打印全文
Processo n.º 911/2023
(Autos de recurso em matéria cível)

Relator: Fong Man Chong
Data: 14 de Março de 2024

ASSUNTOS:

- Parte dum imóvel (bem comum dum casal) não foi objecto de partilha aquando do divórcio e suas repercussões no processo de inventário posteriormente instaurado

SUMÁRIO:

    I – Dos autos resulta provado que apenas 3/8 partes dum imóvel (1/8 parte foi adquirida por sucessão, as restantes foram adquiridas por compra) foi objecto de partilha aquando do decretamento do respectivo divórcio, falta tratar de 4/8 partes do imóvel, o meio adequado para colmatar essa falta é, nos termos do artigo 1962º do CCM, pedir uma partilha adicional.
    II – Exite uma particularidade no caso: existe um contrato-promessa de compra e venda celebrado pelo falecido (ex-cônjuge da cabeça-de-casal destes autos) que tem por objecto o imóvel em causa, tendo o falecido recebido o sinal e acordado que a escritura pública seria outorgada até 19/08/2020, entretanto o promitente-vendedor veio a falecer em 01/07/2020, importa esclarecer se é possóvel executar tal promessa, já que poderia acontecer que a promitente-compradora deixaria de ter interesse em concretizar o respectivo negócio. Eis uma matéria de natureza prévia que importa esclarecer em primeiro lugar, para saber se é o imóvel que entra para a partilha ou o preço remanescente da venda! Pelo que, há-de anular a decisão neste ponto para que o Tribunal a quo pudesse apurar matéria de facto pertinente com vista a suprir essa défice de instrução nos termos do artigo 629º/4 do CPC.

O Relator,

________________
Fong Man Chong













Processo nº 911/2023
(Autos de recurso em matéria cível)

Data : 14 de Março de 2024

Recorrente : Recurso Final / Recurso Interlocutório
- A (Cabeça-de-casal)

Recorridos : - B (利害關係人/繼承人)
- C (利害關係人/繼承人)

*
   Acordam os Juízes do Tribunal de Segunda Instância da RAEM:

I - RELATÓRIO
    A – Recurso interlocutório:
    A, Recorrente, devidamente identificada nos autos, discordando do despacho proferido pelo Tribunal de primeira instância, datado de 28/09/2021 (fls.180 a 183), veio, em 25/10/2021, recorrer para este TSI com os fundamentos constantes de fls. 288 a 297, tendo formulado as seguintes conclusões:
     I. 本上訴的標的是載於卷宗第180頁及其背頁之由初級法院(以下簡稱為“原審法院”)作出的批示,該批示涉及被繼承人透過支付補償金澳門幣68,400元向其父親取得位於澳門XX巷XX號和XX街XX及XX號,作居住用途獨立單位1樓B,物業標示編號為...(以下簡稱為“單位”)之4/8業權存在遺漏分割夫妻共同財產,以及該補償金的財產性質界定存有爭議
     II. 上訴人不認同原審法院就上述單位之4/8業權認定為被繼承人生前繼承的財產,從而認定該部份的財產屬於個人財產而非共同財產,不存在上訴人所指因離婚出現遺漏分割情況。
     III. 首先,原審法院認為被繼承人在其母親死亡時進行分割公證書中,向其父親購入爭議4/8所有權屬於繼承的財產,因此該4/8業權在被繼承人與上訴人進行離婚時沒有進行分割是合理,從而認定上訴人對本非強性財產清冊中被繼承人遺留下來的財產沒有利益;
     IV. 但原審法院在被上訴批示中並沒有指出其理據,其只簡單地根據澳門《民法典》第1603條、第1604條第1款結合第1584條的規定作出認定;
     V. 正如上訴人在提起非財產清冊的最初聲請中指出,在2015年5月20日,被繼承人因為其母親死亡,而在澳門第一公證署進行確認繼承資格及分割遺產;
     VI. 上述公證書中的第一簽署人(即案被繼承人的父親)轉讓給本案被繼承人的4/8是因為其父親與母親因婚姻財產制度中對上指單位的一半所有權,
     VII. 被繼承人的父親所繼承的部份(1/8)是以MOP$17,100.00出售給被繼承人的其他兄弟,而非被繼承人;
     VIII. 從上述的內容可見,被上訴批示根本不符合《民法典》第1584條第一款中各項的規定,從而認定其被繼承人生前所繼承單位的全部份額均為繼承財產;
     IX. 總結而言,被繼承人在2015年取得上述單位的5/8所有權,其中1/8業權是被繼承人繼承其母親的遺產所得,另外4/8業權則是取自被繼承人父親的個人財產;
     X. 正如上述分割遺產公證書所指被繼承人的父母親以取得共同財產制度結婚,單位屬於被繼承人父母親的共同財產;
     XI. 而夫妻共同財產在未分割前雖不具有明確份額,但仍然對共同財產擁有所有權,而在分割後便明確化夫妻對其共有物所享有的份額;
     XII. 因為被繼承人在取得上述單位4/8的業權時,仍與上訴人維持婚姻關係,而二人所採取的婚姻財產制度為取得共同財產制;
     XIII. 而根據澳門《民法典》第1604條第1款結合第1584條的反面解釋,上述透過買賣行為取得的4/8業權應為屬於被繼承人與上訴人的共同財產;
     XIV. 被繼承人透過上述分割公證書合共取得5/8業權,其中僅1/8業權是透過繼承取得,另外4/8業權是透過買賣行為取得。
     XV. 在完成有關分割後,被繼承人便對上述單位擁有5/8的業權,另外3/8則為其胞弟D所擁有;
     XVI. 其後,被繼承人在2015年9月8日向其胞弟D購入上述單位所持有的3/8的業權,使該物業的全部業權均屬於被繼承人;
     XVII. 換言之,被繼承人在上述單位除了繼承了1/8的份額外,其餘7/8的份額均是以購買方式取得;
     XVIII. 亦即是說,被繼承人透過購買方式取得的上述單位的7/8份額的業權,均屬於其與上訴人的夫妻共同財產(根據《民法典》第1604條及第1584條的反面解釋)
     XIX. 上訴人與被繼承人在2017年10月18日離婚,並於2018年1月5日進行夫妻財產的分割;
     XX. 然而,根據上述分割公證書顯示,當時被繼承人與上訴人只對上述單位中的3/8業權進行分割及判給;
     XXI. 明顯地,被繼承人與上訴人在進行離婚的財產分割時,遺漏地沒有將上述單位4/8考慮進入分割的財產範圍;
     XXII. 所以,原審法庭錯誤地認為透過繼承公證書所作出的分割行為均屬於透過繼承而取得的財產,從而錯誤認定被繼承人所取得的4/8業權屬其個人財產;
     XXIII. 因此,根據澳門《民法典》第1607條規定,被繼承人與上訴人遺漏將上述4/8份額業權的共同財產進行分割,上訴人對上述單位遺留未分割的4/8的份額中擁有2/8的權利。
     XXIV. 由於被繼承人已經將該單位以HKD3,180,000.00預約出售予第三人,上訴人應對這單位有2/8的所有權或對被繼承人應該擁有2/8的債權;
     XXV. 此外,亦因為被繼承人已經離世,所以上訴人亦唯有透過參加本非財產清冊程序要求補充未分割財產部份。
     XXVI. 總結而言,基於上述的理由,應該廢止被上訴批示,確認上訴人對本非強制性財產清用利害關係,尤其是被繼承人的遺產單位有相當於2/8所有權的利益或對遺產擁有債權,相關金額合共HKD$795,000.00(相當於MOP$818,850.00)。
*
    B – Recurso da decisão final:
    A , Recorrente, devidamente identificada nos autos, discordando da decisão proferida pelo Tribunal de primeira instância, datada de 03/07/2023 (fls.346), veio, em 20/07/2023, recorrer para este TSI com os fundamentos constantes de fls. 356 a 370, tendo formulado as seguintes conclusões:
     1. 本上訴的標的是載於卷宗第180頁及其背頁之由初級法院(以下簡稱為“原審法院”)作出的批示,該批示涉及被繼承人透過支付補償金澳門幣68,400元向其父親取得位於澳門XX巷XX號和XX街XX及XX號,作居住用途獨立單位1樓B,物業標示編號為...(以下簡稱為“單位”)之4/8業權存在遺漏分割夫妻共同財產,以及該補償金的財產性質界定存有爭議
     II. 上訴人不認同原審法院就上述單位之4/8業權認定為被繼承人生前繼承的財產,從而認定該部份的財產屬於個人財產而非共同財產,不存在上訴人所指因離婚出現遺漏分割情況。
     III. 首先,原審法院認為被繼承人在其母親死亡時進行分割公證書中,向其父親購入爭議4/8所有權屬於繼承的財產,因此該4/8業權在被繼承人與上訴人進行離婚時沒有進行分割是合理,從而認定上訴人對本非強性財產清冊中被繼承人遺留下來的財產沒有利益;
     IV. 但原審法院在被上訴批示中並沒有指出其理據,其只簡單地根據澳門《民法典》第1603條、第1604條第1款結合第1584條的規定作出認定;
     V. 正如上訴人在提起非財產清冊的最初聲請中指出,在2015年5月20日,被繼承人因為其母親死亡,而在澳門第一公證署進行確認繼承資格及分割遺產;
     VI. 上述公證書中的第一簽署人(即案被繼承人的父親)轉讓給本案被繼承人的4/8是因為其父親與母親因婚姻財產制度中對上指單位的一半所有權,
     VII. 被繼承人的父親所繼承的部份(1/8)是以MOP$17,100.00出售給被繼承人的其他兄弟,而非被繼承人;
     VIII. 從上述的內容可見,被上訴批示根本不符合《民法典》第1584條第一款中各項的規定,從而認定其被繼承人生前所繼承單位的全部份額均為繼承財產;
     IX. 總結而言,被繼承人在2015年取得上述單位的5/8所有權,其中1/8業權是被繼承人繼承其母親的遺產所得,另外4/8業權則是取自被繼承人父親的個人財產;
     X. 正如上述分割遺產公證書所指被繼承人的父母親以取得共同財產制度結婚,單位屬於被繼承人父母親的共同財產;
     XI. 而夫妻共同財產在未分割前雖不具有明確份額,但仍然對共同財產擁有所有權,而在分割後便明確化夫妻對其共有物所享有的份額;
     XII. 因為被繼承人在取得上述單位4/8的業權時,仍與上訴人維持婚姻關係,而二人所採取的婚姻財產制度為取得共同財產制;
     XIII. 而根據澳門《民法典》第1604條第1款結合第1584條的反面解釋,上述透過買賣行為取得的4/8業權應為屬於被繼承人與上訴人的共同財產;
     XIV. 被繼承人透過上述分割公證書合共取得5/8業權,其中僅1/8業權是透過繼承取得,另外4/8業權是透過買賣行為取得。
     XV. 在完成有關分割後,被繼承人便對上述單位擁有5/8的業權,另外3/8則為其胞弟D所擁有;
     XVI. 其後,被繼承人在2015年9月8日向其胞弟D購入上述單位所持有的3/8的業權,使該物業的全部業權均屬於被繼承人;
     XVII. 換言之,被繼承人在上述單位除了繼承了1/8的份額外,其餘7/8的份額均是以購買方式取得;
     XVIII. 亦即是說,被繼承人透過購買方式取得的上述單位的7/8份額的業權,均屬於其與上訴人的夫妻共同財產(根據《民法典》第1604條及第1584條的反面解釋)
     XIX. 上訴人與被繼承人在2017年10月18日離婚,並於2018年1月5日進行夫妻財產的分割;
     XX. 然而,根據上述分割公證書顯示,當時被繼承人與上訴人只對上述單位中的3/8業權進行分割及判給;
     XXI. 明顯地,被繼承人與上訴人在進行離婚的財產分割時,遺漏地沒有將上述單位4/8考慮進入分割的財產範圍;
     XXII. 所以,原審法庭錯誤地認為透過繼承公證書所作出的分割行為均屬於透過繼承而取得的財產,從而錯誤認定被繼承人所取得的4/8業權屬其個人財產;
     XXIII. 因此,根據澳門《民法典》第1607條規定,被繼承人與上訴人遺漏將上述4/8份額業權的共同財產進行分割,上訴人對上述單位遺留未分割的4/8的份額中擁有2/8的權利。
     XXIV. 由於被繼承人已經將該單位以HKD$3,180,000.00預約出售予第三人,上訴人應對這單位有2/8的所有權或對被繼承人應該擁有2/8的債權;
     XXV. 此外,亦因為被繼承人已經離世,所以上訴人亦唯有透過參加本非財產清冊程序要求補充未分割財產部份。
     XXVI. 總結而言,基於上述的理由,應該廢止被上訴批示,確認上訴人對本非強制性財產清用利害關係,尤其是被繼承人的遺產單位有相當於2/8所有權的利益或對遺產擁有債權,相關金額合共HKD$795,000.00(相當於MOP$818,850.00)。
*
    Corridos os vistos legais, cumpre analisar e decidir.
* * *
II - PRESSUPOSTOS PROCESSUAIS
    Este Tribunal é o competente em razão da nacionalidade, matéria e hierarquia.
    O processo é o próprio e não há nulidades.
    As partes gozam de personalidade e capacidade judiciária e são dotadas de legitimidade “ad causam”.
    Não há excepções ou questões prévias que obstem ao conhecimento do mérito da causa.
* * *
  III – FACTOS ASSENTES:

- Em 23/09/2020 foi interposto o presente processo de inventário obrigatório conforme o teor de fls. 2 e seguintes;
- Instruído o processo, foi proferido o despacho constante de fls. 180 a 183 que determinou as verbas a patilhar, sendo reproduzido aqui o seu teor para todos os efeitos legais;
- Houve lugar à conciliação dos interessados em 29/10/2021 (fls. 203);
- Contra o despacho de fls. 180 a 181 foi interposto recurso que subiria com o primeiro recurso a subir oportunamente conforme o teor de fls. 200, tendo tal recurso sido admitido por despacho de fls. 275;
- Em 27/04/2023 foi proferido o despacho final em que determinou o conteúdo e forma de patilha dos bens arrolados;
- Contra tal despacho foi interposto recurso ordinário para este TSI pela cabeça-de-casal conforme o teor de fls. 352;
- Em 07/09/2023 o recurso foi admitido por despacho de fls. 353.
  
* * *
IV – FUNDAMENTAÇÃO
    Vamos apreciar o primeiro recurso, já que só a procedência deste 1º é que se justifica o conhecimento do 2º, visto que no primeiro a Recorrente procura atacar a “partilha” de uma percentagem dum imóvel, feita mediante escritura pública, deixado pela sua mãe então falecida, caso contrário, o segundo recurso seria inútil (ou seja, se se vier a ser mantido o despacho interlocutório), salvo se ocorrerem circunstâncias especiais que justifiquem uma decisão em sentido diverso.
    A – Recurso interlocutório:
     
     就財產目錄的提交及聲明異議(第52至54、96至109、112至144、149至154及157至179頁),本法庭現審理以下問題:
     *
     財產目錄的筆誤問題
     經審查卷宗所載資料顯示,第52至54頁財產目錄積極財產第一項及消極財產第二項在描述有關不動產的位置時存在筆誤(應為“澳門XX街XX號XX大廈1樓B座“B1”單位”而非“澳門XX街XX新村第X座XX閣5樓P樓”),應予更正。
     *
     先決問題
     利害關係人B針對待分割財產管理人A於聲請書所指的就涉案物業“B1”(財產目錄消極財產第四項)之4/8業權有遺漏分割提出異議,並認為有關份額並非由被繼承人向其父親購入,而是透過繼承直接取得有關份額,故有關份額應僅屬於被繼承人的個人財產,從而不存在夫妻共同財產的遺漏分割之情況。
     待分割財產管理人A則認為,上述4/8業權屬於被繼承人父親的應有份額(其自己財產),而非遺產,而被繼承人則以澳門幣68,400元的對價獲轉移有關份額,故認為該分割與買賣無異,從而應屬於被繼承人與待分割財產管理人的共同財產,且存在遺漏分割的情況。
     基於上述補償金的財產性質的界定對上述問題的審理具有重要性,故本法庭通知各當事人就該財產究竟屬於被繼承人的個人財產還是共同財產一事提交證據。
     對此,利害關係人B認為被繼承人的父親很大機會沒有實際收取該筆款項,但卻沒有提交任何證據,而待分割財產管理人則主張被繼承人是以共同財產(由銀行貸款所取得,見卷宗第157至179頁之物業登記證明)購入的。
     我們審理這一問題。
     本案被繼承人與待分割財產管理人雖曾於中國內地結婚,但按照卷宗的資料顯示,其等住所同樣位於澳門,且其等聲明採用取得共同財產制(卷宗第18至38、43、55、71至83及158至179頁),因此,根據《民法典》第51條第2款規定,應以澳門法為準據法(中級法院第282/2015號合議庭裁判)。即使不如此認為,為著穩妥起見,基於其等在本澳多次聲明採用取得共同財產制(regime da comunhão de adquiridos),故根據《民法典》第51條第3款規定,同樣應適用《民法典》所規定的取得共同財產制之規定。
     根據《民法典》第1603條規定,「一、夫妻選用之財產制為取得共同財產制時,夫妻各自對結婚前或選用該財產制前屬其所有之財產保留擁有權及收益權,並與他方共同擁有任一方在取得共同財產制存續期內取得之財產,但按照以下各條規定被法律排除而不屬共同擁有之財產除外。二、按照上款規定而歸入共同擁有之財產為共同財產,其餘之財產則為個人財產。」
     根據《民法典》第1604條第1款規定,「一、按照經作出適當配合之第一千五百八十四條至第一千五百九十條之規定而被視為不屬供分享範圍之財產,以及第一千六百一十條所指之其他財產,均不屬共同擁有之財產。」
     根據《民法典》第1584條第1款a)項規定,「一、夫或妻在取得財產分享制存續期內取得之下列財產或有價物,均不屬供分享範圍:a)因繼承或贈與而取得之財產,但法律規定之例外情況除外;」
     透過上述規定,在採用取得共同財產制的情況下,夫妻一方於維持該財產制的婚姻存續期間透過繼承而取得的財產屬於其個人財產而非夫妻共同財產。即使該方透過支付補償金而獲得有關財產,但這也不影響其個人財產的性質。
     對於這一問題,從比較法上看,葡萄牙基馬拉斯上訴法院編號1555/19.1T8BCL-A.G1之合議庭裁判曾作出了我們認為正確的以下論述: “IV- Tendo o requerido, em sede de oposição, provado que os bens imóveis objecto de arrolamento lhe advieram por sucessão, tais bens, nos termos do disposto no art.º 1722.º nº 1 al. c) do CC, são considerados próprios. V- Embora dos documentos juntos aos autos pelo requerido com a oposição (facto nº 8), resulte que o valor do seu quinhão hereditário era inferior ao valor dos bens que lhe foram adjudicados na partilha e que os demais herdeiros receberam tornas do requerido, a requerente não invocou o pagamento de tornas com dinheiros comuns no requerimento inicial, nem deduziu resposta à oposição. Apenas o mencionou posteriormente, num contexto que extravasa o ritual deste procedimento e sem indicação de qualquer prova, que, ainda que de forma sumária, haveria de produzir. VI- Acrescendo, que, a doutrina e a jurisprudência, mesmo nos casos em que houve lugar ao pagamento de tornas, considera que o bem não perde a natureza de bem próprio ou, pelo menos, que não passa automaticamente a bem comum.”
     基於上述的見解,即使對於支付補償金的情況,本法庭並不認為這構成買賣或轉讓的情況,而是透過繼承而取得有關份額。另一方面,雖然待分割財產管理人提交了“C2”單位的物業登記證明,當中記載於2013年前述物業曾向銀行設定抵押權以擔保澳門幣600,000元的債務,但是沒有任何其他證據證明澳門幣68,400元的補償金乃取自前述貸款,故待分割財產管理人的上述主張並不影響有關份額屬於個人財產的論斷。因此,根據《民法典》第1604條第1款及第1584條第1款a)項規定,該4/8之份額應視為被繼承人之個人財產而非其與待分割財產管理人之共同財產,從而不存在遺漏分割夫妻共同財產之情況。
     同樣,對於消極財產第四項,基於上述理由,其應分為 “B1”單位(整個不動產)的積極財產以及訂立“B1”單位本約買賣合同及轉移該單位所有權義務的消極財產兩個獨立項目。
     *
     針對消極財產第二項及定金的去向
     利害關係人B主張因不存在被繼承人夫妻共同財產之遺漏分割,故待分割財產管理人無權從定金中收取任何款項,從而應刪除消極財產第二項。同時,其還表示對2020年5月29日所收取的港幣400,000元定金的處置表示有疑問,尤其是懷疑該定金是否已用作償還欠款,故聲請調查被繼承人的銀行帳戶、流水帳目、保管箱及其他有價物。
     待分割財產管理人則認為有遺漏分割之情況,故應維持有關項目。同時表示相信有關定金曾被被繼承人用以清償不動產貸款。
     對於是否維持消極財產第二項的問題,基於本法庭按上述理由認為不存在被繼承人夫妻共同財產之遺漏分割之情況,故應將消極財產第二項刪除。
     對於調查定金的去向方面,考慮到各當事人對被繼承人以定金償還不動產貸款一事並沒有異議,且這一事實與卷宗第55至58及129至144頁所記載的收取定金日期、銀行存款的金額及日期、提前償還款項的金額及日期及申請註銷抵押日期等資料吻合,故本法庭認為被繼承人以定金償還不動產貸款一事並不存在利害關係人B所主張的疑問,從而無須實施其所聲請的調查措施。
     *
     針對消極財產第三項
     利害關係人B認為辦理取消不動產抵押登記的費用按經驗法則應由所有權人負責,且待分割財產管理人所提交的文件無明確顯示有關開支的對應項目,故認為在沒有足夠證據下應視有關開支由被繼承人負責而應刪除消極財產第三項。
     待分割財產管理人否定上述理由,並認為應維持有關項目。
     對此,經審查卷宗所載資料,消極財產第三項對應於卷宗第70頁之文件。本法庭認為,基於該文件本身的兩個方面的表現可以顯示有關辦理取消不動產抵押登記的費用(律師費及登記費)的付款人應為待分割財產管理人:一是有關文件由待分割財產管理人持有及提交;二是該文件(收據)顯示其客戶為待分割財產管理人,而非被繼承人或其他人。如果付款人不是待分割財產管理人的話,難以理解有關律師事務所會寫上待分割財產管理人的姓名以作為支付費用的客戶,亦無法解釋為何待分割財產管理人持有有關收據。
     由此得出,透過上述文件本身便足以證明待分割財產管理人為有關費用的付款人,從而其享有獲返還該費用的債權。
     因此,本法庭裁定有關聲明異議理由不成立。
     *
     其他銀行帳戶
     基於待分割財產管理人於被繼承人生前已與其離婚且沒有繼續共同生活,故有合理理由相信待分割財產管理人並不完全知悉被繼承人所開立的全部銀行帳戶及其結餘。
     因此,根據《民事訴訟法典》第372條第1款、第443條及第32/93/M號法令第80條規定,去函澳門金融管理局以便要求各銀行機構提供以被繼承人名義開立的任何形式的帳戶、存款及結餘的資料。
     免除澳門金融管理局及各銀行實體之保密義務。
     公函註明被繼承人之證件編號。
     *
     綜上所述,本法庭裁定利害關係人B的異議理由部份成立,命令待分割財產管理人於收到澳門金融管理局及各銀行實體的上述回覆後20日內按照以下內容重新制作並提交財產目錄:
     – 將財產目錄中“澳門XX街XX新村第X座XX閣5樓P樓”更正為“澳門XX街XX號XX大廈1樓B座“B1”單位”;
     – 刪除消極財產第四項,並分別增加 “澳門XX街XX號XX大廈1樓B座“B1”單位”(整個不動產)的積極財產項目以及訂立“B1”單位本約買賣合同及轉移該單位所有權義務的消極財產項目;
     – 刪除消極財產第二項;
     – 列出倘有的其他銀行帳戶的結餘。
     同時,通知待分割財產管理人於上述相同期間內提交能證明積極財產第四項(喪葬津貼)債權之文件。
     作出通知。
     ***
     第155至156頁:
     在尊重不同見解下,本法庭認為,各利害關係人就卷宗第55頁之承諾樓宇買賣合約之履行而聲請首先簽署買賣公證書的行為乃屬於訴訟外的當事人行為,而考慮到本案各利害關係人對涉案單位的財產歸屬性質存在上述爭議,而有關爭議將影響對債務的審定,故其必須透過於利害關係人會議中對債務的審定及通過以決定對有關債務的履行,因此,在進行利害關係人會議前,倘若各利害關係人有意欲作出訴訟外的履行行為則由其等自行判斷有關法律效果,而不屬本法庭批准之範圍。
     基於此,駁回各利害關係人之聲請,但不妨礙在利害關係人會議中對有關債務的審定及通過。
     作出通知。

*
    Quid juris?
    Ora, nesta parte da matéria, importa recapitular o objecto do recurso, que é igualmente objecto da nossa reflexão:
    “(…)
     先決問題
     利害關係人B針對待分割財產管理人A於聲請書所指的就涉案物業“B1”(財產目錄消極財產第四項)之4/8業權有遺漏分割提出異議,並認為有關份額並非由被繼承人向其父親購入,而是透過繼承直接取得有關份額,故有關份額應僅屬於被繼承人的個人財產,從而不存在夫妻共同財產的遺漏分割之情況。
     待分割財產管理人A則認為,上述4/8業權屬於被繼承人父親的應有份額(其自己財產),而非遺產,而被繼承人則以澳門幣68,400元的對價獲轉移有關份額,故認為該分割與買賣無異,從而應屬於被繼承人與待分割財產管理人的共同財產,且存在遺漏分割的情況。
     基於上述補償金的財產性質的界定對上述問題的審理具有重要性,故本法庭通知各當事人就該財產究竟屬於被繼承人的個人財產還是共同財產一事提交證據。
     對此,利害關係人B認為被繼承人的父親很大機會沒有實際收取該筆款項,但卻沒有提交任何證據,而待分割財產管理人則主張被繼承人是以共同財產(由銀行貸款所取得,見卷宗第157至179頁之物業登記證明)購入的。
     我們審理這一問題。
     本案被繼承人與待分割財產管理人雖曾於中國內地結婚,但按照卷宗的資料顯示,其等住所同樣位於澳門,且其等聲明採用取得共同財產制(卷宗第18至38、43、55、71至83及158至179頁),因此,根據《民法典》第51條第2款規定,應以澳門法為準據法(中級法院第282/2015號合議庭裁判)。即使不如此認為,為著穩妥起見,基於其等在本澳多次聲明採用取得共同財產制(regime da comunhão de adquiridos),故根據《民法典》第51條第3款規定,同樣應適用《民法典》所規定的取得共同財產制之規定。
     根據《民法典》第1603條規定,「一、夫妻選用之財產制為取得共同財產制時,夫妻各自對結婚前或選用該財產制前屬其所有之財產保留擁有權及收益權,並與他方共同擁有任一方在取得共同財產制存續期內取得之財產,但按照以下各條規定被法律排除而不屬共同擁有之財產除外。二、按照上款規定而歸入共同擁有之財產為共同財產,其餘之財產則為個人財產。」
     根據《民法典》第1604條第1款規定,「一、按照經作出適當配合之第一千五百八十四條至第一千五百九十條之規定而被視為不屬供分享範圍之財產,以及第一千六百一十條所指之其他財產,均不屬共同擁有之財產。」
     根據《民法典》第1584條第1款a)項規定,「一、夫或妻在取得財產分享制存續期內取得之下列財產或有價物,均不屬供分享範圍:a)因繼承或贈與而取得之財產,但法律規定之例外情況除外;」
     透過上述規定,在採用取得共同財產制的情況下,夫妻一方於維持該財產制的婚姻存續期間透過繼承而取得的財產屬於其個人財產而非夫妻共同財產。即使該方透過支付補償金而獲得有關財產,但這也不影響其個人財產的性質。
     對於這一問題,從比較法上看,葡萄牙基馬拉斯上訴法院編號1555/19.1T8BCL-A.G1之合議庭裁判曾作出了我們認為正確的以下論述: “IV- Tendo o requerido, em sede de oposição, provado que os bens imóveis objecto de arrolamento lhe advieram por sucessão, tais bens, nos termos do disposto no art.º 1722.º nº 1 al. c) do CC, são considerados próprios. V- Embora dos documentos juntos aos autos pelo requerido com a oposição (facto nº 8), resulte que o valor do seu quinhão hereditário era inferior ao valor dos bens que lhe foram adjudicados na partilha e que os demais herdeiros receberam tornas do requerido, a requerente não invocou o pagamento de tornas com dinheiros comuns no requerimento inicial, nem deduziu resposta à oposição. Apenas o mencionou posteriormente, num contexto que extravasa o ritual deste procedimento e sem indicação de qualquer prova, que, ainda que de forma sumária, haveria de produzir. VI- Acrescendo, que, a doutrina e a jurisprudência, mesmo nos casos em que houve lugar ao pagamento de tornas, considera que o bem não perde a natureza de bem próprio ou, pelo menos, que não passa automaticamente a bem comum.”
     基於上述的見解,即使對於支付補償金的情況,本法庭並不認為這構成買賣或轉讓的情況,而是透過繼承而取得有關份額。另一方面,雖然待分割財產管理人提交了“C2”單位的物業登記證明,當中記載於2013年前述物業曾向銀行設定抵押權以擔保澳門幣600,000元的債務,但是沒有任何其他證據證明澳門幣68,400元的補償金乃取自前述貸款,故待分割財產管理人的上述主張並不影響有關份額屬於個人財產的論斷。因此,根據《民法典》第1604條第1款及第1584條第1款a)項規定,該4/8之份額應視為被繼承人之個人財產而非其與待分割財產管理人之共同財產,從而不存在遺漏分割夫妻共同財產之情況。
     同樣,對於消極財產第四項,基於上述理由,其應分為 “B1”單位(整個不動產)的積極財產以及訂立“B1”單位本約買賣合同及轉移該單位所有權義務的消極財產兩個獨立項目。
    (…)”.
    Perante o citado, o que oferecemos a dizer?
    1) - Em 1º lugar, importa atender ao teor da escritura pública (datada de 20/05/2015) que fez a partilha da herança (por motivo da morte da mãe (E do ora falecido F), em que ficou consignado o seguinte:
     “上述簽署人聲明 (em 20/05/2015):
     根據今日在本公證署繕立於第 …號雜項公證書記錄簿冊第…頁內之確認繼承資格公證書,確認第一至第四簽署人爲死者E(E – …)之遺產的繼承人,現透過本公證書把遺產進行分割;
     分割之財產位於澳門XX巷XX號和XX街XX及XX號,作居住用途的獨立單位1樓B;該單位所在之物業在物業登記局的標示編號爲...號,並以死者名義在…號簿冊內作所有權登記,編號為…號;其分層所有權之設定登錄在…號簿冊內,編號為…號;該單位在財政局房屋紀錄內之登錄編號為…號,樓宇價值金額為澳門幣$136,800.00,該價值亦是爲分割目的而給予的價值。
     根據第一簽署人與死者之夫妻財產制——取得共同財產制,現把上述單位分割為相等的兩份,第一簽署人取回壹份,即有關上述單位的4/8所有權,價值為澳門幣$68,400.00;
     在餘下的壹份,即有關上述單位的4/8所有權,價值為澳門幣$68,400.00,屬被繼承人E(E – …)的遺產,現把這部份分割為四份,第一、二、三及四簽署人各佔壹份,即有關不動產的1/8所有權,價值分別為澳門幣$17,100.00; 
     現第一簽署人把合共取得的4/8所有權,撥讓給第三簽署人,而第三簽署人把計算財產的差額澳門幣$68,400.00以現金補償給第一簽署人,第一簽署人亦聲明已收妥該款項。
     現第一及第二簽署人把合共取得的2/8所有權,撥讓給第四簽署人,而第四簽署人把計算財產的差額澳門幣$34,200.00以現金補償給第一及第二簽署人,第一及第二簽署人亦聲明已收妥該款項。
     上述簽署人聲明已按照各人的繼承份額進行了分割。
     上述簽署人還由本人提醒如上述分割財產行為不在物業登記局登記,將不對第三人產生效力。”
     本人將兩份分別取自物業登記局及財政局電腦數據庫的資訊存檔,並依此核實物業登記及房屋紀錄資料。
     本公證書已由本人高聲向簽署人宣讀並解釋其內容。”
Resumindo, passou-se o seguinte:
    a) – O F herdou na referida data (no mesmo dia foi feita a habilitação e a respectiva partilha) 1/8 parte da fracção autónoma em causa;
    b) – O F adquiriu a um irmão seu 3/8 partes da mesma fracção autónoma;
    c) - O F adquiriu ao seu pai 4/8 partes da referida fracção autónoma;
    Com isto, o F passou a ser titular da totalidade da propriedade do imóvel em causa.
*
    Para além do relatado, importa igualmente elencar os outros factos pertinentes:
    a) – Em 18/10/2017 transitou em julgado a sentença que decretou o divórcio entre o F e a A (cabeça-de-casal destes autos);
    b) – Em 05/01/2018 foi feita a partilha dos bens comuns desse ex-casal por escritura pública (um dos objectos dessa partilha era justamente a fracção autónoma em causa, mas apenas 3/8 partes do imóvel foi objecto da partilha), cujos pormenores veremos mais adiante);
    c) – Em 01/07/2020 faleceu o F;
    d) – Entretanto, em 29/05/2020 o F celebrou um contrato-promessa de compra e venda incidente sobre o imóvel com um terceiro (para vender) por um preço de HK$3,180,000.00, tendo recebido o sinal no valor de HK$400,000.00, tendo igualmente acordado que a escritura pública seria outorgada até 19/08/2020 (cfr. fls. 55 dos autos). Só que o F faleceu em 01/07/2020! Não se sabe se é possível concluir ou não agora o negócio em causa, pelo menos, existe um obstáculo: já faleceu o primitente-vendedor!
    e) – Mais, sobre a mesma fracção foi constituída uma hipoteca em 6/02/2018 (cfr. fls. 38 dos autos), para garantir um empréstimo no valor de HK$600,000.00 junto do Banco Delta Ásia S.A., tal veio a ser cancelado em 06/07/2020.
*
    2) - Em 2º lugar, conforme o teor da escritura pública de fls.13, que procedeu à partilha dos bens comuns do ex-casal, efectivamente o objecto da patilha foi apenas 3/8 partes da fracção autónoma identificada nos autos :

PARTILHA
No dia 5 de Janeiro de 2018, neste Cartório Notarial, sito em Macau, na …, compareceram perante mim, X, Notário Privado, como outorgantes:
PRIMEIRO
F (F …), divorciado, de nacionalidade chinesa e residente em Macau na Rua…; e
SEGUNDA
A (A …), divorciada, de nacionalidade chinesa e residente em Macau, na Calçada….
Verifiquei a identidade dos outorgantes por exibição dos seus bilhetes de identidade de residente de Macau números … e …, emitidos pelos Serviços de Identificação de Macau, em 9 de Janeiro de 2013 e 14 de Novembro de 2016, respectivamente e do intérprete por conhecimento pessoal.
DISSERAM:
Que foram casados entre si no regime da comunhão de adquiridos.
Que tendo sido dissolvido o vínculo conjugal que os unia por sentença, proferida nos autos de divórcio por mútuo consentimento que, sob o nº FM1-17-0356-CPE, correram termos pelo Juízo de Família e de Menores do Tribunal Judicial de Base e transitada em julgado em 6 de Novembro de 2017, como consta da certidão em língua chinesa, cuja tradução me foi feita verbalmente pelo intérprete neste acto, documento que adiante arquivo,
Que, estando em condições legais e por mútuo acordo, pela presente escritura procedem à partilha do património comum dos ex-cônjuges que se encontra ainda indiviso e é assim constituído:
ACTIVO
Verba nº 1
fracção autónoma para habitação, designada por "C2" do 2° andar "C", com a área de 45.7100 metros quadrados, do prédio urbano com os números … a … da Calçada do …, inscrito na matriz predial da freguesia de S. Lázaro, concelho de Macau, sob o artigo …, com o valor matricial para a referida fracção de DUZENTAS E SETENTA E UMA MIL E SEISCENTAS E VINTE PATACAS, descrito o prédio na Conservatória do Registo Predial de Macau sob o número …, a folhas … do livro …, com o regime da propriedade horizontal inscrito sob o número …., a folhas … verso do livro…, inscrita a fracção na mencionada Conservatória a favor do dissolvido casal pelo número … do livro ….
O prédio identificado está construído em terreno concedido por aforamento pelo Território, conforme inscrições na Conservatória do Registo Predial de Macau sob os números…, a folhas … do livro …, …, a folhas … do livro … e …, a folhas … verso do livro ….
A referida fracção encontra-se onerada com três hipotecas a favor do BANCO X, S.A., conforme inscrições números …, … e …, todas do livro C, cujo cancelamento foi requerido hoje, à Conservatória do Registo Predial; e
Verba n° 2
TRÊS, OITAVAS PARTES INDIVISAS (3/8) da fracção autónoma para habitação, designada por "B1" do 1° andar "B", com a área de 48.5000 metros quadrados, do prédio urbano com os números … da Travessa do … e … e … da Rua da …, inscrito na matriz predial da freguesia da Sé, concelho de Macau, sob o artigo …, com o valor matricial para as referidas partes da fracção de CINQUENTA E UMA MIL E TREZENTAS PATACAS, descrito o prédio na Conservatória do Registo Predial de Macau sob o número ..., a folhas … do livro …, com o regime da propriedade horizontal inscrito sob o número …, a folhas … do livro …, inscritas as referidas partes da fracção na mencionada Conservatória a favor do dissolvido casal pelo número … do livro ….
Que, atribuem aos referidos imóveis, valores iguais aos matriciais.
FORMA À PARTILHA
O activo descrito que é no total de TREZENTAS E VINTE E DUAS MIL E NOVECENTAS E VINTE PATACAS e de igual valor a partilhar, sendo que:
a) verba n° 1 no valor de DUZENTAS E SETENTA E UMA MIL E SEISCENTAS E VINTE PATACAS; e
b) verba n° 2 no valor de CINQUENTA E UMA MIL E TREZENTAS PATACAS;
Que, à partilha procedem do seguinte modo:
O activo identificado na verba n° 1, é adjudicado à segunda outorgante, pelo que a mais leva CENTO E TRINTA E CINCO MIL E OITOCENTAS E DEZ PATACAS, que de tornas já entregou ao primeiro outorgante, que neste acto declara já ter recebido; e
o activo identificado na verba n° 2, é adjudicado ao primeiro outorgante, pelo que a mais leva VINTE E CINCO MIL E SEISCENTAS E CINQUENTA PATACAS, que de tornas já entregou à segunda outorgante, que neste acto declara já ter recebido.
Que, assim dão a partilha como efectuada.
ASSIM O OUTORGARAM.

    3) – Ou seja, falta tratar de 4/8 partes do imóvel em causa. Melhor dito, uma parte da herança não foi ainda dividida! Neste domínio, tem razão a Recorrente neste ponto. Mas, importa frisar também o seguinte:
    - Se se entendesse que tal documento notarial enfermasse de vício, não consignando correctamente a vontade dos outorgantes, devia atacar, nos termos da legislação aplicável, tal documento em tempo por o facto ter ocorrido em Maio de 2015, pois, em 2018 houve uma outra partilha por motivo do divórcio!
    4) – Em 3º lugar, neste recurso a Recorrente invocou os seguintes factos:
    “(…)
     III. 首先,原審法院認為被繼承人在其母親死亡時進行分割公證書中,向其父親購入爭議4/8所有權屬於繼承的財產,因此該4/8業權在被繼承人與上訴人進行離婚時沒有進行分割是合理,從而認定上訴人對本非強性財產清冊中被繼承人遺留下來的財產沒有利益;
     IV. 但原審法院在被上訴批示中並沒有指出其理據,其只簡單地根據澳門《民法典》第1603條、第1604條第1款結合第1584條的規定作出認定;
     V. 正如上訴人在提起非財產清冊的最初聲請中指出,在2015年5月20日,被繼承人因為其母親死亡,而在澳門第一公證署進行確認繼承資格及分割遺產;
     VI. 上述公證書中的第一簽署人(即案被繼承人的父親)轉讓給本案被繼承人的4/8是因為其父親與母親因婚姻財產制度中對上指單位的一半所有權,
     VII. 被繼承人的父親所繼承的部份(1/8)是以MOP$17,100.00出售給被繼承人的其他兄弟,而非被繼承人;
     VIII. 從上述的內容可見,被上訴批示根本不符合《民法典》第1584條第一款中各項的規定,從而認定其被繼承人生前所繼承單位的全部份額均為繼承財產;
     IX. 總結而言,被繼承人在2015年取得上述單位的5/8所有權,其中1/8業權是被繼承人繼承其母親的遺產所得,另外4/8業權則是取自被繼承人父親的個人財產;
     X. 正如上述分割遺產公證書所指被繼承人的父母親以取得共同財產制度結婚,單位屬於被繼承人父母親的共同財產;
     XI. 而夫妻共同財產在未分割前雖不具有明確份額,但仍然對共同財產擁有所有權,而在分割後便明確化夫妻對其共有物所享有的份額;
     XII. 因為被繼承人在取得上述單位4/8的業權時,仍與上訴人維持婚姻關係,而二人所採取的婚姻財產制度為取得共同財產制;
     XIII. 而根據澳門《民法典》第1604條第1款結合第1584條的反面解釋,上述透過買賣行為取得的4/8業權應為屬於被繼承人與上訴人的共同財產;
     XIV. 被繼承人透過上述分割公證書合共取得5/8業權,其中僅1/8業權是透過繼承取得,另外4/8業權是透過買賣行為取得。
     XV. 在完成有關分割後,被繼承人便對上述單位擁有5/8的業權,另外3/8則為其胞弟D所擁有;
     XVI. 其後,被繼承人在2015年9月8日向其胞弟D購入上述單位所持有的3/8的業權,使該物業的全部業權均屬於被繼承人;
     XVII. 換言之,被繼承人在上述單位除了繼承了1/8的份額外,其餘7/8的份額均是以購買方式取得;
     XVIII. 亦即是說,被繼承人透過購買方式取得的上述單位的7/8份額的業權,均屬於其與上訴人的夫妻共同財產(根據《民法典》第1604條及第1584條的反面解釋)
     XIX. 上訴人與被繼承人在2017年10月18日離婚,並於2018年1月5日進行夫妻財產的分割;
     XX. 然而,根據上述分割公證書顯示,當時被繼承人與上訴人只對上述單位中的3/8業權進行分割及判給;
     XXI. 明顯地,被繼承人與上訴人在進行離婚的財產分割時,遺漏地沒有將上述單位4/8考慮進入分割的財產範圍;
     XXII. 所以,原審法庭錯誤地認為透過繼承公證書所作出的分割行為均屬於透過繼承而取得的財產,從而錯誤認定被繼承人所取得的4/8業權屬其個人財產;
     XXIII. 因此,根據澳門《民法典》第1607條規定,被繼承人與上訴人遺漏將上述4/8份額業權的共同財產進行分割,上訴人對上述單位遺留未分割的4/8的份額中擁有2/8的權利。
     XXIV. 由於被繼承人已經將該單位以HKD3,180,000.00預約出售予第三人,上訴人應對這單位有2/8的所有權或對被繼承人應該擁有2/8的債權;
     XXV. 此外,亦因為被繼承人已經離世,所以上訴人亦唯有透過參加本非財產清冊程序要求補充未分割財產部份。
     (…)”.
Assim, a Recorrente, enquanto interessada da patilha feita em 1998, devia saber tal situação (uma parte do bem não foi partilhada) e ter agido em tempo. Mais, tal como um dos Recorrido alegou, à data da abertura da sucessão, desconhece-se se é ainda possível dar-se cumprimento à promessa consignada no respectivo contrato-promessa! Poderia acontecer que a promitente-compradora já deixou de ter interesse em adquirir o imóvel!
Nestes termos, o artigo 1871º do CCM dispõe:
(Momento e lugar)
A sucessão abre-se no momento da morte do seu autor e no lugar do último domicílio dele.
E, conjugado com o artigo 1864º do mesmo CCM, este estipula:
(Noção)
Diz-se sucessão o chamamento de uma ou mais pessoas à titularidade das relações jurídicas patrimoniais de uma pessoa falecida e a consequente devolução dos bens que a esta pertenciam.
É de verificar que existe uma situação “incerta”: se é o imóvel que entrará na herança? Ou o preço remanescente da venda que entrará para a mesma finalidade? Não se sabe agora.
Compulsados os elementos constantes dos autos, efectivaemnte existe um contrato-promessa referente ao imóvel em causa, que tem o seguinte teor:
承諾樓宇買賣合約
立約人:
F,男,離婚,持有澳門永久居民身份證編號…------------以下簡稱甲方
地址:澳門XX街XX號XX大廈1樓B座.

G,女,未婚,成年,持有澳門永久居民身份證編號… ------------以下簡稱乙方
地址:澳門XX街XX新村第X座XX閣5樓P座

     茲因甲方承諾將位落於澳門XX街XX號XX大廈1樓B座作居住用途的獨立單位出售予乙方承受,上述不動產在物業登記局登記編號no....-B1, 甲,乙雙方在自由,自願,善意下同意訂定下列條件,共同遵守履行:
第一條
     甲方承諾將上述單位,以HKD$3,180,000.00(港幣叁佰壹拾捌萬圓正)之價值以無負擔方式出售予乙方,甲乙雙方同意以港幣作為交易之貨幣,但乙方不承擔任何由甲方引至之債務及負擔。
第二條
     甲,乙雙方同意付款辦法為:
     1. 簽立本合約時,甲方收妥到乙方交來樓款定金HKD$400,000.00 (港幣肆拾萬圓正) (當中包括在首次已付定金HKD$100,000.00)
     2. 樓款中扣除定金,餘下樓款HKD$2,780,000.00(港幣貳佰柒拾捌萬圓正)於簽署買賣契約時,乙方以銀行本票方式或以銀行貸款方式繳清予甲方。
第三條
     甲,乙雙方同意於簽立本合約起計至2020年8月19日或之前完成辦理簽署買賣契約交易手續,甲方並且在辦理上述單位之轉名手續當日以無負擔方式將上述單位交吉予乙方。屆時,如甲方反悔不賣,所收取的定金須雙倍賠償予乙方合共HKD$800,000.00 (港幣捌拾萬圓正),及賠償乙方須繳付的物業轉移印花稅。但倘若乙方反悔不買,所交定金即行喪失,甲方將全部已收取之定金沒收,作為撻訂論,且可將物業再行出售予其他人。但上述簽契交易期限倘因不可歸責於甲、乙雙方之事故而致逾期者,或由甲、乙雙方同意將日期順延,均不視為違約。
第四條
     上述物業如有抵押;任何負擔;責任或轇轕等事情,概由甲方負責在簽署買賣契約前或同時理妥及負責相關費用,否則,乙方因而蒙受損失,甲方應負賠償之責。
第五條
     甲方聲明購入上述單位已滿兩年,無需繳納特別印花稅。
第六條
     甲方出售之上述物業如有按揭,則銷按手續費由甲方負責支付。
第七條
     於簽署買賣契約前甲方聲明上述物業之前一切政府稅項,水費,電費,管理費及其餘雜費概由甲方負責支付。
第八條
     凡與有關購入上述物業之費用,包括律師費,立契費,物業登記費,轉移印花稅等,則由乙方負擔,於簽立本合約之日起三十天內,買方須繳納相關印花稅。
第九條
     本合約之全部物業記錄,均根據澳門物業登記局所發出之物業登記報告所提供;甲,乙雙方聲明,清楚地明瞭上述物業之合法狀況性質。
第十條
     本合約未經載明事項,及倘有之不足,遺漏之處,補充適用澳門法律,就本合約而產生之爭執,適用澳門法律,澳門法院具有管轄權。
第十一條
     本合約壹式兩份,經關係人簽字後生效,甲、乙雙方各執壹份為據。
附註:甲方聲明已於簽立本合約日共收到乙方繳付之定金合共HKD$400,000.00 (港幣肆拾萬圓正)。甲方在簽契當日或之前需出示財政局發出上述單位無欠稅聲明書。
甲方:F(簽名) 乙方:G(簽名)
知見人:XXX大律師(印章)
2020年5月29目。

Assim, conforme o teor de requerimento de fls. 318 a 319 dos autos, a cabeça-de-casal chegou a pedir, em 09/12/2022, ao Tribunal que autorizasse a outorga da respectiva escritura pública de compra e venda, mas tal pretensão foi indeferida conforme o despacho de fls. 326 a 327 dos autos!
Ora, está em causa uma matéria importante, que determina qual será o objecto que entra no âmbito de partilha! É o imóvel? Ou o dinheiro que será o objecto de nova partilha! Eis uma questão factual prévia! Há-de apurar se o contrato prometido é possível celebrar-se ou não.
Por outro lado, importa apurar igualmente se a promitente-compradora está ainda interessada em celebrar ou não a escritura pública de compra e venda, tudo isto é ainda neste momento uma situação ambígua, que constitui uma deficiência de matéria de facto, que por ora com os dados constantes dos autos não pode ser suprida, razão pela qual é de acionar o mecanismo previsto no artigo 629º/4 do CPC, anulando-se a decisão neste ponto e mandando-se os autos ao Tribunal a quo para adoptar diligências necessárias para apurar a matéria factual pertinente para suprir a falta indicada e para depois proferir nova decisão em conformidade.

Nesta mesma lógica, caso a Recorrente achasse que tivesse algum direito neste ponto, devia pedir a suspensão destes autos para que ela pudesse ir fazer uma partilha adicional sobre a feita em 2008, pois os artigos 1961º e 1962º do CCM, mandam:

(Fundamentos da impugnação)
A partilha extrajudicial só é impugnável nos casos em que o sejam os contratos.
Artigo 1962.º
(Partilha adicional)
A omissão de bens da herança não determina a nulidade da partilha, mas apenas a partilha adicional dos bens omitidos.
*
    Com esta decisão, torna-se inútil o recurso contra a decisão final, já que o novo conteúdo do despacho a proferir terá repercussões no 2º despacho, motivo pelo qual fica prejudicado o conhecimento do segundo recurso (contra a decisão final).
*
    Síntese conclusiva:
    I – Dos autos resulta provada a seguinte matéria factual:
    a) – Em 18/10/2017 transitou em julgado a sentença que decretou o divórcio entre o F e a A (cabeça-de-casal destes autos);
    b) – Em 05/01/2018 foi feita a partilha dos bens comuns desse ex-casal por escritura pública (um dos objectos dessa partilha era justamente a fracção autónoma em causa, mas apenas 3/8 partes do imóvel foi objecto da partilha));
    c) – Em 01/07/2020 faleceu o F;
    d) – Entretanto, em 29/05/2020 o F celebrou um contrato-promessa de compra e venda incidente sobre o imóvel com um terceiro (para vender) por um preço de HK$3,180,000.00 (cfr. fls. 55 dos autos); tendo recebido o sinal no valor de HK$400,000.00, tendo igualmente acordado que a escritura pública seria outorgada até 19/08/2020 (cfr. fls. 55 dos autos). Só que o F faleceu em 01/07/2020! Não se sabe se é possível concluir agora ou não o negócio em causa, pelo menos, existe um obstáculo: já faleceu o promitente-vendedor!
    e) – Sobre a mesma fracção foi constituída uma hipoteca em 6/02/2018 (cfr. fls. 38 dos autos), para garantir um empréstimo no valor de HK$600,000.00 junto do Banco X S.A., tal veio a ser cancelado em 06/07/2020.
    f) – Em 28/09/2021 por despacho judicial de fls. 180 a 183 dos autos decidiu-se que um bem imóvel adquirido pelo falecido (ex-cônjuge da ora Recorrente) é bem própria por sucessão legal, o que é incompatível com o teor da escritura pública junta aos autos.
    II – Ficou igualmente demonstrado que apenas 3/8 partes do referido imóvel foi objecto de partilha aquando do decretamento do respectivo divórcio, falta tratar de 4/8 partes do imóvel, o meio adequado para colmatar essa falta é, nos termos do artigo 1962º do CCM, pedir uma partilha adicional.
    III – Exite uma particularidade do caso: existe um contrato-promessa de compra e venda celebrado pelo falecido que tem por objecto o imóvel em causa, tendo o falecdio recebido o sinal e acordado que a escritura pública seria outorgada até 19/08/2020, entretanto o promitente-vendedor veio a falecer em 01/07/2020, importa esclarecer se é possível executar tal promessa, já que poderia acontecer que a promitente-compradora deixaria de ter interesse em concretizar o respectivo negócio. Eis uma matéria de natureza prévia que importa esclarecer em primeiro lugar, para saber se é o imóvel que entrará na partilha ou o preço remanescente da venda! Pelo que, há-de anular a decisão neste ponto para que o Tribunal a quo pudesse apurar matéria de facto pertinente com vista a suprir essa défice de instrução nos termos do artigo 629º/4 do CPC.
*
    Tudo visto e analisado, resta decidir.
* * *
V ‒ DECISÃO
    Em face de todo o que fica exposto e justificado, os juízes do Tribunal de 2ª Instância acordam em conceder provimento ao recurso interlocutório, anulando-se a decisão recorrida na parte respectiva, baixando-se os autos ao Tribunal a quo para suprir a matéria factual deficiente nos termos fixados neste acórdão para depois proferir nova decisão em conformidade, ficando com isto prejudicado o conhecimento do 2º recurso, ambos interpostos pela Recorrente.
*
    Custas pelos Recorridos.
*
    Registe e Notifique.
*
RAEM, 14 de Março de 2024.
Fong Man Chong
(Relator)
Ho Wai Neng
(Primeiro Juiz Adjunto)
Tong Hio Fong
(Segundo Juiz Adjunto)




2023-911-sucessao-incorrecta-inventário-atacar-patilha 38