20分發生,事件影響了善豐花園的大廈安全。(事實第195點)
  - 善豐花園2P9柱被檢測出爆裂的情況,而部份鋼筋向外屈曲變形,縮短約20毫米。(事實第199點)
  - 善豐花園的情況不但危害大廈的業權人及住戶的安全,還對相鄰樓宇以及走近或途經該地點的一般公眾構成迫切危險。(事實第200點)
  - 基於有關樓宇的上指迫切危險狀況,大廈內的業權人及住戶被迫即時疏散,並被禁止返回該大廈住所。(事實第202點) ”
  綜合分析善豐花園於2012年10月10日所處的具體情況,不難認定大廈明顯有進一步出現破壞甚至倒塌的危險。
  有必要指出的是,善豐花園為一私人樓宇,相關的保養及維修責任屬其所有權人 – 即一眾住宅、停車位及商舖業主。
  即使面對2012年10月10日的緊急狀況,善豐花園的一眾所有權人亦有責任迅速採取必要措施,確保大廈狀況不會進一步惡化,影響途經人士及周邊大廈的安全,否則將承擔相應的法律後果7。
  《民法典》第1337條第1款規定:“如樓宇完全損毀,或至少占分層建築物總值之四分之三之部分損毀,則分層建築物之任何所有人均有權按分層建築物之所有人大會所指定之方式,要求出售其在有關土地及物料上所擁有之權利。”
  即使是程度較小的損毀,上引條文第2款也規定:“如損毀之部分較小,則分層建築物之所有人大會,得透過擁有份額至少占分層建築物總值之三分之二之所有人通過而議決重建該建築物。”
  根據上述規定,原則上善豐花園應召開分層所有人大會,取得全體所有人一致同意,決定對大廈進行全面重建8或至少達成維修或臨時加固大廈的決定。
  不得不指出的是,善豐花園是由146個獨立單位組成的分層建築物。面對2012年10月10日的緊急情況,等待大廈召集分層建築物所有人大會,預留足夠時間讓各人討論及對各種可能方案表達表見,最終甚至未能獲得足夠百分比的小業主的同意,然後再著手處理迫在眉睫且甚至有可能演變為災難的緊急事故,顯然並非有效解決事件之策。
  另一方面,雖然大廈(倘有的)管理機關,甚至是任一分層建築物所有人可根據事發時仍生效的《民法典》第1336條第1款規定,主動就分層建築物之共同部份進行緊急及必須之修補,然而,在2012年10月10日事發當刻,期望管理機關或任一分層建築物所有人在沒有弄清事件因由前,主動積極地對善豐花園的共同部份進行緊急及必須之修補,並墊支有關費用,也未免是過份樂觀。
  考慮到以上理由,縱然私人樓宇的保養及維修責任在正常情況下由大廈所有人承擔,但在2012年10月10日當日,將事件留待善豐花園所有人大會或管理機關處理,又或者期間由某一分層建築物所有人主動進行緊急及必須之修補,確與善豐花園的緊急及危險情況(見事實第200點)不相稱。
  況且,即使假設善豐花園的所有人大會或已選任的管理機關願意且具備條件迅速施行臨時加固措施,彼等亦無權干涉146個獨立單位小業主對單位的享益9,更無權強迫小業主撤離大廈並將之封鎖,故亦無法排除大廈各住戶及到訪人士所面臨的風險。
  基於上述理由,在可以合理預期大廈146個獨立單位小業主不會在短時間內達成一致同意,全體撤離並封鎖善豐花園的情況下,除了公權力機關的介入――立即疏散大廈住戶、封鎖大廈以阻止住戶及外來人員進入,從而確保人命安全,並進行必要的監控及加固措施――很難想像任何私人或實體有意願及能力處理該逼在眉睫的重大事故。
因此,本院認同第一原告在其法律陳述的主張,若公權力機關當時沒有及時介入而善豐花園又確實倒塌而造成人命傷亡,第一原告很可能會被死傷者家屬指摘其不作為(無論指摘的理據是否充份),甚至針對其開展訴訟。
善豐花園一直不具備解封讓住戶返回的條件,並在2018年終或2019年初進行拆卸重建(見事實第81及113點),此印證第一原告在2012年10月10日對善豐花園的介入並非無用或多慮之舉,而是實實在在地避免一場災難的發生。
***
  4.3. 《民法典》第331條的緊急避險制度
  尚須分析的是,第一原告的行為是否一如其在起訴狀所主張般,構成《民法典》第331條所指的緊急避險情況。
*
  《民法典》第331條第1款規定:
  “一、在同時符合下列要件時,為排除威脅行為人本人或第三人受法律保護之利益之正在發生之危險而作出之行為,如其係排除該危險之適當方法,則為法律所容許:
  a) 危險情況非因行為人己意造成,但為保護第三人之利益者,不在此限;
  b) 保全之利益明顯大於犧牲之利益;
  c) 按照受威脅利益之性質或價值,要求受害人犧牲其利益屬合理者。”
  讓我們逐一分析條文規定的要件是否符合。
*
- “正在發生之危險” 要件
事實第24、75至78、81、102、186、195、196、199、200及202點足以顯示此一要件無疑是符合的。
本院相信任何及客觀的第三者均會認同的是,考慮到上述4.2.的分析,基於上指事實,尤其是“善豐花園突然發出一聲巨響,且整棟建築物出現震動”、“大廈支柱亦不時傳出五至六次響聲以及出現混凝土剝落的情況”、“2P9柱被檢測出爆裂的情況,而部份鋼筋向外屈曲變形,縮短約20厘米”,且“善豐花園向蘇豪薈地基一側傾斜的情況是肉眼明顯可見”,善豐花園有出現重大事故的危機。
基於此,善豐花園在事發當日所處狀況對善豐花園的居民、周邊建築物及其居民及途經該區的人,構成正在發生之危險10。
*
  - 為排除威脅行為人本人或第三人受法律保護之利益
應考慮以下問題:若善豐花園最終在2012年10月10日出現全部或局部倒塌,哪些人會受影響?
首當其衝的必然是善豐花園的居民(所有權人及其家人、租戶及其家人等)、身處善豐花園的巿民(偶然到訪者、大廈管理員、使用停車者人士、經營及到訪善豐花園地面層商舖等人士)的生命安全及財產安全。
然而,受影響的決不單單是善豐花園本身。
若善豐花園果真倒塌,相鄰的廣興大廈以及公共街道難免有被波及之虞,那怕只是途經有關區域的行人及車輛也難獨善其身。(見事實第200點)
由此可見,第一原告的行為保障了四個方面的利益:1. 涉案區域的公共安全;2. 與善豐花園有關人士的利益;3. 與善豐花園鄰近建築物有關人士的利益;4. 公共街道使用者的利益。
基於此,由於第一原告的行為既保障公共利益,也直接保障善豐花園、相鄰的建築物及公共街道使用者此等第三者的利益,應視第一原告的行為屬排除威脅第三人受法律保護之利益的情況。
*
  - 《民法典》第331條第1款規定的三個要件
  觀乎本案的具體情況,本院認為《民法典》第331條第1款所規定的三個要件,包括:a)危險情況非因行為人己意造成,但為保護第三人之利益者,不在此限、b)保全之利益明顯大於犧牲之利益,以及c)按照受威脅利益之性質或價值,要求受害人犧牲其利益屬合理者,均已符合。
  首先,就第a項要件,涉案的危險情況非因第一原告己意造成,且如上所言,第一原告的行為除了保護了公共安全,尚保護了與善豐花園有關人士的利益、與善豐花園鄰近建築物有關人士的利益及公共街道使用者的利益,無論如何也屬於“為保護第三人之利益”的情況。
  就第b項要件,此一要件明顯符合。要保全的利益(與善豐花園有關人士、與善豐花園鄰近建築物有關人士,以及公共街道使用者的人身及財產安全)明顯大於犧牲利益(對善豐花園的小業主及住戶對不動產的享益的暫時限制) 11。
  就第c項要件,封鎖善豐花園並要求人員撤離不論在目的、手段或比例上均無應予非議之處,故此此一要件也符合。
*
  結論而言,基於上述分析,《民法典》第331條第1款的適用前提完全符合,因此第一原告對善豐花園所作的行為屬緊急避險的行為。12
*
本院希望補充一點:作出緊急避險行為之人乃行政當局此一事實,不能構成排除《民法典》第331條第1及第2款所規定的緊急避險制度適用的理由。
  讓我們嘗試舉例說明:
  假設某企業在運輸途中過錯地造成有毒工業用料洩漏並對某一住宅區域造成嚴重且影響人體健康的環境污染,在緊急情況下公共當局採用了應變措施保障人命安全但對私人造成損失者(例如是毀壞或徵用了私人的財產),相關的賠償責任(按照《民法典》第331條第2款)應由肇事企業承擔而不應由行政當局承擔。
  又例如:假若甲在街上見到一名受傷倒地、生命垂危的乙。甲出於善心希望立刻將乙送到醫院急救,於是未經同意下開動路旁一插有鎖匙的私家車,將乙送到醫院。上述私家車車主根據《民法典》第331條第2款,有權要求甲(緊急避險行為人)賠償清潔車輛血跡的費用,也有權要求乙(從緊急避險行為得益之人)甚至是不法及過錯地襲擊乙的侵害人(導致危險情況出現之人)要求相應的賠償13。即使事件中的甲換成一名正執行職務的警員,也無礙我們將警員的救助行為判定為民事上的緊急避險行為,並要求乙(從緊急避險行為得益之人)以及侵害人(導致危險情況出現之人)賠償私家車車主的損失。
  同樣道理,假若有任一不會受善豐花園事件影響的私人在2012年10月10日得悉善豐花園的狀況,其有能力且願意介入事件(但當然這種可能性微乎其微,因為面對涉及146個獨立單位的善豐花園,除了行政當局,恐怕難有私人會有妥善處理的能力),並採取措施封鎖善豐花園、強制居民離開並緊急進行臨時加固工程及進行監測,從而避免了公共災難的發生以及人命的傷亡。有關私人顯然有權援引《民法典》331條規定,使其合符比例地侵犯小業主對善豐花園所享有的財產權益的侵害行為應有的不法性受到阻卻 – 從而免受有關的刑事責任及因不法行為而生的非合同民事責任。
  與上述各個假設例子中的私人能夠適用《民法典》331條的基理一致,本院認為當出於保障公共安全以及第三人權益,善意介入事件的是行政當局時,難以會有任何原因足以排除行政當局主張緊急避險的制度。
***
  4.4. 應負責任之人
4.4.1.《民法典》第331條第2款規定,“然而,危險係完全因行為人之過錯而造成時,行為人必須向受害人賠償其遭受之損失;如非純因行為人過錯而造成危險,則法院得依衡平原則定出賠償,且除判令行為人作出賠償外,還得判令其他從該行為得益之人或導致該緊急避險情況出現之人作出賠償。”
為審理第一原告提出的請求,有必要分析誰人是從第一原告的緊急避險行為得益或導致該緊急避險情況出現之人。
第一原告將第一至第三被告,或補充地,將第四至第七被告界定為在事件中得利之人,因為彼等根據《民法典》第490條規定均須承擔因善豐花園結構性損毀事故而產生的損害賠償責任。
除應有尊重及更佳見解外,本院認為上述被告並非因為緊急避險行為而避免了人身或財產損害因而得利之人(例如是善豐花園本身有關人士、善豐花園鄰近建築物有關人士及公共街道使用者),故此,更佳的解讀是將有關人士定為 “導致該緊急避險情況出現之人”。
接續下來,本院將分析本案哪些被告屬導致善豐花園緊急情況出現之人。
*
4.4.2. 第五被告及第八被告
已獲證明的事實,尤其事實第115點表明,造成善豐花園結構性損毀(以及隨之衍生的善豐花園危險狀況)的原因在於善豐花園本身的混凝土柱的強度及蘇豪薈的地基工程問題,然而,本案並沒有足夠的事實依據支持蘇豪薈地段上原北泰工業大廈的拆卸工程與事件存在任何因果關係。
  基於此,應就第一原告所提出的請求開釋第八被告辛保險(澳門)股份有限公司(即蘇豪薈地段拆卸工程的承保公司)。
另外,經過審判聽證,未能證明第五被告參與蘇豪薈的地基工程(尤見主案待證事實第9條 – 其不獲證實),而獲得證明的是,自2011年12月10日起,第四被告已將地基工程判給予第六被告。
基於上述理由,由於無法證明第五被告負責蘇豪薈的地基工程,應裁定第一原告針對第五被告提出的所有請求理由不成立。
在此情況下,第五被告在其答辯中,提出其在善豐花園損毀一事上只占5%過錯的抗辯亦無須審理。
*
  4.4.3. 第一至第三被告
在排除與本案無關的當事人後,讓本院依照第一原告起訴狀依據《民事訴訟法典》第67條提出的補充共同訴訟的先後順序,審視其餘各名被告的責任14 15。
按照起訴狀所劃定的順序,首先審理第一至第三被告的責任。
*
4.4.3.1. 現行《民法典》第1151條(對應1966年《民法典》第1225條) 對本案的影響
  第一至第三被告主張礙於《民法典》第1151條的規定(對應1966年《民法典》第1225條),彼等只須承擔合同責任。
  討論此一問題對本案有重要意義:若認定上述主張有理,合同關係以外的第三人或不享有針對三名被告提出請求的權利。此外,若認定《民法典》第331條第2款的規定不支持兩名原告針對三名被告所提出的全部或部份請求時,在審理兩名原告亦提出的“代位”問題時,有關問題也有其重要性。
  首先,與作為善豐花園定作人的癸之間存在承攬關係的,不包括第三被告,因此,第三被告無論如何不能主張其只承擔合同責任。16
  就第一及第二被告而言,本院深信,在分析他們兩人是否須根據《民法典》第331條第2款規定,因第一原告的緊急避險行為承擔責任一事上,《民法典》現有的第1151條(或1966年《民法典》第1225條)不能作為免卻彼等責任的依據。
讓我們說明有關原因。
第一及第二被告是受土地權利人癸所託,因而負起建造善豐花園之責,而第三被告則是受第一及第二被告所聘,成為該工程的指導工程師。然而,這不代表第一至第三被告因為承攬合同及提供服務合同存在之故,因而排除《民法典》第331條第2款作為要求他們賠償的依據。
如上所言,假設善豐花園於2012年10月10日災難性地倒塌,受影響的不單是作為善豐花園各獨立單位所有權人的癸及其他小業主,即使是善豐花園旁邊的大廈以及途經善豐花園的公共道路使用者也會受到人身及財產的損害。
第一原告的緊急避險行為適當地避免了此等人身及財產損害的發生。
假設善豐花園旁邊的大廈小業主及途經善豐花園的行人果真受到人命傷亡及財產損失,有關受害人與第一至第三被告之間並無任何合同關係,彼等自必以非合同民事責任針對三名被告提出訴訟,要求賠償。
  作為比較法上的參考,葡萄牙最高法院2003年1月10日第03B1813卷宗所作的合議庭裁判(見第III部份第5點)明確指出,若工程承攬人有過錯及不法地對第三人,尤其是相鄰建築物所有權人的人身或財產權利造成損害,該工程承攬人須承擔的,是非合同民事責任17。
  背後的道理不言自明,倘有的受害人與第一及第二被告之間並無任何合同關係,不可能使他們受與他們無關的合同約束。
  第一原告的緊急避險行為保障了善豐花園的定作人以及小業主以外人士的權益,足以支持《民法典》第331條第2款適用於第一至第三被告。
*
  4.4.3.2. (續)
  即使僅考慮善豐花園各住戶的利益,本院認為《民法典》第1151條又或1966年《民法典》第1225條第4款的對應規定18同樣不能排除《民法典》第331條第2款對第一至第三被告的適用。相關理由如下:
  1966年《民法典》第1225條的最初版本並沒有將定作人要求承攬人修復、除去瑕疵及要求賠償的權利賦予“取得工作物之第三人”(就本案而言,即善豐花園的小業主)。
  將修復、除去瑕疵及要求賠償的權利賦予工作物的取得人是透過葡萄牙第267/94法令(10月25日)完成。
  上述法令於1995年1月1日生效(見該法令第5條)。在癸與第一及第二被告簽署承攬合同,以及前者於1994年12月21日獲交付善豐花園一刻,生效的是1966年《民法典》第1225條的原有版本19。
  故此,無論葡萄牙第267/94法令(10月25日)有否延伸適用於回歸前的澳門,這也不妨礙善豐花園各獨立單位的取得人針對承攬人主張非合同民事責任(尤其當受到損害的,是獨立單位次取得人的人身法益及取得物以外的其他財產的權益時)。
*
  即使純粹假設經修改的1966年《民法典》第1225條(其第4款)適用於本案(該法令事實上不曾適用於澳門),第一及第二被告也有針對善豐花園的次取得人承擔非合同民事責任的可能。
  學理認為,經修改的1966年《民法典》第1225條的規定,是透過法律的規定,將定作人與承攬人的合同關係中,定作人所享有的要求承攬人修復、除去瑕疵及要求賠償的權利,透過債權讓予方式讓渡予次取得人行使(cessão de créditos resultants da responsabilidade contractual, imposta por lei) 20。然而,須指出的是,報酬之減少以及承攬合同之解除由始至終只能夠是定作人的權利。
  上述的要求承攬人修復、除去瑕疵及要求賠償的權利,均是對應工作物上21的瑕疵,質言之是承攬合同標的物的瑕疵履行。
  然而,獨立單位的次取得人也有可能遭受“danos extra rem”(可解作“標的物外之損害”),當中包括次取得人的人身傷害以及承攬標的物以外的其他財產的傷害(包括承攬標的物對第三人的人身及財產造成的損害,而次取得人須作出賠償因而產生的財產損失22)。
  除更佳見解,儘管就“標的物上之損害”(“Danos circa rem”)存在較大的商榷空間,但單就“標的物外之損害”(“danos extra rem” ;尤其是當受損害的是受害人本人的身體完整性及其他財產的損害(即涉及《民法典》第477條第1款所指的主觀權利受侵害時),似乎不存在理由妨礙受害人(承攬標的物的次取得人)以非合同民事責任作為訴因,針對承攬人提出訴訟以追討賠償23。
本澳的司法見解曾探討相類似的問題。尊敬的終審法院在2013年11月13日於第34/2013號卷宗的合議庭裁判中,已清楚地闡釋在合同責任及非合同民事責任競合的情況下,受害人可以選擇以合同責任及非合同民事責任任一針對侵害人提出訴訟,並自行承擔有關風險。上引裁判提出以下理據:
  “至於目前主張應該且僅應該適用合同民事責任制度這一觀點的則是ALMEIDA COSTA24 。該教授認為,此時所發生的是合同民事責任和非合同民事責任表面競合的情況,兩種責任形式之間存在特別關係,因此,合同民事責任制度吸收非合同民事責任制度。
  然而這一解決方案應予以否定。正如VAZ SERRA25 所說,雖然有合同的存在,但這並不能排除不得侵犯他人受侵權責任規則所保護的權益的一般義務。
  VAZ SERRA 在1966 年《民法典》的預備工作中提出的建議是設立一個混合制度,讓受害人可以選取兩種制度中最為有利的規定,但同時也作了一些保留,這一建議在比較法上也不乏追隨者26。然而,《民法典》並沒有採納這一建議。
  反對意見指法律並沒有規定任何混合制度,因此不能由一方單方面地創立這樣一個制度。
  然而,目前倍受大部分學者所青睞的觀點是,讓受害人自己去選擇責任制度,並對其所作選擇承擔風險 27。
  事實上,像 1966 年《民法典》的立法者一樣,澳門《民法典》的立法者並沒有針對這一學術爭論表明立場。
  既然事實同時符合兩種責任形式,鑒於處分原則,就應由原告來負責指出訴訟的訴因(《民事訴訟法典》第5 條),並提出構成訴因的事實。”
  本院認為,由於獨立單位的次取得人與承攬人之間不存在合同關係(即使是經修改的1966年《民法典》第1225條的存在也不能改變這種事實),一旦出現獨立單位的次取得人承受《民法典》第477條第1款所指的主觀權利或受法律保護的利益受侵害時,應容許其一如尊敬的終審法院所主張般,自行指出訴訟的訴因,並就其選擇承擔風險。28
*
以上4.4.3.1.及4.4.3.2的分析足以表明,第一及第二被告並非在任何情況下均只會承擔合同責任,因此,《民法典》第331條第2款規定適用於第一至第三被告,並可以成為第一原告向他們作出追討的法律依據。
*
  4.4.3.3. (續)
在釐清上述的支節問題後,讓我們分析第一至第三被告有否一如《民法典》第331條第2款所指般,導致涉案的緊急避險情況出現29。
本案中,以下事實獲得證實:
  “ - 第一被告甲及第二被告乙建築工程有限公司均是『善豐花園』建築商,而第三被告是『善豐花園』地基和建築的指導工程技術員。(事實第6點)
  - 善豐花園原設計的混凝土強度為30MPa。(事實第100點)
  - 2P9柱於2012年10月10日爆裂前的鋼筋混凝土強度少於22.5MPa。(事實第101點)
  - 自事故發生至今,三名被告甲、乙公司、丙及第五被告均沒有對善豐花園採取任何維修、修復、處理樓宇受損部份的危險狀況,或預防樓宇損毀狀況持續惡化的措施。(事實第109點)
  - 蘇豪薈地盤內進行樁柱安裝工程引致善豐花園傾斜,大廈一樓停車場及地面層的支柱就需承受更大的軸向荷載。然而,2012年10月10日2P9柱爆裂當日,該兩層的支柱並沒有出現與2P9柱相同的軸向破損情況。(事實第114點)
  - 蘇豪薈的樁柱安裝方法以及2P9柱的混凝土質量不符合設計要求均導致該支柱爆裂。(事實第115點)
  - 在正常的波動以及正常的使用情況下,混凝土的抗壓強度不會大幅降低。(事實第117點)
  - 甲、乙公司及丙三名被告均沒有對用於興建善豐花園的混凝土進行收貨檢測,也沒有對其質量進行監督。(事實第118點)
  - 工程紀錄簿冊並沒有載明相關混凝土的收貨記錄以及有關混凝土質量的數據資料。(事實第119點)
  - 被告丙作為監督工程的負責人,在混凝土車到達地盤後,曾核對混凝土廠提供的文件,以確認供應的混凝土是否與訂購貨品一致,但沒有進行收貨的檢測。(事實第120點)
  - 甲、乙公司及丙三名被告明知相關樓宇必須使用符合質量要求的混凝土,而且有關混凝土必須經過收貨的檢測。(事實第121點)
  - 2P9柱體支撐力減少是基於興建時使用的混凝土內的水泥不足所致。(事實第128點)”
首先,我們知道,一棟大廈在落成後,往往要使用數十年之久(所以《民法典》第1151條亦稱該類建築物為“供長期使用之不動產”)。過程中可以存在眾多的不確定性,例如大廈要抵禦颱風、地下土自然或人為造成的流動、偶有的活人或死物超載、大廈使用者的僭建、正常的鄰近地段的開掘工程或建築工程的影響,甚至是不負責任的鄰近地段的工程的影響。
因此,在樓宇設計上,每一結構部件的強度及荷重必然會設計為高於最低限度所要求的承載力。混凝土的質量及強度達致設計標準很重要,因為在最低要求的承托力之上,附加的保險值保障及預防各種可能影響大廈安全甚至會令大廈倒塌的因素。
從事建築工程的第一及第二被告,以及作為監督工程負責人的第三被告,負有很大程度的謹慎注意及保護義務,以確保大廈每一結構部件不論在材料及施工方面都能確保達致設計要求的混凝土強度。否則,一旦因為某些大廈結構部件質量未達標準,導致大廈出現局部破壞甚至倒塌,將會造成嚴重的法益損害,以致重大的人命傷亡。
本案中,已證事實表明善豐花園原設計的混凝土強度為30MPa,但2P9柱於2012年10月10日爆裂前的鋼筋混凝土強度少於22.5MPa,而2P9柱體支撐力減少是基於興建時使用的混凝土內的水泥不足所致。
蘇豪薈的樁柱安裝方法以及2P9柱的混凝土質量不符合設計要求均導致該2P9柱爆裂,兩者均是引致事件發生的競合適當因果關係(concurso de causas adequadas)。
雖然甲、乙公司及丙三名被告明知相關樓宇必須使用符合質量要求的混凝土,而且有關混凝土必須經過收貨的檢測,但三名被告均沒有對用於興建善豐花園的混凝土進行收貨檢測,也沒有對其質量進行監督,而相關的工程紀錄簿冊並沒有載明相關混凝土的收貨記錄以及有關混凝土質量的數據資料。
被告丙作為監督工程的負責人,在混凝土車到達地盤後,曾核對混凝土廠提供的文件,以確認供應的混凝土是否與訂購貨品一致,但其沒有進行收貨的檢測。
對於興建2P9柱時使用了水泥不足的混凝土,並導致2P9柱體支撐力減少一事上,三名被告顯然沒有履行應有的注意及謹慎義務,違反了《都市建築總章程》第12條第2款要求的、確保建築物在落成一刻及在發出使用許可證之日起至少五年期內具備安全及堅固條件的義務,也違反了經十一月十七日第629/71號訓令延伸至澳門之九月二十三日第404/71號法令第 34、37及39條關於混凝土檢測、監察及接收過程中所定之義務。
  根據以上獲證事實,本院相信按照《民法典》第480條第2款的標準進行審定,第一至第三被告應予以歸責,且其行為與善豐花園的緊急情況存在適當的因果關係30。
*
  4.4.4. 第四被告
第四被告指出其與第五至第七被告之間存在承攬合同,亦聘請了甲丙工程顧問有限公司作監察工作,此外也沒有就施工問題給予上述三名被告指引,因此其不應承擔任何責任。
除應有尊重外,第四被告並沒有道理。
《民法典》第1268條規定:
  “一、不動產所有人有權在其房地產內開鑿坑道或井,亦有權進行採掘,只要不致破壞相鄰之房地產為防止傾倒或泥土疏鬆而存有之必要支撐。
  二、如基於所進行之工作使相鄰之房地產所有人受到損害,則進行工作之人須向該等所有人作出損害賠償,即使已採取認為必要之預防措施亦然。”
  正如事實第43至46、65、115、136、139、143至145、163至167、173、174、180、181點所顯示,蘇豪薈地段的樁柱安裝使用了擴孔沉管系統(ODEX)衝擊鑽孔機進行施工,該鑽孔技術使蘇豪薈地段的地下土壤流失,亦會擾動及改變附近地段的土壤密度。
因此,蘇豪薈地段的樁柱安裝工程無異於《民法典》第1268條第1款所指的土地採掘。
正如在第4.1.已進行的分析,蘇豪薈地段的地基工程乃造成善豐花園地下土壤流失、大廈出現傾斜以及出現結構性損毀的成因之一。
  根據《民法典》第1268條第2款規定,第四被告負有對善豐花園的業權人作出損害賠償的責任,即使其已採取認為必要之預防措施亦然。
第四被告與第五至第七被告之間存在承攬合同,以及其聘請了甲丙工程顧問有限公司作監察工作等因素,並不能免除其承擔《民法典》第1268條第2款的責任。
就此問題,從比較法的角度出發,葡萄牙的司法見解認為,葡萄牙《民法典》第1348條(對應澳門《民法典》第1268條)是非合同民事責任的一種例外情況,該責任來源於合法的活動,且不取決於土地所有人有否過錯。31
換言之,由於《民法典》第1268條第2款的前提已符合,第四被告須向善豐花園的業權人作出損害賠償。
亦因此,應視第四被告為造成善豐花園危險狀況之責任人之一,並根據《民法典》第331條第2款負有賠償責任。
  第四被告指出其與第五至第七被告之間存在承攬合同不影響此一認定(但各被告作出賠償後,不妨礙他們之間行使求償權 – 見《民法典》第490條第2款)。
*
  4.4.5. 第六及第七被告
就第六被告己建築工程(澳門)有限公司 – 蘇豪薈地段地基鑽孔樁工程的建築商,以及第七被告庚 – 蘇豪薈地段的拆卸工程及建築工程的工程技術人員的可歸責性,《民法典》第486條第2款規定:“二、在從事基於本身性質或所使用方法之性質而具有危險性之活動中,造成他人受損害者,有義務彌補該等損害;但證明其已採取按當時情況須採取之各種措施以預防損害之發生者除外。”
須指出的是,雖然並非任何的建築工程活動均構成《民法典》第486條第2款所指的危險活動32,但觀乎本案涉及的具體的蘇豪薈地基工程,本院認為有關工程無疑應被涵攝於上述條文的規範範圍。
本院考慮的依據有兩點:其一,是涉案地段的地質;其二,是蘇豪薈地基施工方法的危險性。
就涉案地段的地質,已證事實表明:
  “ - 根據第四被告透過2009年6月進行的地質勘探所得資料,由堅硬岩石構成的持力層位處的深度為25.75至54.30米,此一深度遠大於鋼板樁設計要求的深度,亦大於善豐花園PHC管樁的埋深。(事實第38點)
  - 根據第六被告於2012年4月至6月期間透過預鑽探土進行的地質勘探結果,在15個預鑽孔中,樁柱要鑽入地面下27.7米至49米深的基岩,此一深度遠大於鋼板樁的埋深,亦大於善豐花園的樁柱埋深。(事實第47點)
  - 就2009年的探測結果,詳見事實第131、132、133、134、141點;
  - 2012年透過預鑽探土進行地質勘探後,第六及第七被告知悉蘇豪薈地基的土體結構,也知道相關樁柱的埋深大於鋼板樁的埋深。(事實第123點)
  - 第六被告於2012年透過預鑽探土進行的地質勘探結果指出,樁柱應打入30.7米至52米的位置,因為岩層位處地面下27.7米至49米。(事實第160點)
  -穿過石質及其他材料的前期作業使鄰近地基(由鬆軟的土層構成)隨着失去側向圍束而潛在解壓的風險,尤其是當預鑽孔/鑽孔與灌注混凝土樁完工之間的間隔時間過長。(事實第161點)
  - 善豐花園的基礎樁是DAIDO樁,具浮動性,而大部份樁尖位於岩石上強風化花崗岩中,因此,在進行穿過蘇豪薈地盤的石質及其他材料的前期作業時所帶來的風險很高。(事實第162點)”
善豐花園以及蘇豪薈所處土地在地面一定深度下仍然是填料、海洋沉積層、沖積層本身較易受擾動及質料較軟的物質。
  即使是蘇豪薈的樁柱也被設計用於嵌入堅硬岩石,即本案的II級輕度風化花崗岩(見事實第148點)。
面對此等土質,作為蘇豪薈施工方的第六及第七被告清楚知道蘇豪薈基礎系統包括128根直徑約為600毫米的鑽孔樁,使用ODEX系統進行鑽孔會對鄰近樓宇的底土做成更大程度的影響。
考慮到涉案區域的地質以及該區域已有樓宇的自身結構及狀況,蘇豪薈地基工程增加了對該區已建成的建築物所造成的風險。
就蘇豪薈地基施工方法的危險性,已證事實表明:
  “ - 在按上述的施工方式鑽孔時,鑽頭與鋼樁套管同時深入地底,鑽頭在位於鋼樁套管最前端且突出在鋼樁套管外進行衝擊鑽挖;過程中曾利用壓縮空氣將孔內鑽出的土壤帶往地面,該施工方式會造成孔體相鄰位置的土壤流失,其流失量取決於土體的性質。(事實第45點)
  - 使用擴孔沉管系統(ODEX)鑽孔會造成土壤流失。(事實第46點)
  - 根據第六被告於2012年4月至6月期間透過預鑽探土進行的地質勘探結果,在15個預鑽孔中,樁柱要鑽入地面下27.7米至49米深的基岩,此一深度遠大於鋼板樁的埋深,亦大於善豐花園的樁柱埋深。(事實第47點)
  - 蘇豪薈的樁柱安裝工程施工期間,由於地下土壤流失,該地盤兩旁的利昌大廈及善豐花園,以及利昌大廈旁的澳華大廈及善豐花園旁的廣興大廈均出現沉降,並向該地盤一側傾斜。(事實第65點)
  - 對於相鄰樓宇的所處土地可能出現土壤流失的情況,第六及第七被告沒有採取補救的措施,也沒有密切監察鑽樁工程對鄰近樓宇造成的影響。(事實第124點)
  - 在施工期間,第六及第七被告知悉,基於彼等在蘇豪薈地基進行的基礎工程,兩旁的利昌大廈及善豐花園的基礎出現沉降,而且兩棟樓宇更向該地盤一側傾斜。(事實第125點)
  - 對於有關基礎工程可能引致該地基以及相鄰樓宇沉降的情況,應予以認真監測。(事實第144點)
  - 為保護相鄰的樓宇,對於有關基礎工程可能引致該地基以及相鄰樓宇沉降的情況,應予以認真監測。(事實第145點)
  - 樁柱被設計用於嵌入堅硬岩石,即本案的II級輕度風化花崗岩(遇不到III級基岩)。(事實第148點)
  - 使用ODEX系統進行鑽孔會對鄰近樓宇造成的損毀風險上升。(事實第163點)
  - ODEX系統可被定義為一項使用偏心或同心鑽頭,以作成用以安放樁柱的鑽孔的技術。(事實第164點)
  - 此系統可用於特點是由石質材料構成的石質或土質的土地上。鑽孔作業期間,鑽孔質料從鑽孔金屬套管內排出。(事實第165點)
  - 此鑽孔方法(ODEX)會改變土體的沉積壓實
作用,造成土體侵蝕,以及相鄰樓宇地下土層移位,以填補基礎內所開挖的空間,結果影響到工地毗鄰樓宇的穩定性。(事實第166點)
  - 從毗鄰樓宇(善豐花園及利昌大廈)向蘇豪薈一側傾斜的問題即可見到,在這兩棟樓宇的土體上就發生此種情況。(事實第167點)
  - 對疑問列第243條之答覆所指樁柱的鑽挖作業完工所需的時間表明,存在著石質材料或被拆卸樓宇地基的殘餘物,而第六被告須克服與之有關的困難。(事實第172點)
  - 蘇豪薈的毗鄰樓宇出現傾斜的現象顯示,蘇豪薈基礎工程致土體移動。(事實第173點)
  - 善豐花園的基礎樁是DAIDO樁,具浮動性,容易受土層潛在擾動,尤其是周邊地基擾動的影響,因其沒有被設計成到達岩層。(事實第179點)
  - ODEX系統導致土體擾動。(事實第180點)
  - 蘇豪薈基礎工程施工期間曾出現下層土壤連續性流失,並因而造成下層土壤沉降,導致澳華大廈、利昌大廈、善豐花園及廣興大廈向蘇豪薈一側傾斜。(事實第181點)
  - 2012年10月10日,蘇豪薈毗鄰樓宇(善豐花園、利昌大廈、澳華大廈及廣興大廈)向蘇豪薈地基一側傾斜的情況是肉眼明顯可見。(事實第186點)”
  以上事實反映出三處重點:第一,善豐花園的基礎樁是DAIDO樁,具浮動性,容易受土層潛在擾動,尤其是周邊地基擾動的影響。第二,ODEX鑽孔方法會改變土體的沉積壓實作用,造成土體侵蝕,以及相鄰樓宇地下土層移位以填補基礎內所開挖的空間,結果影響到蘇豪薈工地毗鄰樓宇的穩定性。第三,善豐花園與蘇豪薈地段緊密相連,當蘇豪薈遇到施工困難的樁孔越接近善豐花園,善豐花園所受到的影響也就更大(亦見事實第42點、171及172點)。
  上述三點足以說明,蘇豪薈的建築工程對相鄰建築物造成危險,因此構成《民法典》第486條第2款所指的危險活動,除非第六及第七被告證明其已採取按當時情況須採取之各種措施以預防損害之發生,否則須承擔賠償責任。
  在其答辯中,為說明ODEX乃合適的施工方法,第六及第七被告主張:
1. 雖然存在其他的樁施工技術及方法,兩名被告因應涉案蘇豪薈地段的地質測量結果,選擇了最合適的、產生最小程度的震動、對周邊土壤造成最小影響且在澳門仍慣常使用的ODEX施工方法;
  2. 此外,兩名被告決定在鑽孔過程中,在樁孔遺留鋼製套管,加強了對周邊土壤的保護;
  3. 鋼板樁並非設計用於保護相鄰建築物,因為保護相鄰建築物是透過對沉降進行監測;
4. 在蘇豪薈地段施工期間,兩名被告已在蘇豪薈地段周邊設置監測點,除紀錄了最初讀數外,亦定期讀取及紀錄續後的沉降紀錄(assentamento)。上述監測是保護周邊大廈的方法,有關讀數顯示善豐花園的沉降指數在技術上處可接受範圍。
經過審判聽證,與上述第1.、3.及第4.點有關的事實未能獲得證實。(尤見主案疑問列第178至180點、第182點、第184點、第188至207點)
雖然獲得證明的是第六及第七被告在樁孔遺留鋼製套管,但有關行為對相鄰土地的保護作用未有獲得證實。(尤見主案的疑問列第147、148、151及152點)
顯然,第六及第七被告未能證實已採取按當時情況須採取之各種措施以預防善豐花園損害之發生,在未能推翻《民法典》第486條第2款的推定下,兩人對於善豐花園所出現的危險狀況,應予以歸責。
即使不考慮《民法典》第486條第2款的規定,本院認為第六及第七被告的過錯,按照《民法典》第477條、第480條第1及第2款的規定,在本案中也是得以證明。
首先,第六及第七被告在知悉蘇豪薈地段的地質結構、知悉按照蘇豪薈的設計鋼板樁應打進地面下7.4米的深度下,在開展鑽孔前卻沒有將全部鋼板樁打進設計要求的深度,尤其在與善豐花園接壤的一邊,有多根鋼板樁不符合設計要求,有些樁深更只達地面下3.5米至4米。在鋼板樁的埋深只達3.5米至4米的地點,並沒有對海洋沉積層,甚至沒有對沖積層完全圍束,因而使一般鄰近樓宇的基礎在此深度範圍以外失去保護。(事實第40至42點、第123點及第159點)。
另一方面,自2012年4月份蘇豪薈地基工程開始後,第六被告多次獲善豐花園的住戶告知善豐花園的公共部份及部份獨立單位因工程影響而出現損毀 (事實第49至73點),但第六及七被告卻在知悉ODEX施工方式的固有風險及其對相鄰土地將造成影響,以及兩旁的利昌大廈及善豐花園的基礎出現沉降且兩棟樓宇更向該地盤一側傾斜(後來更是肉眼可見)的情況下,不單沒有採取補救措施、沒有密切監察33鑽樁工程對鄰近樓宇所造成的影響,該兩名被告甚至沒有嘗試改變施工方式或暫停施工以確定利昌大廈及善豐花園兩棟樓宇向蘇豪薈地盤一側傾斜以及善豐花園受損的原因。(事實第124、125、126點)
簡而言之,在已知涉案區域的土質及ODEX施工方式所能造成的影響下,第六及第七被告不單漠視善豐花園在蘇豪薈地基工程開始後陸續出現的損毀,以及蘇豪薈兩旁的利昌大廈及善豐花園的基礎出現沉降並向蘇豪薈地盤一側傾斜的事實,甚至忽略蘇豪薈樁柱的鑽挖作業過程中所遇到的困難及時間延誤背後所給予的提示(見事實第168至173點),輕視鋼板樁及監測沉降的重要性,未有遵守土地工務運輸局要求彼等每月提交毗鄰樓宇沉降及傾斜情況的周期監測數據及報告的要求(見事實第176點)。最終,兩名被告輕率及放任的態度直接促成了善豐花園出現結構性損毀的結果。因此,其須為事件負上很大程度的責任。
兩名被告指其不知悉善豐花園的結構混凝土柱自身的瑕疵亦不能免除其責任。作為從事工程專業之人,不能過於樂觀地假定周邊樓宇不存在任何問題,並一如其落成時般堅固。相反地,那些經歷時間洗禮的較舊建築物可以因為颱風、地下土壤的流動以及日久失修等各種各樣的原因而失去原有強度,甚至存在設計或建造上的瑕疵,故從事工程專業之人不得不預視有關可能性的存在,並在施工過程中盡其謹慎及注意義務避免對現存建築物造成毀損或加劇其已有的設計或建造瑕疵。
  須強調的是,第六被告在其法律陳述中提出的“擇一因果關係”(causalidade alternativa)理論在此並不適用,概因引致善豐花園危險狀況的原因已被具體查明 – 見事實第115點。在出現競合的適當因果關係(concurso de causas adequadas)的情況下,所有的行為人應連帶承擔有關責任。34
  基於上述理由,無論根據《民法典》第486條第2款,抑或根據第480條第1及第2款的規定,第六及第七被告是造成善豐花園危險狀況的共同責任人之一,根據《民法典》第 331條第2款負有賠償責任。
*
  4.4.6. 第九被告
就作為蘇豪薈地段地基工程承保公司的第九被告壬保險股份有限公司,事實第157點表明,針對2012年3月5日至2013年9月4日的期間,第四被告已為蘇豪薈地段的建築工程向壬保險股份有限公司投保,保險合同編號為XXX及XXX,而每一個案的最高賠償額為MOP 5,000,000.00。
本案得以證明的是,2012年4月份開始的蘇豪薈地基工程乃造成善豐花園2012年10月10日出現的結構性損毀的原因之一(見事實第115點)。
由於第九被告由作為連帶債務人的第四被告以共同被告身份誘發參加本案,根據《民法典》第490條第1款以及《商法典》第1026條第1款,第九被告以連帶債務人身份承擔上限為澳門幣5,000,000.00元的賠償35。
***
4.5. 複數債務人承擔債務的方式
透過4.4.的分析,得出的結論是第一至第三被告、第四被告、第六及第七被告,以及第九被告(此一被告因合同關係承受有關風險,其承擔上限為澳門幣5,000,000.00元)為引致善豐花園緊急避險情況出現之人,因而須按照《民法典》第331條第2款承擔有關責任。
事實上,上述條文規定的責任屬法律明確規定的一種特殊類型的非合同民事責任(見《民法典》第477條第2款)36,因此上段所指七名被告根據《民法典》第490條第1款,應連帶37承擔有關責任。
就第一原告提出的主案而言,雖然第一原告援引了《民事訴訟法典》第67條的規定,本院認為基於以下三個理由,應一併判處第一至第三被告、第四被告、第六及第七被告,以及第九被告連帶承擔有關賠償責任:
  第一,一如上述分析,上述各被告根據《民法典》第490條第1款應承擔連帶責任,而第一原告在其起訴狀中,本身亦沒有排斥甚至承認連帶判處的可能性。
  第二,第一原告在起訴狀中已將第一至第七名被告羅列為被告,這導致本案在答辯階段不存在根據《民事訴訟法典》第271或272條申請誘發參加的可能。觀乎第一至第三被告的答辯內容,其防禦依據在於引致善豐花園結構性損毀的責任不在己方,而是屬於負責蘇豪薈地段上的拆卸及地基工程的相關人士。
  本院認為,基於第一原告已將第四被告、第六及第七被告羅列成為本案的被告,因應第一至第三被告答辯中的防禦理由,應根據《民法典》第490條第1款、《民事訴訟法典》第563條第2及第3款以及第567條規定,一併將實體法上承擔連帶責任之人判處。
  第三,判處所有連帶責任人的做法並沒有違反《民事訴訟法典》第564條第1款,因為有關判處金額從沒有超出第一原告的請求金額。
*
然而,第二原告提出的訴訟(附件C)則有所不同。
一方面,第二原告僅針對第一至第三被告提起訴訟,而在該訴訟與第一原告提出的主訴合併前,第四、第六及第七被告並沒有以任何形式參與有關訴訟。
另外,正如尊敬的中級法院第689/2016號案的合議庭裁判所述的,雖然兩個訴訟的當事人不同,但是卷宗合併之後兩個訴訟仍將保持各自的獨立性(autonomia)38,不會混同為一個訴訟。
  因此,在第二原告所提出的訴訟的被告只有第一至第三被告的情況下,僅該三名被告可被判處(惟此不妨礙三名被告在符合《民法典》第490條第2款及其他法定要件,且無任何抗辯理由妨礙時,向共同責任人行使求償權)。
***
4.6. 第五被告提出的第一原告共同過錯問題
  第五被告在答辯狀以致法律陳述階段均提出,根據《民法典》第564條第1款的規定,由於土地工務運輸局的過錯,本案的被告不須承擔責任。
  雖然第五被告已被開釋,但由於該問題根據《民法典》第566條規定屬法院須依職權審理的問題,本院也將作出分析。
  不得不指出的是,第五被告的主張存在令人不解之處。第五被告主張其在2011年10月已被第六被告取代,因而沒有參與蘇豪薈的地基工程。令人不解之處在於,既然其沒有參與蘇豪薈的地基工程,第五被告如何能夠斷言第六及第七被告在蘇豪薈的地基施工過程中,沒有作出任何足以影響善豐花園地下土壤及樓宇結構安全的不當行為?
  無論如何,應指出的是,蘇豪薈地基工程進行過程中,直接參與並負有監督該工程,以保障周邊建築物不受影響的責任者,必然是第六、第七、甚至是第四被告。
  簡而言之,彼等在確保蘇豪薈施工質量的同時,亦須注意工程會否對周邊做成影響。若周邊建築物最終因為彼等的過錯及不法行為受損者(一如4.4.5.的分析,第六及第七被告沒有克盡其責,放任地促成了善豐花園出現結構性損毀的結果,須為事件負上很大程度的責任),彼等責無旁貸,未見任何“完全免責”的可能性或合理性。
  第五被告要求被告方“完全免責”的理據,恰如以下例子:一名意欲前往縱火之人在街上遇到警察。在該人縱火並引致他人財產損毀後,該人聲稱警察未有截查他,導致他成功縱火。該人能否主張警察未有履行職責對他截查以致錯過阻止他縱火的機會,因而縱火之人無須對財產受損之人作出任何賠償?
  上述縱火之人,以及本案的第六及第七被告,均不存在第五被告提出的“完全免責”的可能。
  第五被告亦主張行政當局沒有及時命令停工引致過錯分攤的問題。一方面,經過審判聽證,本案未能證實土地工務運輸局在收到鄰近蘇豪薈工地的建築物小業主投訴後,漠視及沒有處理有關投訴(見主案疑問列第252、253、254、256、257點,尤其是第28239及28340點,當中未有獲得證實的部份)。另一方面,綜觀已獲證明的事實,本案始終沒有足夠的事實基礎支持工務部門有可能注意但未有注意善豐花園有可能出現結構性損毀,但仍放任且不阻止蘇豪薈繼續施工。
  須強調的是,我們不否定土地工務運輸局負有責任,在所有相類於善豐花園的個案中,均須謹慎地在停工或不停工之間作出合適的技術判斷41,亦必須在有違善良家父的標準,判斷失誤的情況下承擔倘有的責任。然而,在判斷土地工務運輸局是否沒有及時命令停工一事上有否過錯,一如醫療事故中討論醫護人員的判斷是否恰當、有否採取最為合適的醫療手段一樣,必須避免以“事後孔明”的角度去分析有關問題,否則很容許因為“事實結果”而推導出“存在過錯”的結論。
而本案中,一如上方所言,在主案疑問列第282及283條的核心部份未能獲得證實的情況下,第五被告的主張不可能成立。
***
  4.7. 第一原告提出的各項請求
  第一原告主張為防止善豐花園倒塌、確保民眾和臨近樓宇安全以及為評估善豐花園的安全和穩定性,其已支付合共澳門幣12,805,589.66元。
  就此,事實第110點顯示,第一原告作出了四方面的開支,分別是加固工程的開支、監測及檢測的開支、為調查事發原因所引致的開支,以及善豐花園的修復可行性研究開支。
  一如4.2.及4.3.的分析,第一原告疏散及封鎖善豐花園構成緊急避險行為,目的是旨在防止善豐花園的狀況進一步惡化甚至倒塌而對途經人士及善豐花園和周邊大廈造成人命及財產方面的損害。
  在緊急避險情況下作出的行為屬合法行為,故此,對善豐花園各獨立單位的所有權的享益的暫時限制,是為法律所容許的。
  就主訴而言,第一原告所追討的,並非善豐花園各獨立單位的所有權享益受限而引致的賠償。
  第一至第三被告在其法律陳述中主張,在緊急避險中受損害的利益只可能是行為人(即第一原告)以外人士的法益,但在本案中,第一原告追討的是其本人花費的開支,因此,由於第一原告本人為法益受損害之人,其不能夠以緊急避險制度要求三名被告作出賠償。
  儘管我們留意到確有見解主張,若某人在緊急情況下,為了別人的權益作出拯救行為,並使自己的權益造成損害,有關拯救行為構成無因管理 (相應的事務本人是從拯救行為中得益之人,因為有關行屬符合事務本人“可推知之意思” – 見現行《民法典》第460條第2款)。
  然而,本院認為僅因為第一原告所追討的是其本人的開銷,便立即排除現行《民法典》第331條第2款的適用,並非穩妥的法律演繹。
  讓我們以一例子開展有關闡述。
  一名司機因行人突然出現而無法停車之時,寧可撞向一部停泊著的車輛,對之造成損害而不撞向行人,因而構成緊急避險的情況,這似乎並無可爭議之處。
  倘若上述司機為了挽救他人而犧牲自己的利益(A為了不撞向B而撞到另一輛屬於他自己所有的汽車),有關情況是否構成緊急避險?有意見認為,上述情況“不是緊急避險,而是(會令他獲得損害賠償之法律可能性的)無因管理或民事責任”42。
  本院相信,社會生活的複雜性令我們不應斷言某一事件只可能涵攝於某一法條之下,否則可能會陷入概念法學的漩渦,產生不合乎公義及邏輯矛盾的判決。
  在上述例子中,我們假設,司機因有來車突然在面前出現而進行閃避,其寧可撞向一部停泊著的車輛,並對停泊的車輛以及自己所駕駛的車輛同時造成損害,應如何處理?
  就第三者停泊著的車輛,是否應適用《民法典》第331條第2款的規定,即由引致危險狀況(引致司機有閃避必要的人,例如是亂過馬路的行人,或在嬉戲過程中不小心將行人推出馬路的第三人)或從緊急避險中得益之人(例如是亂過馬路的行人)負責?而就因作出閃避動作而損毁的司機的車輛,其只能以無因管理(針對亂過馬路的行人)或侵權責任(針對在嬉戲過程中不小心將行人推出馬路的第三人)追討有關賠償?
  對於涉事兩台車輛的損毀 – 兩者的損害都源於同一個緊急避險的事實,若要採用不同的制度,乍看之下予人一種並不協調之感。
  此外,雖然學說主張作出閃避行為的司機可追討相關人士倘有的侵權責任,然而,這只是一種理想狀況卻並非必然。如果引致緊急避險情況的第三人的侵權責任並不成立,有關後果便會是:停泊車輛的損毀按照《民法典》第331條第2款的規定,由引致危險狀況的人負責,而作出閃避行為的司機的損失則按照無因管理的制度,由行人負責(由於第三人有可能沒有侵權責任,若確實如此,行人將賠償作出閃避行為的司機的損失),甚至乎在最差的情況下,由司機自行承擔有關損失。
有其他的例子可以出現緊急避險行為人本人的法益及第三人的法益同時受損害的情況。在一個學術上常引的經典例子中,某一近於火爐的人衣服著火,緊急避險行為人隨手拿起第三人的皮衣撲滅火舌,造成皮衣損毀。在此情況下,皮衣的物主不可主張緊急避險行為人作出了刑事上的故意毀損行為,也不可以按照因不法事實而生的非合同民事責任向行為人追討賠償,而有關損害將按《民法典》第331條第2款處理(最終由得益者或引致危險者承擔)。然而,若果緊急避險行為人在撲滅火舌時手掌灼傷,有關的醫療費用又該如何處理?43
如果我們認同《民法典》第331條第2款的法目的及價值在於透過衡平機制,使見義勇為者免於因為仗義行為承擔金錢損失而造成危險者卻可以置身事外,從而促進社會和諧及鼓勵鄰里互助精神,那麼,將見義勇為、捨身撲滅火舌者的醫療費用以及皮衣的損失,以兩種不同的法律制度處理的做法,並沒有有效的論據支持,不過是將社會現實中的一個事件人為地割裂並硬生生地分拆為兩個法律現象之舉。
  另外,如果認為1966年《民法典》第339條第1款及第2款44的行文妨礙上述見解的話,現行《民法典》第331條第1款已不再將犧牲的利益限於“他人之物”。
  上述的分析足以令我們相信45,不應斷言在同一個緊急避險行為中,行為人自身的損害絕不能適用《民法典》第331條第2款的規定。
  在本具體個案中,由第一原告承擔的加固工程的開支、監測及檢測的開支屬於緊急避險行為的一個組成部份,明顯具有防止善豐花園的危險狀況進一步惡化甚至倒塌的功能。至於調查事發原因所引致的開支,以及善豐花園的修復可行性研究開支,有關開支的意義在於探究事件成因、大廈有否存在嚴重結構危險、是否存在修復可能抑或須盡早清拆重建以解除大廈對周邊做成的危險。
  根據《民法典》第331條第2款規定,就上述各項開支,由於在本案中未見緊急避險行為人以及相對應的受益人(與善豐花園有關人士的利益、善豐花園鄰近建築物有關人士的利益,以及公共街道使用者)有任何過錯(反之,引致善豐花園危險狀況的部份被告,甚至對善豐花園的小業主存在不法事實所引致的侵權責任),故此,除更佳見解外,本院認為要求緊急避險行為人又或受益人承擔那怕是一部份的損失都並不公道,應判處第一至第三被告、第四被告、第六及第七被告,以及第九被告(此一被告的承擔上限為澳門幣5,000,000.00元)以連帶方式向第一原告作全數返還。
  就提起訴訟後的開支,考慮到已證事實顯示善豐花園已開展清拆重建工程,應判處上述被告以連帶方式支付第一原告在主訴提起至善豐花園清拆前,第一原告為跟蹤及監測善豐花園、臨近地段上的利昌大廈、澳華大廈和廣興大廈的結構所作出的開支,具體金額留待執行時結算。
*
  本院在此補充一點。假設有相反見解否定《民法典》第331條第2款的規定適用於第一原告所作的涉案開支,那麼,探討第一原告在法律陳述中提出的“代位”問題便有其意義。
  在此情況下,似乎不能否定第一原告已承擔的各項開支屬於善豐花園建築物的所有人根據《民法典》第1270條規定本身要承擔的開支。有關負擔使善豐花園的小業主的主觀權利受到損害,使之承擔額外債務,故此,善豐花園的小業主自得以非合同民事責任追究引致事件的第四被告、第六及第七被告,以及第九被告,亦不妨礙以一如4.4.3.2.的分析,追究第一至第三被告的非合同民事責任(包括“標的物外之損害” – “danos extra rem”,而其中包括建築物的所有人根據《民法典》第1270條規定要承擔的開支)。而在上述債權債務關係以外的第三者 – 第一原告為了保護公共利益及善豐花園及其周邊人士人身及財產安全,並承擔了有關債務的情況下(正如上方4.2.的分析,善豐花園為一私人樓宇,相關的保養及維修責任屬其所有權人 – 即一眾住宅、停車位及商舖業主),本院相信不存在理由妨礙第一原告按照《民法典》第586條後半部份代位取得有關權利。因此,即使否定《民法典》第331條第2款的適用,第一原告的請求也應獲得滿足。
***
  4.8. 第二原告提出的各項請求
  就起訴狀第一項請求的金額(澳門幣22,105,500.00元)結合已被接納的請求擴張(澳門幣3,312,000.00元),合共澳門幣25,417,500.00元的支付請求,須指出的是,一如第二原告也承認的,善豐花園事件不構成第24/99/M號法令第4條h項所指的情況。然而,第二原告主張其不得不採取必要的合適措施,援助有關人士。
  事實第202及203點顯示,基於有關樓宇的上指迫切危險狀況,大廈內的業權人及住戶被迫即時疏散,並被禁止返回該大廈住所,而當時共計約有175戶突然被迫遷,無法取回所需物品,諸如錢、衣服、藥物、文件以及其他日用品等。
  事實第204及205也顯示,基於有關樓宇的業權人及住戶出現上指突發且危急的狀況,澳門特別行政區政府即時透過社會工作局採取措施,向被迫遷出的居民提供協助,儘管不知道事件的責任人是誰。
  此外,根據事實第211點,由於善豐花園持續不具備安全條件,大廈住戶無法返回大廈,社會工作局仍繼續每月發放特別津貼,直至2016年7月為止。
  另外,根據事實第214及215點,對於已由社會工作局支付的費用,其一直有意在認定善豐花園事件的責任人時將之收回,而甲、乙公司及丙三名被告均知悉這事實。
  事實第212及213點顯示,第二原告至2016年7月為止,向善豐花園的業權人(包括居於該大廈的業權人以及非居於該大廈的業權人)合共支付了澳門幣25,396,500.00元(澳門幣22,084,500.00元 + 澳門幣 3,312,000.00元)的特別津貼。
  首先,正如4.3的分析,客觀而言,善豐花園的封鎖對大廈的所有權人造成了財產損失。一方面,大廈的住戶(不論是自置物業業主或租客)暫失家園,需要額外花費開支另找地方安頓;另一方面,獨立單位的所有權人對獨立單位的使用及享益受到妨礙46(即出現所謂privação de uso的情況)。
  針對上述損失,大廈的住戶得在符合法律規定的情況下,請求引致善豐花園結構性損毀的責任人承擔相應的賠償責任;另外,也不妨礙的是,一如上述4.7.的分析,有關損失可根據《民法典》第331條第2款的機制,獲得彌補。
  第二原告主張,第一至第三被告應按照《民法典》第583及第584條第1款規定,基於代位的制度,向第二原告償還局方已支付及將支付予受善豐花園事件影響住戶的費用和補助。
  除更佳見解外,儘管我們不排除代位制度亦為法律上可行的方案之一,但本院相信緊急避險制度更為合適。事實上,事實第204至211點表明,第二原告提供特別津貼的原因在於善豐花園內的業權人及住戶被迫即時疏散,而有關即時疏散是由於大廈的迫切危險狀況以及大廈被第一原告封鎖所造成。
  正正因為大廈出現突發且危急的狀況,澳門特別行政區政府即時透過社會工作局採取措施,向居民提供協助。
  一如4.3.的分析,第一原告的行為除了保護了公共安全,尚保護了與善豐花園有關人士的利益、善豐花園鄰近建築物有關人士的利益及公共街道使用者的利益。
  因此,善豐花園的一眾業權人對獨立單位的使用及享益受到壓縮而保障了上述各種受威脅的利益,根據《民法典》第331條第2款規定,就有關損失,由於在本案中未見緊急避險行為人以及相對應的受益人(與善豐花園有關人士的利益、善豐花園鄰近建築物有關人士的利益,以及公共街道使用者)有任何過錯,故此,一如第一原告的情況,作為引致危險狀況發生之第一至第三被告47,應被判處承擔因緊急避險行為以致財產受損(具體而言是享益受到妨礙 – privação de uso的情況)的一眾業權人的損失(該損失已暫由第二原告墊支)。
  就此,本院希望補充的是,第一至第三被告在其答辯中指出,由於第二原告所提供的援助不屬於第二原告法定職責(atribuições)範圍內提供的津貼,只屬於政策上的贈送(“dádiva política”)此一防禦理由不妨礙以上結論。
  正如上述分析,第一及第二原告的行為均屬於緊急避險情況下所作出,屬於《民法典》第331條第1款所容許作出的行為48,且一如事實第214及215點所顯示,第二原告一直有意在認定善豐花園事件的責任人時將墊支的款項收回,因此有關款項不屬於三名被告所指的政策上的贈送(“dádiva política”)。
  就第二原告要求的行政開支、本訴訟或其他執行之訴中為滿足其債權而須支付的其他費用,以及訴訟代理費,均不應予以滿足。首先,就行政開支,已證事實未能支持第二原告有任何額外的行政開支,因此,應裁定有關請求不成立。就為滿足其債權而須支付的其他費用,倘有的有關開支應按照《法院訴訟費用制度》第22條規定的當事人費用制度,適時由第二原告要求返還,因此不在此處理。就第二原告要求的訴訟代理費,正如尊敬的中級法院的司法見解所認為般(例如見2002年5月23日第77/2002號案件的合議庭裁判),損害賠償中不得包括律師的服務費,否則就會造成 “一事不再理” (“ne bis in idem”) 的情況。這是因為訴訟代理費由當事人承擔,只有在惡意訴訟中得由對方當事人承擔,但不影響以計入訴訟費用方式可做部份及象徵性的退還。本院認為上述見解值得追隨。在此情況下,第二原告此一部份的理由不成立。
***
  4.9. 第一至第三被告提出的時效及失效抗辯
不論針對第一原告或第二原告所主張的權利,第一至第三被告均提出了永久抗辯,指出即使假設兩名原告所主張的權利確實存在,有關權利針對第一至第三被告而言,不論根據合同責任抑或非合同責任,均已告失效或因時效消滅,因為善豐花園是在1994年12月21日(即發出使用准照之日)被交付予工程的所有人癸。
就主案而言,在第4982至5021背頁的清理批示中(當中內容在此視為全部轉錄),本院已裁定第一至第三被告在其答辯中提出,指原告主張的權利的時效屆滿或已失效的永久抗辯理由不成立。
就上述決定,第一至第三被告提出中間上訴,而尊敬的中級法院已裁定15年的一般時效、《民法典》第491條第1款所指的3年時效,抑或是緊急避險的時效(就緊急避險的時效,見附件D第1358頁中級法院所闡述的理據)也尚未屆滿,且亦裁定個案不適用承攬合同中的失效制度。
上述中級法院的裁判已產生既判案效力,亦因此,第一至第三被告提出的抗辯不妨礙主案的判處。
至於第二原告主張的權利,中級法院命令原審法院按其合議庭裁判所定內容擴大調查事實基礎,本院現將因應本案最終獲證的事實,對第一至第三被告提出的抗辯進行審理。
首先,與主案的情況一致,第二原告並非涉案善豐花園的定作人,且第二原告所要求的賠償主張也非建基於承攬合同中的消除瑕疵、減價、合同解除或賠償制度,所以我們無須分析第二原告所主張的權利是否已根據舊有《民法典》第1224條及第1225條等規定而已過時效。(此觀點也獲得中級法院所認同 – 見附件D第1353頁至1354頁;第1438及背頁中級法院所闡述的理據)
由於4.8.中,第二原告所主張的權利因緊急避險的制度獲得滿足,現須分析15年的一般時效或《民法典》第491條第1款所指的3年時效會否妨礙第二原告的權利(如上所言,《民法典》第331條第2款所指的責任屬於《民法典》第477條第2款的範圍)。
就15年的一般時效,正如主案的清理批示所述般,15年的一般時效根據《民法典》第299條第1款的一般原則只會於“損害事實”發生時起開始計算,即最早也只能在2012年10月10日開始計算(若不如此理解,將會出現不合理的情況:在受害人權利尚未產生之時,行使權利的時效已屆滿),故至今為止尚未完成。(此觀點也獲得中級法院所認同 – 見附件D第1354頁至1357背頁中級法院所闡述的理據)
就較短的3年時效,根據《民法典》第335條第2款之規定,主張較短時效已屆滿的債務人,須主張並證明債務人於何日起知悉損害及應負責任之人。49
本案中,事實第220點顯示,“隨着土地工務運輸局於2014年4月9日發佈《善豐花園混凝土質量調查報告》,社會工作局得悉2012年10月10日的事件的起因被認定是源於2P9柱的混凝土質量。”
第二原告於2015年12月7日提出訴訟,故此,無論是否考慮第二原告所主張的訴訟以外通知,3年的時效仍未屆滿。
  因此,根據緊急避險制度獲得滿足的由第二原告所主張的權利的時效,也尚未屆滿。(就緊急避險的時效,見附件D第1358頁中級法院所闡述,認為時效尚未屆滿的觀點)
***
五、 裁決
  綜上所述
  I – 就第一原告提出的訴訟,本院裁定被告方提出的各個抗辯理由不成立而第一原告的訴訟理由部份成立,並:
1. 判處第一被告甲、第二被告乙建築工程有限公司、第三被告丙、第四被告丁投資發展有限公司、第六被告己建築工程(澳門)有限公司、第七被告庚,以及第九被告壬保險股份有限公司以連帶方式向第一原告澳門特別行政區支付澳門幣12,805,589.66元,並附加自本判決作出日50起按法定利率計算的遲延利息。
2. 判處上段提及的七名被告以連帶方式支付第一原告在主訴提起至善豐花園清拆前,第一原告為跟蹤及監測善豐花園、臨近地段上的利昌大廈、澳華大廈和廣興大廈的結構所作出的開支,具體金額留待執行時結算,並附加結算具體金額的判決作出日起按法定利率計算的遲延利息。
3. 就以上兩段判處內容,第九被告壬保險股份有限公司只須承擔至澳門幣5,000,000.00元的上限。
4. 此外,就第一原告針對上述七名被告提出的其餘請求,裁定該等請求理由不成立。
5. 就第一原告提出的所有請求,開釋第五被告戊建築工程有限公司及第八被告辛保險(澳門)股份有限公司。
  主案的訴訟費用上述七名被告共同承擔,其中第九被告所承擔的上限按照上述比例計算。
  II – 就第二原告提出的訴訟,本院裁定三名被告提出的抗辯理由不成立而第二原告的訴訟理由部份成立,並:
1. 判處第一被告甲、第二被告乙建築工程有限公司、第三被告丙以連帶方式向第二原告社會工作局支付澳門幣25,396,500.00元的款項,並附加自本判決作出日起按法定利率計算的遲延利息。
2. 判處上述三名被告以連帶方式向第二原告支付後者在訴訟(附件C)提起至善豐花園清拆前,第二原告已墊支的其他與上段判處內容性質相同的款項,具體金額留待執行時結算,並附加結算具體金額的判決作出日起按法定利率計算的遲延利息。
3. 此外,就第二原告針對上述三名被告提出的其餘請求,裁定該等請求理由不成立。
  附件C的訴訟費用由第二原告,以及第一至第三被告按照勝負比例承擔。
*
  著令登錄本判決及依法作出通知。
***
2021年4月21日

_____________________
初級法院合議庭主席
盛銳敏
1 澳門特別行政區及社會工作局的起訴狀分別對上述三名被告使用了不同的順序。為了清晰,本判決將對該三名被告作同一稱呼。
2 原告在起訴狀中指出,倘法院認為針對第一至第三被告的請求部份或全部不成立時,則根據《民事訴訟法典》第67條的規定,就本案不成立的請求補充針對下列第四至第七被告進行審理。
3 就此部份,第一至第三被告提出中間上訴。該上訴已被尊敬的中級法院裁定理由不成立,故有關問題已產生既判案效力。參見中級法院361/2018號合議庭裁判以及續後的附隨事項中對“上訴A”的處理(見附件D)。
4 就原審法院審理的“失效”及“時效”問題,第一至第三被告提出中間上訴,有關上訴已由尊敬的中級法院裁定上訴理由成立,並命令原審法院按合議庭裁判決定內容擴大調查事實基礎。參見中級法院361/2018號合議庭裁判以及續後的附隨事項中對“上訴B”的處理(見附件D)。
5 在句末以*標示者為翻譯版本,有關內容之文意以原文為準。
6 原文存在日期上的筆誤,現作出修正。
7 相鄰於善豐花園的建築物(例如廣興大廈)的所有權人可按照《民法典》第1270條規定(“如任何樓宇或其他工作物有全部或部分倒塌之危險,且其傾倒可能引致相鄰之房地產受損害,該相鄰之房地產之主人得按第四百八十五條之規定,要求須對損害負責之人採取必要措施以消除有關危險。”),要求善豐花園的一眾物主以及須為善豐花園的危險狀況負上責任之人採取必要措施,以消除善豐花園造成的危險。
8 但全面重建需全體146個獨立單位小業主的同意,可以合理預期全體所有人不會一時三刻達成共識,更有可能的是會因為意見分歧一直處於膠著狀態。
9 從《民法典》第1323條第1款規定可知,分層建築物中的獨立單位所有人的權利由兩部份組成:其一是所有權人對獨立單位本身的專屬的、獨立的所有權,其二是所有獨立單位的所有權人對分層建築物的共同部份所享有的共同權利。
10 正如學理所指出,當根據具體個案的事實情節以及事件在正常情況下的發展,存在法益遭到損害的可能性者,應視為存在作出緊急避險行為的正在發生之危險。就此,見Duarte Alberto Rodrigues Nunes, O Estado de Necessidade em Direito Civil, in JULGAR Online, 03/2017, 第31頁。另外,亦見João Gil de Oliveira及José Cândido de Pinho所著的Código Civil de Macau Anotado e Comentado, Jurisprudência, Livro I, Volume V, 第92及93頁,以及Menezes Cordeiro所著的Tratado de Direito Civil, V, Parte Geral, 2ª Edi. Revista e Actualizada, 第473頁。
11 即使就1966年《民法典》第339條,在“破壞”或“損毀”物件以外的其他情況,學理接納“使用”、“收歸”及“持有”物件(uso, apropriação e detenção),甚至在合符比例上的人身法益的損害(雖然就人身法益的部份在學理上存在重大分歧)均能夠構成民事上緊急避險的情況 – 見Fernando Pessoa Jorge, Ensaio sobre os pressupostos da responsabilidade civil, Almedina., 1999, 第254及255頁;由Luís Carvalho Fernandes及José Brandão Proença主編的Comentário ao Código Civil Parte Geral, Universidade Católica Editora, 2014, 第803頁。
12 即使站在行政法的角度,《行政程序法典》第3條第2款也規定:“在緊急避險時未依本法典所定之規則而作出之行政行為,只要其結果不能以他法達致,均為有效;但受害人有權依據有關行政當局責任之一般規定,獲損害賠償。”相關的一般規定對應四月二十二日第28/91/M號法令第10條第2款以及《民法典》第331條。就此,可參考Pires de Lima e Antunes Varela, Código Civil Anotado, Volume I, 4ª Edição Revista e Actualizadam, Coimbra Editora Limitada, 第303頁;Jacinto Rodrigues Bastos, Código Civil Português Anotado e Actualizado, 15ª Edi., 2005, 第144頁; Freitas do Amaral及Maria da Glória Garcia上引著作第461及462頁,當中指出公共行政當局的行為同樣受制於《民法典》第331條的前提要件;Gomes Canotilho, O Problema da Responsabilidade do Estado por acto lícitos, Almedina, 1974, 第267頁。
 就本案的具體情況,根據事實第24、76至79、195、199、200及202點,綜觀善豐花園的客觀狀況,尤其是現場視察結果明確表明大廈存在即時危險的表徵,為保障人命安全,根據第79/85/M號法令通過的《都巿建築總規章》第54條第1款、第55條第3款、《行政程序法典》第3條第2款及《行政程序法典》第138條第1款,為保障人命安全,在全面的驗樓前果斷地疏散人員及封鎖現場,顯然是立法者所容許甚至是期望行政當局在緊急情況下所為者。
 作為比較法參考,葡萄牙12月16日第555/99號法令(《都巿化及建築法律制度》- Regime Jurídico da Urbanização e Edificação)第90條第8條明確規定(原文為“As formalidades previstas no presente artigo podem ser preteridas quando exista risco iminente de desmoronamento ou grave perigo para a saúde pública, nos termos previstos na lei para o estado de necessidade.),當存在迫在眉睫的倒塌危險或對公共衛生的重大危險,本條文所規定的手續可以按照法律就緊急避險所作之規定,予以免除。司法見解及學理指出(見MARIA JOSÉ CASTANHEIRA NEVES, FERNANDA PAULA OLIVEIRA e DULCE LOPES, Regime Jurídico da Urbanização Edificação, comentado, Almedina, 1ª edi. P. 409-410,以及援引該著作的葡萄牙Tribunal Central Administrativo Sul上訴法院2020年1月30日在第98/05.5BECTB號卷宗的合議庭裁判),上述第90條第8條容許行政當局按照緊急避險的制度在無須預先驗樓的情況下採取適當的行動的規定,事實上包含於葡萄牙舊有《行政程序法典》第151條第1款(對應現行澳門《行政程序法典》第138條第1款)所容許範圍內。而在此情況下,行政當局在緊急避險下情況下採取的損害私人權利及自由的措施屬合法行為,具阻卻執行有關措施的人員的民事及刑事責任的效果 – 就此,見Freitas do Amaral及Maria da Glória Garcia所著的O Estado de Necessidade em Dirieto Administrativo, ROA, Abril de 1999, 第474及483頁。
13 此一例子取自Eduardo dos Santos Júnior, Direito das Obrigações I, Sinopse Explicativa e Ilustrativa, AAFDL, 2010, 第318及319頁。
14 將《民法典》第331條第2款的責任界定為包含於第477條第2款之下的合法損害行為責任,可見José Alberto González, Código Civil Anotado, Vol. I, Parte Geral, 2011, 第450頁及Responabilidade Civil, Quid Juris, 2007, 第115頁。理論界普遍認同《民法典》第331條第2款的責任屬因合法行為而生的民事責任(responsabilidade civil por facto lícito)或因犧牲而引致的民事責任(responsabilidade civil pelo sacrifício) – 例如見Antunes Varela, 《債法總論》(Das Obrigações em Geral),第一卷,唐曉晴譯,社會科學及文獻出版社,2020,第471頁、Luís Menezes Leitão, Direito das Obrigações, Vol I, 2ª Edi., Almedina, 2002, 第374頁。
15 必須指出的是,《民法典》第331條第2款的規定判定某人因為引致危險而作出賠償的成立要件,必然少於《民法典》第477條第1款由過錯及不法行為引致的非合同民事責任。舉例而言,某一對父母不小心將熟睡的年幼子女遺留在朋友的車中,路過的人士為救孩童在緊急情況下打破車窗;在此情況下,該對父母須按照《民法典》第331條第2款向車主作出賠償,但這裡並不要求“不法性”,因為正正是路過的人士介入,阻卻了孩童身體完整性受到傷害,而就車窗的損毀,也恰恰因為行為人的行為符合緊急避險的情況,對車主的財產損害的不法性也因此被阻卻。
 Menezes Cordeiro更指出,因犧牲而引致的民事責任乃一種沒有不法性及過錯的責任(é uma responsabilidade sem ilicitude e sem culpa) – 見Tratado de Direito Civil Português, II, Tomo III, 2010, 第719頁。
 在Luís Carvalho Fernandes及José Brandão Proença主編的上引著作第804頁,以下觀點被指出:“contribuir para o estado de necessidade implica, em maior ou menor medida, causar esse estado de necessidade.”
16 主張1966年《民法典》第1225條的規定不能延伸適用於承攬活動中的其他參與人,可見Henrique Sousa Antunes的觀點,載於Caderno de Direito Privado, n.º 51, 第3至25頁。亦見José Luís Bonificação Ramos, Responsabilidade Civil dos Intervenientes no Processo de Construção, 載於Estudo em Homenagem a Miguel Galvão Teles, Vol. II, Almedina, 2012, 第731及732頁。
17 同一見解見葡萄牙最高法院2008年11月18日第07B4342卷宗所作的合議庭裁判,亦見波爾圖中級法院2020年12月09日第11285/15.8T8PRT.P1卷宗所作的合議庭裁判。
 即使是João Cura Mariano – 在理論界主張工作物的瑕疵對定作人本人引起的人身損害以及工作物之外的財產損害也應構成合同責任 – 也認為基於工作物的瑕疵對第三人引起的人身或財產損害,承攬人所承擔的是非合同民事責任 – 見其著作Responsabilidade Contratual do Empreiteiro pelos Defeitos da Obra, 3ª Edi., 第91至92頁,當中指出“… Se do defeito resultam danos para a integridade física ou o património de terceiros, estamos perante responsabilidade extracontratual, dado que esta não tem como fundamento qualquer incumprimento contratual, mas sim a violação de direitos absolutos dos lesados…”。
18 事實上,澳門現行《民法典》對承攬標的物的次取得人的保障不限於“供長期使用之不動產”的情況,因為第1147至1149條是適用於所有類型的承攬,故其保障範圍廣於1966年《民法典》第1225條第4款。但此一分別不影響我們的論述的有效性。
19 同一見解見葡萄牙最高法院2008年11月18日第07B4342卷宗所作的合議庭裁判,其指出:“Sucede, no entanto, que não é aplicável ao caso presente a versão que o Decreto-Lei nº 267/94, de 25 de Outubro, veio dar ao nº 1 do citado artigo 1225º, uma vez que o contrato foi celebrado muito antes da sua entrada em vigor (o que ocorreu em 1 de Janeiro de 1995, como resulta do seu artigo 5º) e que foi só com este diploma que se estendeu a responsabilidade do empreiteiro, enquanto tal, perante terceiros adquirentes. Note-se que não resulta dos factos provados a data da celebração do contrato; mas que está provado que os prédios foram entregues ao dono da obra em 1983.
Assim, não é possível aplicar o regime ali previsto e, nomeadamente, o prazo de garantia de cinco anos, contado da data da entrega dos prédios à Cooperativa – prazo que, sem qualquer margem de dúvida, teria já decorrido.
E a verdade é que a interpretação dos pedidos formulados pelos autores não implica a conclusão necessária de que os fundamentam no cumprimento defeituoso do contrato de empreitada; é certo que alegam, nomeadamente, que o projecto não foi cumprido em determinados pontos; e que essa desconformidade não releva no âmbito da responsabilidade extra-contratual. Mas os autores invocam, para sustentar aqueles pedidos, a violação de regras da “arte” da construção civil e de regras impostas pelo RGEU, em termos que não pressupõem o confronto entre a actuação da ré e o contrato de empreitada.
Não pode, assim, manter-se a decisão de considerar extintos os direitos de indemnização invocados pelos autores, por caducidade decorrente do nº 1 do artigo 1225º do Código Civil.”
20 見上引João Cura Mariano的著作,第195頁。此一立法與法國法上的“契約群理論或者“連鎖契約”理論有可比性 – 就該理論,見唐志伟,《侵權法上純粹經濟損失不予賠償規則的比較法研究 – 產品自傷案件為例》,載寧波大學學報(人文科學版),2012年3月,第25卷,第2期,第117頁。
21 即涉及Pedro Romano Martinez所主張的“Danos Circa Rem”(可解作“標的物上之損害”或“標的物自傷”)。若以其他學者的分類,即對應“瑕疵給付本身引致的賠償” – 參考Vaz Serra及José Carlos Brandão Proença對瑕疵給付本身引致的賠償(indemnização pelos vícios da obra/por danos resultantes da prestação aceite),以及瑕疵給付所引致的續後損害賠償(indemnização dos danos consequentes aos vícios da prestação efectuada/danos especiais que resultam do defeito da prestação para outros interesses do credor)的區分。就後一種賠償(當中包括人身損害 – 定作人的健康,以及基於不完全履行所引致的物質損害), Vaz Serra認為應適用的是一般時效(而不適用1966年《民法典》第1223及續後條的規定) – 上述內容引自José Carlos Brandão Proença, Lições de Cumprimento e Não Cumprimento das Obrigações, Coimbra Editora, 2011, 1ª Edi., 第360頁。
22 見Pedro Romano Martinez的上引兩部著作,當中指出:“nos danos extra rem são de incluir unicamente duas situações: danos pessoais sofridos pelo dano da obra; danos ocasionados no restante património do comitente. Nestes últimos inserem-se os danos causados na pessoa ou no património de terceiros que o dano da obra tenha de indemnizar. Em qualquer destes casos, usando a terminologia clássica, dir-se-á que a responsabilidade do empreiteiro é delitual.”
另外,亦有司法見解主張次取得人因承攬標的物的瑕疵而承受的“續後或周邊損失”(“danos sequenciais ou colaterais”),當中包括對物件的使用的剝奪(privação do uso)以及非財產損害,也能構成非合同民事責任(雖然該判決認為有關損害同時構成競合的合同責任時,應適用合同責任的制度,但相關的時效為20年的一般時效) – 見葡萄牙科英布拉中級法院2011年11月29日於第834/09.0TBTMR.C1號卷宗所作的合議庭裁判。
23 作為比較法參考,葡萄牙最高法院在1992年2月4日於第81045號卷宗所作的合議庭裁判(載於BMJ, 414º, 第442至447頁),甚至沒有排除定作人針對承攬人主張非合同民事責任的可能,其指出:“mesmo que não haja violação do contrato de empreitada, a inobservância pelo construtor das boas regras de construção civil, impostas por lei e conhecidas pelos construtores civis, acarreta para aquele responsabilidade civil extracontratual; tal responsabilidade extracontratual existe mesmo que tenha sido o dono da obra que solicitou a prática dos actos em infracção daquelas regras e que este tenha aceitado a obra sem reservas.”
24 [原文註腳]M. J. ALMEIDA COSTA 著:《O concurso da responsabilidade...》,第559 頁及後續頁,以及《Direito das Obrigações》,Almedina 出版社,科英布拉,第十二版,2009 年,第546 頁及後續頁。
25 [原文註腳]VAZ SERRA 著:《Responsabilidade Contratual e Responsabilidade Extracontratual》,載於《Boletim do Ministério de Justiça》第85 期,第230 頁。
26 [原文註腳]VAZ SERRA 著:《Responsabilidade…》,第208 頁至第239 頁。
27 [原文註腳]包括 ANTUNES VARELA 著:《Das obrigações…》,第一卷,第637 頁;CARLOS DA MOTA PINTO 著:《Cessão da Posição Contratual》,Almedina 出版社,科英布拉,再版,2003 年,第411 及412 頁;ANTÓNIO PINTO MONTEIRO 著:《Cláusulas Limitativas…》,第430 頁;J. FIGUEIREDO DIAS 與SINDE MONTEIRO 著:《Responsabilidade Médica em Portugal》,載於《Boletim do Ministério de Justiça》,第332 期,第40 頁;以及ANTÓNIO HENRIQUES GASPAR著:《A responsabilidade civil do médico》,載於《Colectânea de Jurisprudência》,第三年度,1978 年,第一卷,第345 頁。
28 專就承攬關係所引起的責任競合問題,見Pedro Romano Martinez上引著作,以及Henrique Sousa Antunes, Caderno de Direito Privado, n.º 51, 第21及22頁當中所主張的容許制度競合的各項理由。
 除此以外,學理上指出的另外兩個理由,也支持此一觀點(見José Luís Bonificação Ramos上引著作第729頁)。第一個理由是Romano Martinez所提出的假設:例如工作物是一停車場的臨時上蓋,其倒塌並同時壓毀定作人及第三人的車輛時。在此情況下,似乎無理由定作人只可適用合同制度而第三人適用非合同民事責任制度,相反,為更佳地保障定作人(這種額外的保障正源於其比起第三人而言,定作人與承攬人之間多出了一個合同關係。此外,葡萄牙10月25日第267/94法令的精神在於擴大承攬人要保障的範圍,從立法者的目的出發,該法旨在擴大作為消費者而買入不動產的買家權益 – 見該法令的序令第2部份,故此不應視立法者限制小業主的訴權,因為他們根本從沒有與承攬人簽署任何合同,而且,難以論證的是,旨在延伸並擴大對不動產次取得人的權益的法律,轉眼會變成對他們的權益的限縮),應容許受害人自行在兩種制度中作出選擇。第二個支持受害人可在兩種制度中作選擇的原因在於,合同責任中不包括履行利益以外的損害(danos para além do interesse do cumprimento;雖然我們知道現時已有司法見解認可合同責任中追討積極利益及精神損害賠償)。
 另外,有方法論學者指出(見恩斯特.A.克萊默(Enrnst A. Kramer),《法學方法論》(Juristische Methodenlehre),周万里譯,法律出版社,2019,第81頁):“嚴格來說,在這裡不能說合同責任的性質是特別法,並且論證認為他相對於競合的侵權責任具有排他性。例如,據此在受害人錯過買賣法上短暫的責問期間和物的瑕疵擔保責任期間的情況下,如果拒絕他援用侵權責任,對於讓侵權人同時造成非合同損失和合同損失的受害人來說,這比僅受到非合同損害的人處在更為不利的地位,就會得出完全站不住腳的結論。在合同責任與侵權責任競合時,以各個請求權基礎的(不依賴)獨立原則為基礎,最終的結果是請求權具有相互替代性。”此一論述,正好與上段第一個理由中的例子相互呼應。
29 雖然一如註腳15所述,有學理主張因犧牲而引致的民事責任乃一種沒有不法性及過錯的責任,但除更佳見解外,本院認為《民法典》第331條第2款要求有關人士存在“過錯”,即該人是過錯地導致危險情況的出現。
30 我們知道,“適當因果關係”乃一規範性概念(“conceito normativo”。另外,引用Vaz Serra的話:“O problema não é um problema de ordem física ou, de um modo geral, um problema de causalidade tal como pode ser havido nas ciências da natureza, mas um problema de política legislativa: saber quando é que a conduta do agente deve ser tida como causa do resultado, a ponto de ele ser obrigado a indemnizar.” – 引自Pires de Lima及Antunes Varela上引著作第578頁)。此表示,裁判者須對行為人的行為作出價值判斷,從而斷定事實層面上觸發某一損害後果的事件或行為,是否應該界定為損害後果在法律上的適當因果關係。本案中,正如上方提到混凝土的質量及強度達致設計標準的重要性,本院相信第一至第三被告的行為與損害之間無疑存在“適當因果關係”(此一結論同樣適用於第四、第六及第七被告,雙方的行為構成“競合適當因果關係”)。
31 見里斯本中級法院2007年12月19日於第10080/06-6號卷宗所作的合議庭裁判,以及基馬拉斯中級法院2016年12月7日於第1381/13.1TBGMR.G1號卷宗所作的合議庭裁判。
 此外,葡萄牙最高法院2017年4月27日第996/05.6TBFAF.G2.S2卷宗所作的合議庭裁判也指出,上述條文的適用不取決“過錯”及“不法性”,而只要求“損害”及“適當因果關係”;同一裁判中,也述及土地所有人在進行工程前購買保險與該土地所有人須承擔的合法行為而產生的責任兩者間的關連性。
 主張土地所有人的賠償責任不取決其有否過錯,見葡萄牙最高法院2003年1月10日第03B1813卷宗所作的合議庭裁判。另外,此一判決認為,在承攬人存在過錯的情況下,土地所有人與之負連帶責任,而如下可見,本院的結論認為第六及第七被告在造成善豐花園結構性損毀以致善豐花園的危險狀況一事上,正正亦存有過錯。
 將土地所有人有關責任定性為合法行為而產生的責任,可見Antunes Varela, 上引的《債法總論》(Das Obrigações em Geral),第471頁。
32 就此,作為比較法上的參考,例如見葡萄牙最高法院2015年7月9日於第385/2002.E1.S1號卷宗所作的合議庭裁判、里斯本中級法院2007年12月19日於第10080/06-6號卷宗所作的合議庭裁判,以及基馬拉斯中級法院2016年12月7日於第1381/13.1TBGMR.G1號卷宗所作的合議庭裁判。
33 根據事實第145條:“為保護相鄰的樓宇,對於有關基礎工程可能引致該地基以及相鄰樓宇沉降的情況,應予以認真監測。”
34 作為比較參考,就建築物損毀中存在的競合適當因果關係的情況,見葡萄牙最高法院2017年2月14日於第528/09.7TCFUN.L2.S1號卷宗所作的合議庭裁判,當中指出:“Por outro lado, não é pressuposta a existência de uma causa ou condição exclusiva na produção do dano, no sentido de que a mesma tenha, só por si, determinado o dano, porquanto podem ter intervindo outros factos, contemporâneos ou não. Na verdade, a lesão e a consequente produção do dano podem resultar de um concurso real de causas, da contribuição de vários factos, não sendo qualquer deles, singularmente considerado, suficiente para alcançar o efeito danoso, embora se imponha que um deles seja causa adequada do por ele desencadeado, imputável a outro agente.
Todavia, como decidiu o mesmo Ac. de 13-01-2009, «Quando ocorre um tal concurso de causas adequadas, simultâneas ou subsequentes, qualquer dos autores é responsável pela reparação de todo o dano, como se infere do que se dispõe nos arts. 490º e 570º C. Civil (cfr. P. COELHO “O Problema da Relevância da Causa Virtual...”, 31-34)»..”
35 就被告方在答辯中要求誘發參加因而具有被告身份的主參加人應同樣被判處的問題,見本院CV2-15-0111-CAO卷宗的裁決,以及當中所援引的司法見解以及學理上所持的肯定意見。
36 見註腳14。
37 在比較法上,就緊急避險情況中的賠償的連帶性,見葡萄牙波爾圖中級法院於1997年09月25日在第9730358號卷宗所作的合議庭裁判。
38 就此問題,亦見Cândida da Silva Antunes Pires及Viriato Manuel Pinheiro de Lima所著的《澳門民事訴訟法典註釋與評論》,第二冊,2020年,第50及51頁,當中指出:“…但不要忘記,在合併中,各訴訟均不會喪失其獨立性,且有關的各個訴訟程序不會變成一個訴訟程序…。”
39 “Apesar das queixas dos moradores do Sin Fong, a DSSPPT optou por nada fazer e por permitir que a obra continuasse, o que contribuía para uma agravação da situação do Sin Fong, até este deixar de aguentar a sobre carga provocada pela sua inclinação, cedendo como aconteceu no dia 10 de Outubro de 2012, e levando à sua evacuação?”
40 “Caso a DSSOPT tivesse detectado os problemas no Soho, ordenado a suspensão dos trabalhos e tomado medidas preventivas, teriam evitando o desfecho conhecido no Sin Fong e que nunca teriam atingido os custos ora peticionados pela A?”
41 這種判斷有其固有難度但當局亦負有謹慎權衡的責任。若取態較嚴,即存在些許跡象時已謹慎地要求工地停工,這很大程度保障了周邊樓宇的安全,但亦未必是工程業界所樂見,此舉或能引起訴訟,挑戰局方所作出的停工決定。若取態較鬆,很有可能會出現應停工卻沒有停工的情況,在嚴重情況下,可能會對周邊樓宇造成重大影響。
42 上述例子引自Antunes Varela上引的《債法總論》第368頁,當中主張該情況構成無因管理。類似的觀點可見Luís Carvalho Fernandes及José Brandão Proença主編的上引著作第803頁、Luís Menezes Leitão在上引著作第294頁。
43 如果用於救人的皮衣屬於行為人與第三人的共有之物,那麼,整件皮衣的損失應由誰人承擔,也更值得深思。
44 1966年《民法典》第339條第1款規定,“為排除行為人本人或第三人明顯較大的損害之現在發生的危險而作出毀壞或損毀他人之物為法律所容許”,而條文的第2款也確實規定“然而,危險係完全因行為人之過錯造成時,作出毀壞或損毀的行為人必須向受害人賠償其遭受之損失……。”
45 雖然我們無意全盤否定上引學說的觀點,尤其是當受到損害的,確單單只有行為人一人的權益而不涉及第三者的權益時。然而,要強調的是,當受到損害的,既有行為人的權益也有第三者的權益時,全盤適用緊急避險的制度更為妥當。
46 例如見終審法院2010年1月27日在30/2009號卷宗所作的合議庭裁判,以及中級法院2020年12月3日在906/2020號卷宗所作的合議庭裁判。
47 雖然第四被告、第六及第七被告及第九被告亦屬引致危險狀況發生人,但一如4.5.的分析,此四名被告並沒有參與附件C,然而,不妨礙三名被告在符合《民法典》第490條第2款及其他法定要件,且無任何抗辯理由妨礙時,向共同責任人行使求償權
48 就緊急情況下向受自然災害影響的居民發放津助(雖然與本案中第二原告所作出,有意適時收回的墊支性質上有一定區別),與本案有一定類比價值的,可見Freitas do Amaral及Maria da Glória Garcia所著的O Estado de Necessidade em Dirieto Administrativo, ROA, Abril de 1999,當中就一個具體事例所發表的、認為對受災群眾緊急發放津助行為是構成行政上緊急避險情況的意見。
49 見ADRIANO PAES DA SILVA VAZ SERRA的觀點,載於Prescrição do Direito de Indemnização”– BMJ- 87º-44, 第39頁。
50 這是考慮到一如4.5.的分析,有關責任屬法律明確規定的一種特殊類型的非合同民事責任,故此,應適用尊敬的終審法院2011年3月2日於第69/2010號卷宗定的統一司法見解。
---------------

------------------------------------------------------------

---------------

------------------------------------------------------------

147/179