打印全文

Processo n.º 941/2025/A
(Autos de suspensão da eficácia)

Data : 27 de Novembro de 2025

Requerente : (A)

Entidade Requerida : Secretário para a Segurança

* * *
    ACORDAM OS JUÍZES NO TRIBUNAL DE SEGUNDA INSTÂNCIA DA RAEM:
    I - RELATÓRIO
(A), Requerente, devidamente identificada nos autos, discordando do despacho do Secretário para a Segurança, datado de 19/09/2025, veio, em 10/11/2025, junto deste TSI pedir a suspensão da eficácia do referido despacho, com os fundamentos constantes de fls. 3 a 8, tendo formulado as seguintes conclusões:
a) 聲請人於本日期就本案之行政行為一併提起司法上訴案。
b) 在本案中,行政行為的內容是宣告治安警察局居留及逗留事務廳時任代廳長於2019年1月31日批給聲請人的居留許可的行政行為無效,該決定影響了其澳門居民身份,改變了聲請人原來在澳門合法居留的法律狀態,故有關行為屬於具有積極內容之行政行為,符合《行政訴訟法典》第一百二十條a)項之規定。
c) 聲請人具有提起司法上訴之正當性。基此,聲請人具有提起本中止效力請求之正當性。
d) 被聲請中止效力之行政行為已對外產生效力,及因不再受必要行政申請的約束已具確定性。保安司司長在本案中具有應訴之正當性,為被聲請實體。
e) 本案並不存在《行政訴訟法典》第一百二十一條第五款及第一百二十四條規定之對立利害關係人。
f) 聲請人自於2019年1月31日獲批居留許可至今,已與家人在澳門居住及生活將近7年之久。
g) 在這將近七年期間,聲請人整個生活的重心徹底紮根於澳門。聲請人自2020年9月開始白天上班,夜晚在XX夜中學高中部讀書,2021年7月高中畢業。
h) 2020年12月聲請人與配偶在澳門登記結婚,組建家庭,並育有一名女兒,現僅16個月。聲請人的女兒就讀澳門X托兒中心,並計劃將在澳門入讀幼稚園。
i) 聲請人在「XX牙科(澳門)醫療中心」工作,從一名普通員工做到高級牙科助理員,並已持續向澳門財政局納稅並向社會保障基金供款,顯見聲請人已成為澳門社會生活中履行義務、貢獻力量的一份子。
j) 由於聲請人的女兒在澳門出生,需在澳門衛生局進行定期保健、接種常規疫苗,有關的常規疫苗需按時及連續性接種。
k) 聲請人作為其女兒的主要照顧者,倘若聲請人被即時遣返內地,而幼女留在澳門,除將導致幼女失去母親的日常撫育與陪伴,更導致聲請人無法按時帶女兒到澳門衛生局進行定期保健、接種連續性疫苗,這將對聲請人女兒的健康狀況及聲請人的家庭造成不可彌補的損失。
l) 倘聲請人攜幼女返回內地,聲請人在內地已無任何生活基礎,並將面臨無戶口、無福利、缺乏必要生活資源的困境。
m) 基此,倘若聲請人無法繼續在澳門居住及生活,將使聲請人及其家庭失去原有的穩定生活,除需重新適應新環境、尋找新工作外,聲請人還需與16個月大的女兒分離,無法繼續陪伴及照顧女兒,嚴重損害未成年人的最佳利益及聲請人的家庭生活權。這將對聲請人及其家庭造成不可彌補的損失。
n) 由於聲請人在取得澳門永久性居民身份證件後,已經在中國內地辦理內地戶口註銷手續,基此,聲請人之中國居民身份證早已被內地相關部門收繳。
o) 換言之,倘若註銷聲請人的澳門居民身份證,將使聲請人陷入沒有任何身份證明文件(“無證”)的狀態,並須立即返回到中國內地居住。在沒有任何身份證明文件之狀態下,聲請人回到中國內地後的生活,將面臨重重困難!
p) 首先,由於聲請人的中國內地居民身份證明文件早已被註銷,聲請人在尚未恢復取得中國內地身份證前,根本難以在中國內地找到合法的工作,即使中國內地的公司願意聘請聲請人,也無法為其辦理入職手續。
q) 直至本日期為止,聲請人及其家庭生活開支一直是由聲請人承擔及支付,倘若聲請人失去穩定的收入來源,將難以繼續承擔有關的生活開支,甚至聲請人的個人生計也難以維持。
r) 綜上所述,由於執行有關行政行為,將對聲請人之利益造成難以彌補之損失,故符合《行政訴訟法典》第一百二十一條第一款a)項之法定要件。
s) 本案所涉公共利益主要為維護家庭團聚管理制度的嚴肅性與打擊虛假行為。
t) 然而,聲請人對其父親及繼母之虛假婚姻行為完全不知情,屬善意第三人,且在澳無任何犯罪記錄。
u) 基此,准許中止效力僅是暫緩執行被訴行為,以待司法上訴的最終裁決,並非最終確認居留許可的有效性。公共利益並未因此受到實質性損害,因為司法程序仍在進行,法律的正義仍可通過司法上訴審判得以實現。相反,中止效力能保護聲請人作為善意第三人的合法權益,避免對無辜家庭造成毀滅性打擊,這本身亦是法律所追求的公正價值和公共利益之體現。兩相權衡,中止效力並不會嚴重侵害本案中的公共利益。
v) 假設(單純學術上之假設)尊敬的法官 閣下不認同上述見解,按照《行政訴訟法典》第一百二十一條第四款規定,即使法院不認為已具備不存在嚴重侵害所謀求之公共利益此要件,如符合其餘要件,且立即執行有關行為會對聲請人造成嚴重而不成比例之損失,則仍得准許中止該行為之效力。
w) 顯然而見,立即執行有關的行政行為,將對聲請人造成「較嚴重而不成比例之損失」。聲請人在澳建立的職業生涯、社會關係及生活規劃瞬間歸零,且家庭破碎、幼女失怙的人道代價,遠高於暫緩執行以等待司法裁決對公共利益造成的些微影響。
x) 綜上所述,由於中止執行有關行政行為不會嚴重侵害該行為在具體情況下所謀求之公共利益,故符合《行政訴訟法典》第一百二十一條第一款b)項之法定要件。
y) 被上訴行政行為對聲請人權利義務範圍及法律狀況造成了負面的改變,因此聲請人擁有被本司法上訴所針對之行政行為侵害而提起上訴之權利,根據《行政訴訟法典》第三十三條a)項、第二十條及第二十一條規定,聲請人具有提起司法上訴之正當性及訴之利益。
z) 綜上所述,由於卷宗內無強烈跡象顯示司法上訴屬違法,故符合《行政訴訟法典》第一百二十一條第一款c)項之法定要件。
aa) 綜上所述,由於執行有關行政行為,將對聲請人之利益造成難以彌補之損失,相反,中止執行有關行政行為不會嚴重侵害該行為在具體情況下所謀求之公共利益,而且卷宗內無強烈跡象顯示司法上訴屬違法,故符合《行政訴訟法典》第一百二十一條第一款之法定要件。
綜上所述以及有賴尊敬的法官 閣下對法律理解的高見,由於本案已符合《行政訴訟法典》第一百二十條之規定以及第一百二十一條第一款所規定之三項要件,故懇請法官 閣下:
1) 宣告聲請人的聲請理由成立,中止保安司司長(被訴實體)於2025年9月19日宣告治安警察局居留及逗留事務廳時任代廳長於2019年1月31日批給聲請人的居留許可的行政行為無效之批示之效力;
2) 由於本中止行政行為效力之請求係與司法上訴之起訴狀一併提交,按照《行政訴訟法典》第一百二十五條第一款之規定,併附於待決之司法上訴之卷宗內;
3) 根據《行政訴訟法典》第一百二十五條第七款之規定,請求以通知方式召喚已被傳喚參與司法上訴之行政機關 - 保安司司長,以便其參與有關程序,並在其擬提出答辯時,可根據同一條文第三款之規定於十日期限內為之;以及
4) 根據《行政訴訟法典》第一百二十六條第一款之規定,通知有關行政機關在接獲通知後,不得開始執行或繼續執行有關行為,並儘快阻止有權限部門執行或繼續執行有關行為。
*
Citada a Entidade Requerida, o Senhor Secretário para a Segurança veio contestar o recurso com os fundamentos constantes de fls.36 a 39, tendo formulado as seguintes conclusões:
1) 《行政訴訟法典》第120條和第121條規定了中止行政行為的效力所需符合的要件。
2) 現被針對的批示對聲請人的居留許可宣告為無效。
3) 經分析案件資料,無資料顯示聲請人的情況符合《行政訴訟法典》第121條第1款a)項的情況。
4) 因此,不具備《行政訴訟法典》第121條第1款所規定的中止有關行政行為效力的前提。
綜上所述,謹此請求尊敬的法官 閣下,裁定不批准聲請人中止保安司司長決定宣告聲請人居留許可無效的批示效力的請求。
* * *
    II - PRESSUPOSTOS PROCESSUAIS
Este Tribunal é o competente em razão da nacionalidade, matéria e hierarquia.
O processo é o próprio e não há nulidades.
As partes gozam de personalidade e capacidade judiciária e são dotadas de legitimidade “ad causam”.
Não há excepções ou questões prévias que obstem ao conhecimento do mérito da causa.
* * *
    III - FACTOS
São os seguintes elementos factuais considerados assentes com interesse para a decisão do pedido, conforme os dados juntos no processo:

通知書 編號:100608/SRDARPNT/2025P
茲通知(A)女士【持…號之《澳門非永久性居民身份證》】,保安司司長根據載於本局居留及逗留事務廳第200070/SRDARPA/2025P號報告書意見所述之理由,於2025年9月19日作出批示,宣告本廳時任代廳長於2019年1月31日批給台端居留許可的行政行為無效。現將上述報告書之意見內容轉載如下:
1. 利害關係人(B)於2019年1月21日持《前往港澳通行證》並偕行其三名子女(A)、(C)及(D)到本局申請居留許可,理由是與配偶/繼母(E)在澳門團聚,本廳時任代廳長於2019年1月31日批給四人居留許可,其等現持有《澳門非永久性居民身份證》。
2. 根據初級法院第CR5-22-0172-PCC號卷宗的判決書所載,利害關係人(B)與(E)在內地以締結虛假婚姻的方式取得與事實不符的結婚登記及證明,並以家庭團聚為由成功為(B)、(A)、(C)及(D)取得澳門居民身份證;(B)於2023年3月9日被初級法院裁定觸犯四項偽造文件罪(締結虛假婚姻關係)罪名成立,判處三年六個月實際徒刑;其後,利害關係人提起上訴,於2024年10月30日中級法院合議庭裁定上訴理由不成立,有關判決已於2024年11月15日轉為確定。
3. 鑒於(B)獲批給的居留許可是基於與事實不符的結婚證明而作出,且過程中所牽涉的犯罪行為是本廳時任代廳長批給其居留許可的關鍵因素,而三名偕行子女獲批的居留許可是基於其父親(B)與繼母(E)的婚姻關係而作出的,故擬宣告批給(B)及其三名偕行子女居留許可的行政行為無效,並提起相關聽證程序。
4. (C)及(D)的代理律師提出的沾有無效瑕疵的居留許可的行政決定所衍生的事實推定效力的保留及以人道理由而申請居留許可的聲明屬於宣告該許可的無效的先決問題,且保安司司長方具有決定是否保留沾有無效瑕疵的居留許可的行政決定所衍生的事實推定效力的保留的權限及以人道理由而申請居留許可的聲明屬於宣告該許可的無效的先決問題,故應中止本行政程序直至保安司司長作出的未有被提起效力之中止的保全程序的已具有執行力的行政決定。然而,行政當局是基於已轉為確定的法院判決裁定(B)偽造文件罪罪成(締結虛假婚姻關係),擬宣告本廳時任代廳長2019年1月31日批給(B)及其三名偕行子女居留許可的行政行為無效。此外,就其等之代理律師提出以人道理由申請居留許可之情況將會一併於本報告書進行分析,並呈保安司司長決定。因此,《行政程序法典》第33條第1款所指的最終決定之作出取決於對某一問題之決定,該決定為法院對(B)被指控的偽造文件罪(締結虛假婚姻關係)罪成且該判決已轉為確定,故其等代理律師提出的理據未符合中止本行政程序之情況,有關程序予以繼續進行。
5. 利害關係人(B)及其三名子女(A)、(C)及(D)獲批澳門居留許可至今逾六年,(B)現時仍在澳門服刑中,其長子(C)及幼女(D)於其被判偽造文件罪罪名成立後,均於同年6月在澳與澳門居民的配偶結婚,長子更於翌年與妻子誕下一名兒子,而幼女與其丈夫則仍繼續學業。此外,其長女亦與內地居民丈夫在澳誕下一名女兒,其家團成員情況如下:
5.1 (B)長女(A)(27歲)與內地居民的丈夫於2020年12月7日在澳登記結婚,二人共育一名女兒(約十個月大,持《澳門永久性居民身份證》),(A)並在澳就業。其後,其丈夫持《前往港澳通行證》於2024年11月1日到本局以與(A)團聚為由申請居留許可,該個案仍處於待決階段;
5.2 (B)長子(C)(25歲)與澳門永久性居民的妻子於2023年6月12日在澳登記結婚,二人共育一名兒子(約八個月大,持《澳門永久性居民身份證》)並在澳就業;
5.3 (B)幼女(D)(20歲)與澳門永久性居民的丈夫於2023年6月19日在澳登記結婚,二人仍在澳就讀大學。
6. 至上呈報告日,(B)沒有提交任何陳情文件,而其三名子女均表示對其父親與(E)締結虛假婚姻關係一事並不知情,其等在澳均沒有存有犯罪紀錄,其等陳情內容如下:
6.1 長女(A)於陳述書內表示在獲批澳門居留許可後,其與內地居民配偶在澳結婚並於2024年共育一名女兒(澳門永久性居民),其配偶現持《前往港澳通行證》在澳申請居留許可。(A)並表示其長期在澳工作及生活,其重心都在澳門,冀行政當局維持其居留許可之有效性。
6.2長子(C)代理律師於陳述書內表示(C)取得澳門居留許可逾6年、在澳已建立社會關係、其與澳門居民配偶在澳育有一子、其在澳有穩定工作並繳付職業稅及向社會保障基金供款,同時根據其提供的資料顯示其曾兩次作出捐血行為。同時,亦提出下列主張:
6.2.1 依據《行政程序法典》第4條及第8條規定,行政主體必須尊重其6年來在澳取得法定資格的自然人及一連串社會關係,以及其沒有實施犯罪方式以取得上述居留許可,故根據上述法典第123條,沾有無效瑕疵的行政行為的推定效力是賦予作出一項沾有無效瑕疵的行政行為所建基的經過時間流逝的符合行政法的一般原則的事實法律效果。有關情況符合《行政程序法典》所規定的合法性原則、謀求公共利益原則及保護居民權益原則、公平無私原則及善意原則而必須保留其作為澳門居民的法律效力,從而應作出保留上述無效的居留許可的行政行為所生的(C)具有澳門居民身份的法定資格的法律效力的行政決定。
6.2.2 基於結婚的法律關係而組成的家庭的保護既屬於私人利益,亦屬於公共利益而應依法受保護;而(C)配偶為澳門永久性居民,其能以家庭團聚為由申請澳門居留許可。
6.2.3 (C)已沒有內地戶口及失去該戶口所衍生的福利、其在澳履行繳稅義務及向社會保障基金供款、其回到內地生活已缺乏必要的生活資源及其需要照顧不足一周歲的澳門居民兒子,故行政當局應以人道理由給予其居留許可。
6.3 幼女(D)代理律師於陳述書內表示其取得澳門居留許可逾6年在澳已建立社會關係、其與澳門居民配偶在澳就學;而其他理由則與第6.2.1至6.2.2相若。此外,其已沒有內地戶口及失去該戶口所衍生的福利、其回到內地生活已缺乏必要的生活資源,故行政當局應以人道理由給予其居留許可。
7. (B)三名子女((A)、(C)及(D))均主張其等對其父親與(E)締結虛假婚姻關係一事並不知情,惟其等獲批澳門居留許可是依據其父親與(E)之婚姻關係,而其父親與(E)之婚姻關係被澳門法院證實為虛假,為此,批給其等居留許可的行政行為因而沾有錯誤瑕疵。對於是否可以根據《行政程序法典》第123條第3款,保留從無效行為中衍生的某些法律行為。首先,此屬行政當局的自由裁量範圍,而行使有關裁量權時應考慮法律上公正、善意、保護信任等一般原則。綜觀(B)的情況(透過虛假婚姻關係瞞騙當局而使其本人及三名子女取得「居留許可」),並不符合上述原則,尤其破壞了「公正」此一重要法律價值。因此,本廳認為(B)及其三名子女((A)、(C)及(D))並不適用第123條第3款的規定。
8. (B)、(A)、(C)及(D)分別於45歲、21歲、18歲及14歲來澳申請居留許可,四人在內地生活比在澳生活之期間更長,可見其等以往充份適應內地生活。倘宣告本廳時任代廳長於2019年1月31日批給(B)及其三名偕行子女居留許可的行政行為無效後,本局將與內地主管部門協調其等返回內地並恢復有關戶籍之事宜,根據過往經驗有關弄虛作假而取得《前社港澳通行證》之情況,具條件恢復內地戶籍。當(B)、(A)、(C)及(D)恢復內地居民身份後,便可以該身份在原居地工作、就學、生活,以及重新取得因該身份而獲取之福利,未見存有不能夠在內地正常生活的情況。因此,經分析(B)、(A)、(C)及(D)之整體狀況,未符合人道理由或值得例外考慮並經說明理由的其他原因予以例外給予澳門居留許可之情況。
9. 在此重申,本廳對於任何依法締結的婚姻關係予以尊重,而對於(C)及(D)的代理律師於陳述書內表示其等可以與澳門居民配偶在澳團聚為由申請居留許可的情況屬實,但須指出的是根據第16/2021號法律第三十八條第三款結合第38/2021號行政法規第三十一條第五款(一)項的規定,居住在內地的中國公民,僅在持有由內地主管部門為在澳門特別行政區居留的目的而簽發的文件(即以與澳門居民配偶團聚為由申請並獲批的《前往港澳通行證》)的情況下,方可獲得在澳門特別行政區的居留許可。簡而言之,倘宣告批(C)及(D)居留許可的行政行為無效,其等不曾具有澳門居民身份,其等返回內地恢復戶籍後,可以與澳門居民配偶團聚為由申請《前往港澳通行證》,獲批該證後可前往本局申請澳門居留許可,本廳將依法處理有關申請。至於在申請《前往港澳通行證》期間,根據過往經驗有關人士會以《往來港澳通行證》及其附載之探親“T”簽注入境澳門與在澳親屬團聚及共同生活,不妨礙(C)及(D)以此方式來澳與家團成員團聚及共同生活,(C)亦可以此方式照顧其子。此外,倘(D)繼續在澳就讀大學,其可根據第16/2021號法律第三十二條第一款(六)項結合第38/2021號行政法規第十九條至二十一條申請為就讀高等教育課程而給予的逗留特別許可繼續學業。
10. 綜上所述,建議根據《行政程序法典》第122條第2款c項之規定,宣告本廳時任代廳長於2019年1月31日批給(B)及其三名偕行子女((A)、(C)及(D))居留許可的行政行為無效。
對於上述之決定,台端可按照《行政訴訟法典》第25條之規定,向中級法院提起司法上訴。
居留及逗留事務廳
居留分處
XXX副警司
2025年10月3日
* * *
    IV – FUNDAMENTOS
A propósito das questões suscitadas pela Requerente, o Digno. Magistrado do MP junto deste TSI teceu as seguintes doutas considerações:
“(...)
1.
(A), melhor identificada nos autos, veio instaurar o presente procedimento cautelar de suspensão de eficácia do acto praticado pelo Secretário para a Segurança através do qual foi declarada a nulidade da sua autorização de residência na Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China (RAEM) e das suas renovações.
A Entidade Requerida, devidamente citada, apresentou contestação.
2.
(i)
Decorre do disposto no artigo 121.º, n.º 1 do Código de Processo Administrativo Contencioso (CPAC), que a suspensão de eficácia dos actos administrativos que tenham conteúdo positivo ou que, tendo conteúdo negativo, apresentem uma vertente positiva é concedida quando se verifiquem os seguintes requisitos:
(α) A execução do acto causar previsivelmente prejuízo de difícil reparação para o requerente ou para os interesses que estre defenda ou venha a defender no recurso contencioso;
(β) A suspensão da eficácia não determinar grave lesão do interesse público concretamente produzido pelo acto;
(γ) Não resultarem do processo fortes indícios de ilegalidade do recurso contencioso.
Estes requisitos do decretamento da providência cautelar da suspensão de eficácia são de verificação cumulativa, bastando, por isso, a não verificação de um deles para que, sem prejuízo, no entanto, do disposto nos n.ºs 2, 3 e 4 do citado artigo 121.º do CPAC, tal decretamento resulte inviável (assim, entre outros, o Ac. do Tribunal de Última Instância de 4.10.2019, processo n.º 90/2019).
(ii)
No caso, parece-nos que o acto administrativo suspendendo, apesar de meramente declarativo, tem, em virtude de implicar uma efectiva alteração na prévia situação jurídica da Requerente, um conteúdo positivo.
Além disso, de modo algum se pode ter por ostensivo ou manifesto que a suspensão de eficácia do acto represente, a ser decretada, grave lesão para o interesse público concretamente prosseguido pelo acto, pelo que, face à falta da alegação a que se refere o n.º 1 do artigo 129.º do CPAC, se pode dizer preenchido o requisito da providência a que alude a alínea b) do n.º 1 do artigo 121.º do CPAC.
Do mesmo modo, do processo não resultam fortes indícios de ilegalidade do recurso contencioso, mostrando-se assim verificado o requisito previsto na alínea c) do n.º 1 do artigo 121.º do citado diploma legal.
(iii)
Resta a questão de saber se a execução do acto causa previsivelmente prejuízo de difícil reparação ao Requerente, único requisito de decretamento da providência que é controvertido.
Propendemos no sentido de que deve ser dada resposta afirmativa a tal questão. Em apertada síntese, pelo seguinte.
Embora não totalmente análoga, a situação sob juízo apresenta significativas semelhanças com outras que já foram decididas pelos nossos Tribunais no âmbito de processos em que foi requerida a suspensão de eficácia dos actos de cancelamento dos bilhetes de identidade de residentes permanentes e, mais recentemente, de actos que declararam a nulidade de actos de autorização de residência.
No essencial, se bem vemos, aquilo que a jurisprudência vem afirmando aponta no sentido de que, por referência ao caso, a imposição à Recorrente da sua expulsão de Macau resultante da concretização no plano dos factos, e, nesse sentido, da execução do acto recorrido, com todas as implicações que daí, com toda a probabilidade, advirão, designadamente, mas não apenas, em matéria de perda de rendimento resultante da cessação da relação laboral, constitui dano merecedor de tutela jurídica que integra o conceito de prejuízo de difícil reparação para efeitos do artigo 121°, n.º 1, al. a), do CPAC (cfr. em sentido que nos parece idêntico, o acórdão do Tribunal de Última Instância de 13.1.2021, processo n.º 212/2020. No mesmo sentido, veja-se o acórdão do Tribunal de Segunda Instância de 7.11.2019, tirado no processo n.º 1013/2019/A e, mais recentemente, os acórdãos proferidos nos processos n.º 155/2023/A, 163/2023, 262/2023/A, 333/2023, 685/2023/A, 316/2025/A e 806/2025/A).
Estão, pois, verificados, em nosso modesto entendimento, todos os requisitos de que o artigo 121.º, n.º 1 do CPAC faz depender o decretamento da suspensão de eficácia.
3.
Pelo exposto, salvo melhor opinião, parece ao Ministério Público que deve ser deferido o pedido de suspensão de eficácia.”
*
Quid Juris?
Concordamos com a douta argumentação constante do parecer acima transcrito, sufragando a solução nele proposta, uma vez que se encontram preenchidos os pressupostos exigidos pelo artigo 121º/1 do CPAC, é de deferir o pedido da suspensão da eficácia da decisão que declarou a nulidade do despacho que concedeu a autorização da permanência em Macau à Requerente.
* * *
    V - DECISÃO
Em face de todo o que fica exposto e justificado, os juízes do TSI acordam em deferir o pedido da suspensão da eficácia da decisão que declarou a nulidade do despacho que concedeu a autorização da fixação da residência em Macau à Requerente.
*
Sem custas por isenção subjectiva.
*
Notifique.
*
RAEM, 27 de Novembro de 2025.
  Fong Man Chong (Relator)
  Seng Ioi Man (Primeiro Juiz-Adjunto)
Choi Mou Pan (Segundo Juiz-Adjunto)
Álvaro Dantas (Delegado Coordenador do Ministério Público)
12
2025-941-A