打印全文
中華人民共和國
澳門特別行政區

卷宗編號:326/2018
(司法裁判上訴卷宗)

日期:2019年6月27日

主題:採取證明措施的必要性
   在過失情況下違反《房地產中介業務法》仍需受到處罰
   
摘要
根據《行政訴訟法典》第六十五條第三款的規定,法官僅應針對其認為對案件之裁判屬重要,且可透過所聲請採用之證據方法予以證明的事實調查證據。
如當事人欲證明的事實對案件之裁判並無任何重要性,法官得不批准進行其提出的證據措施。
第16/2012號法律《房地產中介業務法》第二十九條第一款規定“違反本法律、補充法規的規定以及第二十五條所指的指引構成行政違法行為。”
再根據十月四日第52/99/M號法令第九條的規定,“《刑法典》第一條第一款及第三款、第二條、第三條、第十八條、第一百一十九條、第一百二十條及第一百二十三條第二款之規定,經必要配合後,適用於行政上之違法行為之實體制度。”
根據《刑法典》第一百二十三條第二款之規定:“就輕微違反,過失必須受處罰。”
由此可知,關於《房地產中介業務法》中所規範之行政違法行為,違法者於過失下實施行政違法行為仍需作出處罰。
   
   
裁判書製作法官


_______________
唐曉峰

中華人民共和國
澳門特別行政區
中級法院合議庭裁判

卷宗編號:326/2018
(司法裁判上訴卷宗)

日期:2019年6月27日

上訴人:A有限公司

被上訴人:房屋局局長
***
一. 概述
房屋局局長(以下簡稱“被上訴人”)於2016年3月23日作出批示,對A有限公司【詳細法人資料載於卷宗內(以下簡稱“上訴人”)】科處澳門幣5,000元的罰款。
上訴人不服,向行政法院提起司法上訴,要求撤銷該行政行為。
在進行訴訟期間,上訴人聲請聽取三名證人的證言,以便證明起訴狀第44至47條事實,但遭原審法院駁回有關申請。
上訴人不服,針對該批示向本中級法院提起司法裁判上訴,並在上訴的陳述中提出以下結論:
“1. 上訴標的為原審法院於2016年9月26日所作出之批示,其決定不批准上訴人於司法上訴卷宗所聲請之證據措施。
2. 除了應有的尊重外,上訴人並不認同原審法院之見解。
3. 上訴人須先指出,就有關證據措施,即證人證言的證據方法,具體是為了證明司法上訴起訴狀的第44-47條事實。
4. 根據第16/2012號法律《房地產中介業務法》第46條規定,有關該法未規定之事宜,可補充適用澳門《刑法典》之規定。
5. 澳門《刑法典》第68條規定了免除處罰之制度,當中規定了考慮到情節之特殊性,罪過及不法性屬輕微,法院可宣告行為人有罪過但免除處罰。
6. 上訴人提出第44-47條事實之目的,正正是為了適用該制度。
7. 明顯地,上訴事實為未證事實,而該等事實最後是否可以被證實,對案件會產生決定性影響。
8. 上訴人未能理解,原審法院何以輕易得出無須進行更多證據蒐集之結論,正如上述,該等事實對案件有一定重要性,亦不屬於禁止使用之證據方法,反之,上述證據方法是否得以證實,亦對心證的形成以及案件的結果構成影響。
9. 根據《民事訴訟法典》第6條的調查原則,由於法律賦予了法官之訴訟程序領導權,就依法可審理之事實,其亦應當命令採取一切必需的措施,以查明事實真相及合理解決爭議。
10. 在上訴人提交起訴狀,直至原審法院依法傳喚被上訴實體答辯以及對案件作清理時,原審法院於2016年9月1日作出的批示都沒有對上訴人提出的有關將採用的證據方法提出質疑。
11. 正如一個刑事卷宗針對嫌犯可採特別減輕的情況,法庭也不可能在不聽取嫌犯狀況,案件起因或背景等等的情況下,作出減輕或不減輕的決定,於本案而言亦是同樣道理。
12. 在對案件有相當影響的情況下,原審法院在未經聽取有關證據方法前就決定不予聽取,並不合理。
13. 另外,從上述批示,原審法院只是很簡單地單純指認為卷宗已具備充足資料,而並無說明為何原審法院會認為該等證據措施對案件並不重要。
14. 上訴人心中仍然留有疑問,原審法院何以認為該等證據並不重要,其中一個原因就是原審法院在上述批示當中,沒有解釋其為何會得出如上結論的理據。
15. 基於此,原審法院作出批示沾有欠缺說明理由的瑕疵,應予廢止。
16. 綜上所述,請求尊敬的上級法院法官 閣下廢止原審法院於2016年9月26日所作之批示,並接納上訴人所聲請之證據措施。”
*
被上訴人在其答覆中亦提出以下結論:
“一. 上訴人針對原審法院2016年9月26日作出的批示提起上訴,當中主要指出:
1) 其聲請之證據措施具重要性,對心證的形成及案件的結果構成影響,不屬於禁止使用之證據方法,且是為了證明司法上訴狀第44至47條之事實,並主張藉有關事實可補充適用澳門《刑法典》第68條規定的免除刑罰。
2) 原審法院2016年9月1日作出的批示中沒有對上訴人聲請的證據方法提出質疑。
3) 被上訴批示沒有說明該等證據方法對案件不重要的原因,故此認為被上訴批示沾有欠說明理由的瑕疵,應予廢止。
二. 除了給予應有之尊重外,被上訴人對有關見解不表認同。被上訴批示載明,原審法院是經分析卷宗及附卷資料後,認為已具備充足資料而無需要進行更多證據蒐集措施。這顯示出,原審法院是認為對於案件屬重要之事實已具備足夠的證據供其衡量及形成心證,方不批准上訴人所聲請的證據。
三. 根據《行政訴訟法典》第65條第3款之規定,只有在提出之事實對裁判屬重要,且有關的證據方法能適當證明到有關事實時,法官方批准有關的證據方法。
四. 然而,並非所有對裁判屬重要之事實都必須採取司法上訴人聲請的證據方法予以證明。為著對該條文進行準確的理解,尤其不應忘記,在事實認定時所適用的《民事訴訟法典》第558條規定之證據自由評價的原則,以及,所有訴訟程序都應遵守的《民事訴訟法典》第87條規定之訴訟經濟原則。
五. 對於用以證明每一當事人主張之事實之證據是透過法官自由評價,除非法律訂定特別的證據方法或手續,否則所採用的證據方法同樣不受當事人之聲請而約束。
六. 倘若有關的事實得以透過卷宗已有的資料使原審法院予以適當衡量及形成心證時,不論有關事實是否對裁判屬重要,根據《行政訴訟法典》第67條的規定,原審法院亦不應批准所聲請的證據方法,否則將違反訴訟經濟原則。
七. 關於上訴人聲請透過三名證人證明司法上訴狀第44至47條之事實內容,上訴人已提交了兩份文件以證明司法上訴狀第44條之內容;第45條涉及法律適用;本案中已有行政卷宗第34頁、38至45及50至53頁之內容明顯涉及上訴人司法上訴狀第46條之內容;第47條屬結論性事實。
八. 因此,即使上訴人認為司法上訴狀第44至47之事實屬重要且得以作為衡量澳門《刑法典》第68條免除刑罰之前提要件,以及聽取證人證言並不屬禁止使用證據方法,但根據《行政訴訟法典》第65條第3款以及第67條之規定,原審法院亦不應批准所聲請之證據方法。
九. 此外,即使原審法院作出了2016年9月1日的補正批示,但這並不影響其於2016年9月23日作出的不批准採取有關證據方法之批示,兩者並沒有必然關係。
十. 關於被上訴批示的說明理由方面,被上訴批示載明“針對本卷宗需審理之問題,經分析卷宗及附卷資料後,本院認為已具備充足資料而無須進行更多的證據蒐集措施,故此,根據《行政訴訟法典》第65條第3款之規定,本院決定不批准司法上訴人聲請採用之證據措施,並繼續本訴訟程序”。
十一. 根據《民事訴訟法典》第108條,有關內容顯示出原審法院認為已具備足夠證據形成心證,即認為對案件屬重要之事實,已得以透過適當的證據方法予以原審法院衡量,在遵守證據自由評價原則及訴訟經濟原則之前提下,不批准上訴人聲請的證據方法。因此,被上訴批示並沒有沾有欠缺說明理由的瑕疵。
綜上所述,請求法官 閣下駁回上訴人的上訴,維持駁回上訴人聲請聽取證人的調查措施之批示。”
*
行政法院隨後作出判決,裁定上訴人提起的司法上訴敗訴。
上訴人不服判決,再向本中級法院提起司法裁判上訴,並在上訴的陳述中提出以下結論:
“1. 上訴人認為原審法院之裁決存在事實認定及法律適用的錯誤,並針對有關原審法院之裁判提出上訴。
2. 原審法院認為司法上訴人僅於2015年4月29日方通知有關當局,而上訴人在2014年8月31日終止與經紀B之勞動關係,違反有關規定。
3. 上訴人認為原審法院有關的理解是存在錯誤的。
4. 第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條第1款第3項規定了:「僱用房地產經紀及終止其勞務聯繫的事實,須自發生之日起十日內通知。」
5. 勞動關係(Relação laboral)與勞務聯繫(Vínculo laboral)並不是一個必然等同的概念。
6. 向財政局及社會保障基金申報中止的勞動關係,並不必然等於勞務聯繫的同時中止。
7. 從事地產中介行業是與一般其他行業單純聘用一員工是不同,這按行業慣例是容許混合經營合作和聘用方式存在的。
8. 絕大部份的地產經紀均是以同樣的收取底薪及佣金作主要收入來源。
9. 底薪是勞動關係的報酬,適用勞動關係法的定義;佣金的部份是按照交易的數量和金額而定,勞務聯繫存在一定彈性。
10. 中止傳統的勞動關係,特別是為著稅務效力的中止勞動關係的申報,並不一定意味同時中止與一名經紀的勞務聯繫,兩者不能混為一談。
11. 正如調查報告也得出,該經紀從來沒有與上訴人溝通及提出離職之請求,上訴人來說不能知悉該經紀的意思,為著善意原則的考慮,視作仍然維持勞動關係亦是無可厚非的。
12. 該經紀自身更沒有向有關當局通知終止聯繫的事實,這便可以反證該名經紀自身亦沒有意思終止有關聯繫。
13. 因為該經紀亦知道其持有的臨時執照在中止聯繫後便會被當局取消。
14. 原審法院在被上訴裁決中指上訴人未能舉證與涉及經紀一直維持勞務聯繫。
15. 上訴人認為在這裡,勞務聯繫是一個抽象的期待。
16. 假如經紀有客源,可以隨時與所屬中介公司合作促成交易,並不需要如原審法院要求般具體舉證是否存在交易。
17. 上訴人認為這也是一個抽象勞務聯繫的具體表現,在巿場上的經紀幾乎都是以類似的形式運作,他們未必都會以受薪方式每日回到辦公室,處理行政或具體交易上的工作,只是在當聯絡到相關有意買賣或租賃的客戶時,才會回辦公室處理具體交易。
18. 綜上所述,原審法院在被上訴裁判的認定事實及適用法律方面明顯存在遺漏及錯誤,根據法律應予廢止。
19. 行政當局及原審法院在之前程序認定上訴人的行為屬過失。
20. 上訴人認為過失行政違法可處罰性取決法律是否明文規定。
21. 上訴人認為原審法院引用之條文並不足以說明在本案中的過失行為同樣需要處罰。
22. 上訴人認為,具體規定過失處罰的行為,必須明確規定在單行之法律或法規當中,換言之,即須在具體規定當中說明具體的行為在主觀過失的情況下仍然需要受到處罰。
23. 第16/2012號法律《房地產中介業務法》中第22條的規定中沒有明確規定上述處罰過失的情況。
24. 原審法院的裁決在法律上沾有瑕疵,應予廢止。
25. 原審法院於被上訴批示中,認為未能配合準用《刑法典》第68條之有關免除刑罰之制度。
26. 原審法院認為《刑法典》第68條之規定本質上非為刑法基本原則性規定,但上訴人認為此機制的存在目的就是為著倘適用之情況被考慮適用。
27. 上訴人仍然認為法律準用或適用並不一定只限於法律基本原則的準用,而應該作為一個抽象機制般理解。
28. 原審法院指根據第52/99/M號法令第3條第3款結合同法第9條之規定,已經明確指出所準用之《刑法典》條文。
29. 上訴人認為,準用有關《刑法典》機制所依據的法律規定是不可以被混淆的,這明顯是兩個不同的問題。
30. 整體性補充適用與具體性準用兩者存在目的上的不同。
31. 後者指向某些具體的法律條文,前者則不指向具體條文,而是指向一個機制。
32. 明顯地,法律規定整體性適用的目的,是希望在法律未明確規定的情況下,可以按照有關內容的內涵去整體性適用各法律的概念、結構和機制。
33. 有些概念和機制即使不在本法律中明確規定或明確準用,例如原審法院提及的故意和過失的概念,仍然是被適用的。
34. 即使原審法院不同意上訴人之見解,其在被上訴裁決中應該分析的亦是到底該等整體性準用刑法典之制度是否符合立法者原意,以及相關內容之內涵是否相適應或存在衝突。
35. 原審法院更是在從來未作出任何聽證的情況下便作出有關判斷,令上訴人不明白原審法院如何可以輕易得出上述結論。
36. 原審法院指未能準用《刑法典》第68條規定之免除刑罰制度的結論明顯存在法律適用的錯誤,應予以廢止。”
*
被上訴人同樣針對上訴人提出的上訴作出答覆,請求裁定司法裁判上訴理由不成立。
*
檢察院助理檢察長依法就本上訴發表以下精闢意見:
   “No decurso do recurso contencioso, a ora recorrente interpôs dois recursos jurisdicionais, respectivamente do despacho de indeferimento do requerimento da inquirição de testemunhas, e da douta sentença final que julgou improcedente por completo o recurso contencioso.
   De acordo com a brilhante jurisprudência quanto à delimitação objectiva de recurso jurisdicional (a título exemplificativo, vide. Acórdão do TSI no Processo n.º 98/2012 e, no direito comparado, acórdão do STA de 23/06/1999 no Processo n.º 039125), basta-nos apreciar se as conclusões formuladas pela recorrente nas alegações de fls. 69 a 73 e fls. 100 a 108 dos autos tiverem cabimento?
*
   1. Do Recurso interlocutório
   Ora, a recorrente arrolou quatro testemunhas na petição inicial, e em cumprimento do douto despacho de fls. 21 e v. (na parte em se a MMª Juiz a quo ordenou a recorrente a observar às disposições nas alíneas h) do n.º 1 do art. 42º e c) do n.º1 do art. 43º do CPAC), veio esclarecer peremptoriamente que todas essas testemunhas se destinariam a provar os factos mencionados nos art. 44º a 47º da petição (vide fls. 24 a 26 dos autos).
    Acontece que no despacho recorrido (cfr. fls. 60 dos autos), a MMª Juiz a quo indeferiu, alegadamente ao abrigo do n.º3 do art.65º do CPAC, o requerimento da inquirição das testemunhas arroladas, com fundamento de entender ela que são suficientes os dados, constantes dos autos e do P.A. apenso, para a boa decisão da causa. A recorrente pediu a revogação desse despacho, assacando a falta da fundamentação (cfr. alegações de fls. 69 a 73 dos autos).
   Preconiza o Venerando TUI (cfr. aresto no Processo n.º 12/2002): Em conclusão, desde que os factos relevantes não estejam assentes, por acordo das partes, ou provados por meio de prova que constitua prova plena, como é o caso dos factos provados por documento autêntico a que não foi oposta falsidade, o tribunal não pode fazer funcionar o princípio da livre apreciação das provas, sem que as partes tenham tido a possibilidade de produzir provas.
   No mesmo Acórdão, inculca prudentemente que se o Tribunal considera provados factos controvertidos, não cobertos por prova legal plena, sem permitir que as partes produzam a prova a que se propõem, viola manifestamente o princípio do contraditório, consagrado no art. 3.º do Código de Processo Civil, segundo o qual processo é organizado em forma contraditória, como debate entre as partes; o princípio da igualdade, previsto no art. 4.º do mesmo diploma legal, de acordo com o qual o tribunal deve assegurar, ao longo de todo o processo, um estatuto de igualdade substancial das partes, designadamente no exercício de faculdades e no uso de meios de defesa; o princípio que se extrai das disposições conjugadas dos arts. 63.º, n.º 1 e 65.º, n.º 3 do CPAC, segundo o qual o Tribunal (juiz do Tribunal Administrativo ou Tribunal de Segunda Instância, consoante os casos) só pode conhecer do mérito do recurso contencioso, findos os articulados, quando seja possível conhecer do mérito do recurso, sem necessidade de mais provas, por os factos relevantes para a decisão já estarem assentes.
   Quid juris?
   Bem, parece-nos que o facto referido no art. 44º da petição está plenamente provado por documentos juntos pela própria recorrente e, em boa verdade, não admite prova testemunhal; em bom rigor, o art. 45º não alude ao facto, mas sim ao efeito jurídico (art. 6º, n.º 1, alí. 3) da Lei n.º 16/2012), por isso a matéria mencionada nesse art.45º não carece da qualquer prova; por sua vez, o art. 47º contém apenas conclusão que também não carece de prova.
   De outra banda, a MMª Juiz a quo julgou improcedente o pedido da dispensa da pena, com fundamento de “因此,難以得出針對《房地產中介業務法》所規範之行政違法行為所科處之處罰,可配合適用《刑法典》第68條所規定之免除刑罰制度之結論”. O que evidencia, a posteriori e de molde inequívoco, que a MMª Juiz a quo decidiu improcedente o pedido da dispensa da pena não por ela entender não provados os alegados nos art. 46º e 47º da petição, mas por, segundo o raciocínio dela, não ser legalmente possível socorrer à aplicação mutatis mutandis do preceito no art. 68º do Código Penal, portanto não pode haver lugar in casu a dispensa da pena.
   Esse raciocínio da MMª Juiz a quo patenteia que ela entendeu ser irrelevante a matéria narrada nos arts. 46º e 47º da petição para a decisão da causa, na medida em que mesmo sendo provada por testemunha, tal matéria não determinaria a aplicação in casu do art. 68º do Código Penal.
   Sendo assim, afigura-se-nos que independentemente de ser exacto ou errado, o sobredito raciocínio da MMª Juiz a quo não pode germinar o erro de facto ou de direito ao despacho recorrido (cfr. fls. 60 dos autos), despacho que, segundo nos parece, está conforme com o n.º 3 do art. 65º do CPAC.
   Nesta linha de vista e de acordo com a prudente jurisprudência de que só a falta em absoluto da fundamentação gera a nulidade da sentença prevista na alínea b) do n.º 1 do art. 571º do Código de Processo Civil (cfr. Acórdão do TUI no Processo n.º 24/2006), inclinamos a colher que o douto despacho em questão não enferma da arguida falta de fundamentação.
*
   2. Do Recurso da sentença
   O teor das alegações de fls. 100 a 108 dos autos revela concludentemente que o recurso ora em apreço tem por objecto a douta sentença na sua totalidade, que julgou descabidos todos os três argumentos aduzidos na petição para abonarem o pedido de anulação aí formulado.
   2.1. Ora bem, a recorrente invocou, em primeiro lugar, um erro de direito, argumentando que o “vínculo laboral” utilizado na subalínea (3) da alínea 1) do art. 22º da Lei n.º 12/2012 é conceitualmene distinto da relação laboral, e a cessação da relação laboral não equivale ou equipara à cessação do vínculo laboral, nem implica a extinção deste vínculo.
   Note-se que o art. 391º do Código Civil de Macau reproduz, literal e rigorosamente, o disposto no art. 397º do Código Civil português que tivera aplicação em Macau até a 01/11/1999 (art. 1º do D.L. n.º 48/99/M), este dispõe que “Obrigação é o vínculo jurídico por virtude do qual uma pessoa fica adstrita para com outra à realização de uma prestação.”
   Interpretando tal disposição legal, ensina concludentemente a doutrina mais reputada que “Diz-se obrigação a relação jurídica por virtude do qual uma (ou mais) pessoa pode exigir de outra (ou outras) a realização de uma prestação.” (Antunes Varela: Das Obrigações em Geral, Vol. I, 10ª ed., Almedina 2000, p. 62)
   Esta brilhante definição doutrinal encoraja-nos a inferir que pelo menos no âmbito da obrigação em sentido técnico, o “vínculo jurídico” é sinónimo da relação jurídica, não descortinando-se diferença essencial ou categórica entre a conotação daquele e desta, bem como entre a denotação de ambos. O que significa que é impecável a interpretação do “vínculo jurídico” pela MMª Juiz a quo na sentença ora posta em crise.
   Na audiência escrita (cfr. fls. 38 do P.A.), a recorrente representada pela sua sócia de nome C reconheceu que a partir de 01/08/2014 a senhora B não voltou ao posto de trabalho, e desde então adiante a senhora B nunca prestou serviço à recorrente ou teve qualquer colaboração com esta. Vale ainda apontar que a recorrente apresentou Declarações em 29/10/2014 ao FSS e em 24/09/2014 à DSF (docs. de fls. 34 e 35 do P.A.). Acontece que apenas em 30/06/2015 ela comunicou ao Instituto da Habitação a cessação da relação de trabalho (doc. de fls. 7 a 8 do P.A.). Estes factos caucionam a concluir que não eiva do erro de facto a douta sentença que afirmou que a recorrente não cumprira atempadamente a obrigação da comunicação.
   2.2. É indisputável que o art. 9º do D.L. n.º 52/99/M manda a aplicação, com as necessárias adaptações, o preceituado no n.º 2 do art. 123º do Código Penal de Macau, disposição legal que prevê peremptoriamente que “Nas contravenções a negligência é sempre punida.” O que nos leva a seguir à jurisprudência que inculca que o ilícito criminal administrativo pode bastar-se com a produção do evento proibido a título de dolo ou negligência, isto é, com a existência de um nexo psicológico entre o facto cometido e o seu autor (cfr. Acórdão do ex-TSJM, de 15/06/1999 no Processo n.º 1023).
   Atendendo a esta remessa no referido art. 9º e à definição no art. 2º do D.L. n.º 52/99/M, afigura-se-nos que o legislador acolhe a sensata dou-trina preconizando que em boa verdade, a contravenção não configura um ilícito criminal de justiça de grau menor, mas antes uma ilícito criminal administrativo (Eduardo Correia: Direito Criminal, I, Coimbra 1996 Reimpressão, pp. 22 a 23).
   Tudo isto cauciona, sem margem para dúvida, a firmeza da posição da MMª Juiz a quo, no sentido de “由此可知,關於《房地產中介業務法》中所規範之行政違法行為,違法者於過失下實施行政違法行為仍需作出處罰”, pelo que é infundado o aduzido na conclusão 22 das alegações de fls. 100 a 108 dos autos (上訴人認為,具體規定過失處罰的行為,必須明確規定在單行之法律或法規當中,換言之,即須在具體規定當中說明具體的行為在主觀過失的情況下仍然需要受到處罰).
   2.3. Repare-se que no ordenamento jurídico de Macau, há só rara legislação que permite a dispensa de sanção administrativa (a título exemplificativo, art. 25º da Lei n.º 7/2003), e nenhuma norma tanto Lei n.º 16/2012 como no D.L. n.º 52/99/M consagra expressamente a dispensa das sanções administrativas ou a remessa para o art. 68º do Código Penal de Macau. Pois bem, o art. 9º do D.L. n.º 52/99/M não se refere ao art. 68º do CPM.
   Em sintonia com a sábia doutrina segundo a qual o art. 68º do CPM contém essencialmente a regulamentação de situações especiais (Manuel Leal-Henrique: Anotação e Comentário ao Código Penal de Macau, Vol. II, , p. 235), inclinamos a extrair que a dispensa de pena é excepcional, portanto, não pode ser encaixada nos “princípios gerais do direito e do processo penal” aos quais alude a parte final do n.º 3 do art. 3º do D.L. n.º 52/99/M.
   Ao abrigo do princípio da legalidade (art. 3º do CPA), entendemos que se aplica também à determinação de sanções previstas para a infracção administrativa em geral a jurisprudência do Venerando TUI, no sentido de que é discricionária a graduação pela Administração da pena disciplinar dentro das espécies e molduras legais (vide Acórdão no Processo n.º 27/2003).
   Chegando aqui, não podemos deixar de colher que o dirigente contemplado no n.º 2 do art. 29º da Lei n.º 16/2012 não é dotado do poder de dispensar das sanções aplicadas aos infractores, consoante cada caso, de acordo com as disposições nos arts. 30º, 31º e 34º da mesma Lei.
   Daqui decorre que no caso sub judice, seja falsa ou verdadeira a matéria aduzida nos arts. 46º e 47º da petição inicial, a douta sentença em causa não infringe art.68º do CPM, sendo inatacável; pois na medida em que à Administração não é atribuído o poder da dispensa de pena e que foi aplicada à recorrente a multa no limite mínimo, torna-se irrelevante e inútil as diligências destinadas a indagar aquela matéria.
***
   Por todo o expendido acima, propendemos pela improcedência do presente recurso jurisdicional.”
*
本案已適時送交兩名助審法官檢閱。
*
二. 理由說明
原審法院認定以下對審理本上訴屬重要的事實:
於2014年9月24日,司法上訴人向財政局遞交M/2A格式職業稅 ── 第一組離職申報表,當中聲明B於2014年8月31日離職(見附卷第42頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2014年10月29日,司法上訴人向社會保障基金遞交本地僱員變動情況申報表,當中聲明B於2014年8月31日離職(見附卷第34頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2015年4月29日,司法上訴人透過其行政管理機關成員向房屋局遞交房地產中介業務一般事項申請表,向該局通知自2014年8月31日起終止與B之間的勞動關係(見附卷第6頁至第8頁及其背頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2015年6月24日,房屋局人員與司法上訴人之股東及行政管理機關成員C進行面談,C並提交相關文件(見附卷第21頁至第28頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2015年7月2日,房屋局人員制作編號:0232/DLF/DFA/2015建議書,指出根據由司法上訴人及該局准照處提供之資料,顯示司法上訴人終止與房地產經紀B之間的勞動關係之事實,並未在法定期間內通知該局,因此,有跡象顯示司法上訴人涉嫌違反第7/2014號法律修改的第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條1)項3)分項之規定,建議轉交法律事務處提起處罰程序。於同年7月6日,房屋局准照及監察廳廳長作出交法律事務處之批示(見附卷第1頁至第35頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年1月25日,房屋局人員指出司法上訴人沒有在法定期限內通知該局“勞動關係變更”之事實,有關行為違反第7/2014號法律修改的第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條1)項3)分項之規定,建議向司法上訴人發出書面解釋通知,要求其於15日內就上述違規行為提交辯護,並獲上級同意(見附卷第36頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年1月27日,房屋局透過編號:1601210054/DAJ公函,指出司法上訴人沒有於法定期限內將僱用房地產經紀及終止其勞務聯繫之事實通知房屋局,有關行為違反第7/2014號法律修改的第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條1)項3)分項之規定,通知司法上訴人應在15日內以書面形式提交辯護,並可提交一切有利於申辯的人證、物證、書證或其他證據(見附卷第37頁及其背頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年2月17日,司法上訴人透過其行政管理機關成員向房屋局提交書面解釋,並附同相關文件(見附卷第38頁至第45頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年3月23日,被上訴實體作出批示,同意編號:0158/DAJ/2016建議書之內容,指出司法上訴人在書面答辯中解釋基於主觀善意而明知有關義務仍不通知房屋局,有關情況觸及法律規避,因此書面答辯理由不被接納;因考慮到司法上訴人對法律規避的認知不足,得僅視為過失行為處理,故決定根據第7/2014號法律修改的第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條1)項3)分項及第31條第3款之規定,向司法上訴人科處澳門幣5,000.00元罰款(見附卷第46頁至第47頁及其背頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年3月24日,房屋局透過編號:1603210039/DAJ公函,將上述決定通知司法上訴人,並在通知書中指出司法上訴人可於指定期限內向行政法院提起司法上訴(見附卷第48頁至第49頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年4月14日,司法上訴人透過其行政管理機關成員向被上訴實體提出聲明異議,並附同相關文件(見附卷第51頁至第53頁及其背頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年4月28日,被上訴實體作出批示,同意編號:0264/DAJ/2016建議書之內容,指出司法上訴人之聲明異議內容沒有提出有關處罰決定屬違法或不當的依據,而其因早前違反有關法規所引致的後果,並非免除處罰的合理理由,故決定駁回司法上訴人提出之聲明異議(見附卷第54頁至第55頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
同日,房屋局透過編號:1604270008/DAJ公函,將上述決定通知司法上訴人,並在通知書中指出司法上訴人可於法定期間內提起司法上訴(見附卷第56頁,有關內容在此視為完全轉錄)。
於2016年4月29日,司法上訴人針對上述向其科處澳門幣5,000.00元罰款之決定,向本院提起本司法上訴。
*
中間裁判上訴
原審法院認為卷宗內已具備充足的資料而無須進行更多的證據蒐集措施,從而不批准上訴人提出的證明措施。
根據《行政訴訟法典》第六十五條第三款的規定,法官僅應針對其認為對案件之裁判屬重要,且可透過所聲請採用之證據方法予以證明的事實調查證據。
在本案中,上訴人提出的證據方法是為證明起訴狀第44至47條的事實,並指有關事實對補充適用的《刑法典》第六十八條規定的免除刑罰有重要性。
上訴人在第44條表示過往已先後兩次被房屋局局長處罰,並附具兩份文件予以證明有關情況。
司法上訴人在起訴狀第45條表示如再被罰款,上訴人的中介人准照將被註銷。
上訴人在第46條再說現有64名員工,如中介人准照被註銷,上訴人只好被迫結業及解僱他們,有關情況將導致他們很難尋找新的工作。
最後,在起訴狀第47條內,上訴人再表示有關處罰將對64個家庭造成影響。
如上所見,本院認為上訴人提出的證據方法確實毫無用處。
首先,為證明上訴人過往曾經先後兩次被房屋局局長處罰一事,已透過具完全證明力的證據方法予以證明,即附於卷宗的文件二及文件三,因此無須再透過人證來證明有關情況。
對於起訴狀第45條提到上訴人如再被科處罰款,他的中介人准照將會被註銷,這完全是一個法律問題,因此同樣不得透過人證來予以證明。
最後,上訴人表示欲透過起訴狀第46及47條事實來引證符合《刑法典》第六十八條的規定。
《刑法典》第六十八條規定如事實的不法性及行為人的罪過屬輕微者、損害已獲彌補或免除刑罰與預防犯罪不相抵觸,法官得宣告有罪過,但不科處任何刑罰。
暫且不討論《刑法典》第六十八條是否適用於本個案,但明顯的是上訴人所陳述的事實(起訴狀第46及47條)根本對是否構成免除刑罰無任何重要性。
誠然,該兩條事實講及上訴人的64名員工及相關家庭將有可能因上訴人的中介人准照被註銷而受到影響,所述情況跟《刑法典》第六十八條的要件毫無關係,就是說,對案件之裁判並無任何重要性,因此按照《行政訴訟法典》第六十五條第三款的規定,法官不批准上訴人提出的證據措施的決定完全正確。
基於此,得裁定該中間裁判上訴理由不成立。
*
終局裁判上訴
被訴裁判內容如下:
“在起訴狀中,司法上訴人主張被訴行為錯誤適用第16/2012號法律第22條之規定,理由是其與涉案房地產經紀B從沒有終止勞務聯繫,直至上指房地產經紀獲其他僱主聘用。另指出即使其沒有於法定期限內針對終止與該房地產經紀勞務聯繫的事實向房屋局作出通知,其行為純屬因對法律認知不足而不存在故意,認為被上訴實體針對其過失行為作出處罰屬違反上指法律規定;並主張被上訴實體沒有考慮其將喪失房地產中介人准照而免除是次刑罰,屬違反《刑法典》第68條之規定,要求本院撤銷被訴行為。
根據附卷資料(分別見附卷第28頁、第34頁及第42頁),可以證實司法上訴人早已於2014年8月31日單方終止其與涉案房地產經紀B之勞動關係,包括於2014年8月18日致函上述房地產經紀作出書面警告、於2014年9月24日向財政局提交上述房地產經紀的離職申報表,以及於2014年10月29日向社會保障基金作出該房地產經紀的離職聲明,且在後兩份申報表中皆指出B的離職日期為同年8月31日。
而司法上訴人於2015年4月29日向房屋局作出通知時(見附卷第7頁至第8頁及其背頁),亦指出自2014年8月31日起終止與B的勞動關係。
此外,司法上訴人之行政管理機關成員C於2016年2月17日針對本個案之行政違法程序向房屋局提交書面解釋時(見附卷第38頁),亦指出:“…當時我司經過深思熟慮,報了財政局以及社會保障基金,我司不敢向 貴局報她離職。由於她是因有地產工作經驗而得到臨時經紀牌,而《房地產中介業務法》第十五條第二款規定,“如房地產經紀在其准照有效期內連續一百八十日或間斷三百六十日未有從事業務,則為適用上款(四)項的規定,視為終止業務,但有合理解釋及獲具房地產中介範疇職責的主管實體接納的例外情況除外。”如她連續180日不從事房地產中介業務,將被註銷經紀准照,她沒有高中畢業,將很難再考取經紀准照,就不能再執業。
我們做僱主的有同情心,不懂得怎麼做,也怕做錯被人罵,因此暫沒有向 貴局申報。…”。
雖然上述行政管理機關成員與房屋局人員於早前進行之面談中(見附卷第21頁),曾提及涉案房地產經紀沒有對書面警告作出回覆而視作“停薪留職”,卻沒有提供任何證據予以佐證。
在本訴訟程序中,司法上訴人亦沒有就指稱與涉案房地產經紀之勞務聯繫一直維持至該房地產經紀獲其他僱主聘用之說法作出舉證。
可見上述解釋顯然不能予以證實。
至於涉案房地產經紀需根據第16/2012號法律《房地產中介業務法》第23條第1款2)項之規定向司法上訴人承擔之通知義務,經結合同一法律第12條之規定,顯然與本個案並無關聯。
綜合上述,可見卷宗資料足以證明司法上訴人已於2014年8月31日單方終止其與涉案房地產經紀B之勞動關係,且司法上訴人僅於2015年4月29日向房屋局作出通知,其行為顯然抵觸第16/2012號法律《房地產中介業務法》第22條第3款所規定之房地產中介人義務。
第16/2012號法律《房地產中介業務法》第29條第1款規定:“一、違反本法律、補充法規的規定以及第二十五條所指的指引構成行政違法行為。”
十月四日第52/99/M號法令規範《行政上之違法行為之一般制度及程序》,上述法律制度第3條規定指出:
“第三條
(適用制度)
一、適用於行政上之違法行為之實體及程序制度,由規定及處罰該等行為之法律或規章訂定。
二、上款所指之制度應符合本法規之規定。
三、如第一款所指法律或規章未有規定,則依次補充適用本法規之規定、經必要配合之《行政程序法典》之有關規定、刑法及刑事訴訟法之一般原則。”
由於《房地產中介業務法》沒有就違法者之過錯作出明確規定,僅在相關量刑規定(見同一法律第34條及第35條之規定)中提及“行為人之過錯程度”,故此,依照該法律第43條之規定,應補充適用第52/99/M號法令之相關規定。
十月四日第52/99/M號法令第9條規定指出:“《刑法典》第一條第一款及第三款、第二條、第三條、第十八條、第一百一十九條、第一百二十條及第一百二十三條第二款之規定,經必要配合後,適用於行政上之違法行為之實體制度。”
根據《刑法典》第123條第2款之規定:“就輕微違反,過失必須受處罰。”
由此可知,關於《房地產中介業務法》中所規範之行政違法行為,違法者於過失下實施行政違法行為仍需作出處罰。
本案中,針對卷宗資料已證實司法上訴人逾期向房屋局通知單方終止其與涉案房地產經紀B之勞動關係,且從上文引述之書面答辯,即使司法上訴人並非故意違反法律,卻足以說明其對實施之違法行為存在有意識之過失。
基於此,司法上訴人指控被上訴實體錯誤適用《房地產中介業務法》第22條規定之訴訟理由,應被裁定不成立。
*
最後,針對司法上訴人主張被上訴實體沒有適用《刑法典》第68條之規定對其作出免除刑罰之決定,《房地產中介業務法》第43條之規定指出:“對本法律未特別規定的事宜,因應有關內容的屬性,補充適用《民法典》、《商法典》、《行政程序法典》及《刑法典》及《行政上之違法行為之一般制度及程序》的規定。”
可見上指法律規定沒有明確指出準用之《刑法典》法律條文(見《民法典》第8條第1款及第2款之規定)。
關於《刑法典》第68條所規定之“刑罰之免除”,本質上非為刑法基本原則性之規定。
由於本案涉及之行政違法處罰事宜,依法同時適用十月四日第52/99/M號法令所規範之《行政上之違法行為之一般制度及程序》。依照上述法令第3條第3款結合同一法令第9條之規定,已明確指出可配合適用之《刑法典》條文。
因此,難以得出針對《房地產中介業務法》所規範之行政違法行為所科之處罰,可配合適用《刑法典》第68條所規定之免除刑罰制度之結論。
基於此,應裁定此訴訟理由不成立。”

在充分尊重不同見解的情況下,我們完全認同原審法院在被訴裁判中就上訴人提出的問題所作的精闢論述,因此根據《行政訴訟法典》第1條,準用《民事訴訟法典》第631條第5款的規定,本院同意引用被訴裁判所持的依據,從而裁定是次上訴理由不成立。
根據以上所述,本院得裁定本司法裁判上訴理由不成立。
*
三. 決定
綜上所述,本院合議庭裁定上訴人A有限公司提起的中間裁判上訴及終局裁判上訴理由不成立,維持原判。
上訴人須負擔4個(中間上訴)及8個(終局上訴)計算單位的司法費。
登錄及作出通知。
***
澳門特別行政區,2019年6月27日
_________________________ _________________________
唐曉峰 米萬英
_________________________
賴健雄
_________________________
馮文莊

司法裁判上訴案 326/2018 第 22 頁