編號:第549/2011號 (刑事上訴案)
上訴人:A (A)
日期:2011年11月17日
主 題:
- 量刑過重
摘 要
經分析有關事實及所有對上訴人有利及不利的情節,尤其是上訴人將毒品贈予朋友的情節,本案中,原審法院對上訴人所觸犯的一項不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪,判處六年十一個月徒刑,略為過重,本院認為,判處五年六個月徒刑已符合犯罪的一般及特別預防要求。
裁判書製作人
___________________________
譚曉華
合議庭裁判書
編號:第549/2011號 (刑事上訴案)
上訴人:A (A)
日期:2011年11月17日
一、 案情敘述
於2011年7月13日,上訴人A在初級法院刑事法庭第CR3-11-0017-PCC號卷宗內被裁定觸犯:
- 一項第17/2009號法律第8條第1款所規定及處罰的「不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪」,被判處六年十一個月徒刑;
- 一項同一法律第14條所規定及處罰的「不法吸食麻醉藥品及精神藥物罪」,被判處四十五日徒刑。
- 二罪競合,合共被判處七年實際徒刑之單一刑罰。
上訴人不服,向本院提起上訴,並提出了以下的上訴理由(結論部分):
1. O acordão recorrido interpretou erradamente a lei no que diz respeito à medida da pena aplicada ao recorrente, a qual é, de todo, excessiva; (art° 400 n° 1 do C.P.P.M.)
2. A pena de prisão que lhe foi aplicada não é justa, nem adequada, nem proporcional ao crime cometido e à culpa do recorrente;
3. A pena aplicada ao recorrente é demasiado severa tanto numa perspectiva de evidente desigualdade face a situações semelhantes, nas quais arguidos foram condenados a penas de prisão com uma duração temporal muito inferior;
4. E, é também demasiado severa também porque não foi tomado em conta o circunstancialismo que rodeia tanto a culpa do agente como a sua personalidade e idade.
5. Com efeito, não foi tomado em consideração o facto de o recorrente ser primário, ter confessado os factos, ter colaborado com a polícia, estar arrependido, ser também um consumidor de estupefacientes, e ter apenas 20 anos de idade na altura em que cometeu o crime com toda a falta de consciência e experiência que nessa idade existem;
6. O acordão recorrido deverá ser anulado e substituído por outro que condene o recorrente numa pena não superior a 4 anos de prisão efectiva, uma vez que esta se mostra bem mais adequada ao caso vertente.
NESTES TERMOS, nos melhores de Direito e sempre com o Mui Douto suprimento de Vossas Excelências, deve, pelas apontadas razões, ser julgado procedente o presente recurso, assim se fazendo JUSTIÇA!
檢察院對上訴作出了答覆,並提出下列理據(結論部分):
1. Atenta a natureza de jurisdição, a decisão do Tribunal a quo é ponderado caso a caso e não é vinculado qualquer decisão semelhante.
2. Nos presentes autos, o recorrente não confessou os factos. A maioria de droga encontrada na posse do recorrente é destinada aos jovens de 12 a 13 anos de idade. A intensidade de dolo é bastante alta e o grau de culpa é alto.
3. Não se pode esquecer que o bem jurídico que se procura proteger no tipo de crime de tráfico ilícito de estupefaciente que o recorrente venha a ser condenada é a saúde pública, na dupla vertente física e moral, pelo que, atenta a natureza desse bem jurídico, o crime em causa é um crime de perigo abstracto ou presumido, para cuja consumação não se exige a existência de um dano real e efectivo, mas sim basta a simples criação de perigo ou risco de dano para o mesmo bem protegido.
4. In casu, não se vê qual o atenuativo da culpa do recorrente que permite a aplicação do mínimo da culpa.
5. Pelo que, o tal fundamento também deve ser rejeitado.
Nestes termos e nos demais de direito, deve V. Excelências Venerandos Juízes julgar o recurso improcedente, mantendo o douto acordão recorrido em íntegra.
Porém V. Excelências farão a habitual JUSTIÇA!
案件卷宗移送本院後,駐本審級的檢察院代表作出檢閱及提交法律意見,同意檢察院司法官在其對上訴理由闡述的答覆中提出的觀點,認為上訴人提出的上訴理由並不能成立,應予以駁回。
本院接受上訴人提起的上訴後,組成合議庭,對上訴進行審理,各助審法官檢閱了卷宗。
根據《刑事訴訟法典》第414條規定舉行了聽證,並作出了評議及表決。
二、事實方面
原審法院經庭審後確認了以下的事實:
1. 2010年8月21日約1時55分,治安警員巡經澳門......街“B酒家”時,截查正要前往“C夜總會”的上訴人A。
2. 警員當場在上訴人A身穿的內褲內側腰間處搜獲1包白色粉末和1粒以錫紙包裹的橙色藥丸(詳見卷宗第4頁之扣押筆錄)。
3. 經化驗證實,上述1包白色粉末的淨重為2.258克,含有第17/2009號法律附表II-C所管制之“氯胺酮” 成份;經定量分析後,當中“氯胺酮”的百分含量為74.99%,含量為1.693克;上述1粒橙色藥丸的淨重為0.191克,含有同一法律附表IV中所管制之“硝甲西泮”成份。
4. 同日,在治安警察局第三警務警司處值日室內,警員在上訴人A身穿的內褲內搜獲一包白色晶體(詳見卷宗第6頁之扣押筆錄)。
5. 經化驗證實,上述1包白色晶體的總淨重為22.362克,含有“氯胺酮” 成份;經定量分析後,當中“氯胺酮”的百分含量為79.87%,含量為17.861克。
6. 上述所有毒品是上訴人A於2010年8月19日約15時30分在拱北地下商場“D”餐廳門口以人民幣800圓向一名身份不明的內地男子購得並帶來澳門,目的是將其中大部分的毒品贈予12至13名朋友服用,而其餘小部分則供其自己吸食。
7. 上訴人A清楚知悉上述毒品的性質及特徵。
8. 上訴人A明知不可仍購得、取得、持有上述毒品,目的是將之向他人提供以及用作自己吸食用。
9. 上訴人A是在自由、自願及有意識的情況下,故意作出上述行為的。
10. 上訴人A明知其行為是法律禁止及處罰的。
*
另外證明下列事實:
11. 根據刑事紀錄證明,在CR4-08-0206-PCC合議庭普通刑事案件中,上訴人被控一項販毒罪,第一審法院宣告其罪名不成立,檢察院不服判決提出上訴,現正上訴中。
12. 上訴人聲稱被羈押之前為健康產品直銷員,平均月收入為澳門幣3000至4000圓,無家庭負擔,其學歷程度為初中二年級。
*
未獲證明之事實:
1. 無對裁判重要之事實尚未證明。
三、法律方面
本上訴涉及下列問題:
- 量刑過重
上訴人提出原審法院量刑過重,沒有充份考慮上訴人的具體情況,應改判其不高於四年之徒刑。
《刑法典》第40條及第65條規定量刑的標準。
犯罪的預防分為一般預防和特別預防二種:前者是指通過適用刑罰達到恢復和加强公眾的法律意識,保障其對因犯罪而被觸犯的法律規範的效力、對社會或個人安全所抱有的期望,並保護因犯罪行為的實施而受到侵害的公眾或個人利益的積極作用,同時遏止其他人犯罪;後者則指對犯罪行為和犯罪人的恐嚇和懲戒,且旨在通過對犯罪行為人科處刑罰,尤其是通過刑罰的執行,使其吸收教訓,銘記其犯罪行為為其個人所帶來的嚴重後果,從而達到遏止其再次犯罪,重新納入社會的目的。
《刑法典》第71條規定:“如實施數犯罪,且該等犯罪係於其中任一犯罪之判刑確定前實施者,僅判處一刑罰;在量刑時,應一併考慮行為人所作之事實及其人格。可科處之刑罰之最高限度為具體科處於各罪之刑罰之總和。如為徒刑,不得超逾三十年;如為罰金,不得超逾六百日。可科處之刑罰之最低限度則為具體科處於各罪之刑罰中最重者。如具體科處於競合之犯罪之刑罰中某些為徒刑,某些為罰金,則依據以上兩款所定之標準僅科處徒刑,在此情況下,須將罰金轉換為徒刑,時間為原來罰金時間之三分之二。即使在各適用之法律中,僅有一法律有科處附加刑及保安處分之規定,仍須對行為人科處附加刑及保安處分。”
上訴人觸犯的一項第17/2009號法律第8條第1款所規定及處罰的不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪,可被判處三年至十五年徒刑;一項同一法律第14條所規定及處罰的不法吸食麻醉藥品及精神藥物罪,可被判處一個月至三個月徒刑或科十日至六十日罰金。
根據已確認之事實,於2010年8月21日,上訴人身上被搜獲1包白色粉末及1包白色晶體,純淨重共19.554克(1.693克+17.861克)的“氯胺酮”;及1粒橙色藥丸,淨重為0.191克的“硝甲西泮”,小部份用於自己吸食,大部份用於提供給他人。
在量刑時,法院亦須考慮上訴人在自由、自願及有意識的情況下前往珠海購買毒品並帶回澳門,明知有關毒品的性質和特徵,仍準備提供予他人吸食,其主觀故意程度較高。
上訴人將所持有的大部分“氯胺酮”提供予他人,即使計算所持有的一半份量,該份量約為9克,已超出法律所規定的少量毒品的範圍。
對上訴人有利的情節是上訴人為初犯,沒有其他刑事紀錄。
在庭審期間,上訴人否認其所持有的毒品大部分用於提供給他人,少部份用於自吸;與其接受首次司法訊問時提供的聲明前後矛盾,原審法院因而宣讀了其之前作出的聲明,由此可見,上訴人對其犯罪行為並未顯示悔悟之意。
另外,在考慮保護法益及公眾期望的要求時需知道,吸毒及販毒罪均屬當今社會常見的犯罪類型,有關犯罪行為在本澳越來越活躍,行為人亦漸趨年青化,有關犯罪行為亦直接危害到公民,特別是年青一代的身體健康,由此更加突顯預防此類犯罪的迫切性。
然而,經分析有關事實及上述所有對上訴人有利及不利的情節,尤其是上訴人將毒品贈予朋友的情節,本案中,原審法院對上訴人所觸犯的一項不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪,判處六年十一個月徒刑,略為過重,本院認為,判處五年六個月徒刑已符合犯罪的一般及特別預防要求。
最後,需再次就上訴人被判處的刑罰進行犯罪競合。
與原審法院裁定其觸犯的一項不法吸食麻醉藥品及精神藥物罪,判處四十五日徒刑之刑罰作實質競合,按照《刑法典》第71條第2款規定,犯罪競合可科處的刑罰最低限度為各罪刑罰中最重者,而最高限度為各罪刑罰中之總和,因此,兩罪並罰,可判處上訴人五年六個月徒刑至五年六個月四十五日徒刑。根據《刑法典》第71條之規定,合共被判處五年七個月徒刑。
四、決定
綜上所述,合議庭裁定上訴人的上訴理由成立,因此,上訴人A所觸犯的:
- 一項第17/2009號法律第8條第1款所規定及處罰的不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪,改判五年六個月徒刑。
與原審法院裁定其觸犯的一項同一法律第14條所規定及處罰的不法吸食麻醉藥品及精神藥物罪,判處四十五日徒刑之刑罰作實質競合,兩罪並罰,合共判處上訴人五年七個月徒刑。
免除上訴訴訟費用。
著令通知,並交予上訴人本裁判書副本。
2011年11月17日
______________________________
譚曉華 (裁判書製作人)
______________________________
司徒民正 (第一助審法官)
______________________________
陳廣勝 (第二助審法官)
(但本人認為應維持原判,因本案案情並不容許有任何減刑空間)。
1