案第1170/2019號
上訴人:A(A)
澳門特別行政區中級法院合議庭判決書
一、案情敘述
澳門特別行政區檢察院以普通訴訟程序控告嫌犯B為直接正犯,其既遂行為的方式觸犯了澳門《刑法典》第142條第3款所規定及處罰的一項過失傷害身體完整性罪。
輔助人/受害人A對XXX保險有限公司提出民事損害賠償請求(請求狀及追加請求狀載於卷宗第197頁至第210頁,第405頁更正,及第397頁至402頁,為著適當的法律效力,其理據在此視為全部轉錄),要求判處XXX保險有限公司支付其:
- 住院、醫療及醫護費用:合共澳門幣31,675.20元;
- 電單車損害:澳門幣27,129.00元;
- 非財產損害賠償:澳門幣600,000元;
- 傷殘賠償:澳門幣1,119,400元;
- 將來之損害:適時追加請求或在執行判決時結算。
初級法院刑事法庭的合議庭在第CR3-15-0444-PCC號案件中,經過庭審,最後判決檢察院控訴嫌犯B被控告為直接正犯,以既遂行為的方式觸犯了澳門《刑法典》第142條第3款所規定及處罰的一項過失傷害身體完整性罪,罪名不成立,同時,裁定民事賠償請求部份訴訟事實不獲證明屬實、訴訟理由不成立,駁回民事損害賠償請求人之訴訟請求。
輔助人A不服判決,向本院提起上訴。1
檢察院對上訴人A所提出的上訴提出答覆:
1. 上訴人不認同原審法庭對事實之認定,認為原審法庭違反《刑事訴訟法典》第114條、第131條及《刑法典》第142條第3款之規定。
2. 經過了審判聽證,原審法庭在客觀綜合分析嫌犯、輔助人及其他證人之聲明、結合在審判聽證中審查的書證、包括在庭上觀看錄像後,對控訴事實作出認定。對於如何認定該等事實,原審法庭在判決書第10至24頁作出詳細闡述,在此視為完全轉錄。
3. 在審判聽證中,證人巴士司機C及證人的士司機D均聲明,被害人電單車斜斜地越過中間線時,在分隔線上被嫌犯旅巴撞上。尤其證人的士司機D,其位置在左車道上被害人及公共巴士後方停車,清楚目睹案發經過,其聲明載於判決書第13-14頁。
4. 由證人的聲明可見,被害人電單車原先是停著,後來才改變操作進行切線。被害人停著車,等著右方車道上的車輛先後駛過,至嫌犯車輛(第四架)駛近。在與嫌犯的車輛尚有3或4個私家車車身距離時,被害人準備切線,但當電單車駛出之際,只剩下二部私家車車身的距離,被害人到達分隔線時,嫌犯同時到達,嫌犯旅遊巴撞上了被害人電單車。被害人由靜止起步,直至在分隔線上被撞,時間不到1秒。
5. 相同的內容亦見於被害人在庭審中的聲明,載於判決書第11-12頁。
6. 嫌犯在較早時候已看見被害人停著車、兩腳撐地、向左右望,因而減慢車速。正因為嫌犯已減慢車速,才有可能在被害人駛入其車道的一瞬間,即時將車剎停,否則,嫌犯的車輛有可能還要前衝好一段距離。
7. 那麼,在責任上,嫌犯是否應該更早將車剎停,從而避免事故發生?
8. 從法律規定方面考慮,嫌犯在自己車道行駛,而被害人欲扒越停站的公共巴士,作變道操作,離開自己車道、進入右車道。按照交通規則,被害人在操作前,應確保其操作不會影響右車道上車輛。但是,本案被害人的操作,不單影響嫌犯車輛的通行,甚至追使嫌犯急剎車。同時,被害人在操作時,沒有與在同一車行道上同向行駛的車輛保持足夠的側面距離。
9. 由此可見,被害人違反《道路交通法》第40條第1款、第21條第2款及第34條第1款的規定。相反,嫌犯並無違反任何交通規則。
10. 從嫌犯可被要求性方面考慮,被害人即使違反《道路交通法》的規定,嫌犯仍應避免事故發生。
11. 然而,根據案發經過,被害人一直是停在左車道等待右車道上的車輛通過。嫌犯看見被害人車輛停在左車道,嫌犯是否必須立即停車?明顯地,不需要,道路交通規則對於嫌犯一方沒有這樣的規定,相反,是被害人一方不能妨礙嫌犯車輛的通行。若然嫌犯一方停車禮讓,也只屬於禮貌行為。
12. 嫌犯車輛正常行駛,已因應當時情況減慢車速。在嫌犯車輛將要駛過時,被害人瞬間駛出。被害人一直是靜止等著的,嫌犯車輛跟隨前面的車流駛至案發地點。嫌犯車輛前方的其他車輛,一一通過案發地點,對於嫌犯來說,難以想像被害人會突然改變操作,駛進右車道。這裡需要重申,被害人是突然無預警地駛進右車道。被害人是停著,至某一時刻,在無提示下改變操作越入右車道,並即時造成碰撞。由被害人起步至碰撞的瞬間時間,不足一秒,比常人能作出反應的時間更短,即使是謹慎的駕駛人也無法避免碰撞的發生。因此,嫌犯未能即時停車,避免碰撞,不能歸責嫌犯。
13. 相反,被害人取得駕駛不足兩個月,其判斷可以在嫌犯車輛到達之前,完成扒頭操作,不會影響嫌犯的行駛,即嫌犯無需減速或剎車。但是,結果是,不單嫌犯車輛的通行受被害人車輛影響而要剎車,還在分隔線上撞上被害人。由此可見,事故的原因是,被害人錯誤判斷交通情況,並作出違反交通規則的操作。
14. 基此,原審法庭認定,交通事故的發生,是由於被害人的不當操作所造成,而嫌犯並無過錯責任。原審法庭的判斷,並無違反《刑事訴訟法典》第114條、第131條及《刑法典》第142條第3款之規定。
基此,上訴人應理由不成立,原審法庭之判決應予維持,請求法官閣下作出公正判決。
嫌犯B對上訴人A所提出的上訴提出答覆:
1. 上訴人指稱被上訴裁判沾有《刑事訴訟法典》第400條第2款c項所規定之“審查證據方面之明顯錯誤”的瑕疵。
2. 根據澳門終審法院在第18/2002號合議庭裁判所述,“審查證據方面的明顯錯誤是指被認定的事實互不相容,即被認定或未被認定的事實與實際上被認定或未被認定的事實不符,或者是從一認定的事實中得出一邏輯上不可接受的結論。當違反有關限定證據價值的規則或職業準則時也屬錯誤。錯誤必須是顯而易見的,明顯到一般留意的人也不可能不發現,也就是說,受過中等教育的人也很容易察覺到的。”。
3. 被上訴裁判顯然不存在上述之終審法院合議庭裁判所指之審查證據方面的明顯錯誤,上訴人只是企圖把自身的主觀的對證據的判斷,加者被上訴法院的見解之上。
4. 正如輔助人所述,輔助人是僅透過後視鏡評估嫌犯所駕駛的旅遊巴士與其所駕駛的電單車有三至四個私家車車身的距離,而沒有回頭看或確認是否有足夠及安全轉線的距離。正如被上訴裁判指出,當被上訴法院問及“為何被害人認為不需要旅遊巴士減速便可安全切線而不會造成碰撞,被害人僅表示,當時現場環境讓其認為可以安全切線”。(詳見被上訴裁判第12頁)。
5. 儘管嫌犯聲稱,在是次交通意外發生之前一刻已留意到輔助人在左右望,但此並不意味著嫌犯會猜到輔助人會在沒有望向後方確認是否有足夠距離及時間轉線的情況下忽然轉線。
6. 卷宗內根本沒有資料顯示是次交通意外是因為嫌犯所駕駛的車輛的制動效力不合格所導致。正如被上訴裁判所述:“倘若前方車輛是在後方車輛與自身距離明顯不足的情況下轉線,即使後方車輛的制動性能再好,後方車輛的駕駛者亦沒有足夠時間把車剎停”。(詳見被上訴裁判第23頁)
7. 輔助人轉線時沒有給予嫌犯足夠時間及空間把其旅遊巴剎停,才是導致是次交通意外的主因。正如被上訴裁判所述,“被害人於此際切線,對方旅遊巴的安全停車距離為20米,而他所指的、自認為安全的距離只有12至16.8米,遠遠不足以讓行駛中的旅遊巴安全停車。結論是,被害人在不足時間、不足距離下突然切線,才是導致意外發生的原因。”(詳見被上訴裁判第20頁)。
8. 綜上所述,卷宗內幾乎所有證據(包括輔助人自身的證言,尤其是其沒有回頭確認嫌犯所駕駛的旅遊巴與其電單車的實際距離)及獲證實之事實均指向是次交通意外是由輔助人造成,是輔助人在沒有留意後方車輛與自身距離及在沒有確保安全的情況下轉線,才導致是次交通意外發生。
9. 在此情況下,被上訴裁判裁定開釋嫌犯是正確的決定,被上訴法院沒有沾有《刑事訴訟法典》第400條第2款c項所規定的“審查證據方面之明顯錯誤”的瑕疵。
綜上所述,謹請法官 閣下裁定上訴理由不成立。
民事被請求保險公司對上訴人A所提出的上訴提出答覆。2
在本上訴審程序中,尊敬的助理檢察長閣下提交了法律意見:
對於初級法院合議庭於2019年7月29日開釋了嫌犯B以直接正犯及既遂方式觸犯1項《刑法典》第142條第3款規定及處罰之「過失傷害身體完整性罪」,輔助人同時為民事當事人的A不服並向中級法院提出本上訴。
在上訴理由中,上訴人A認為被上訴的合議庭違反《刑事訴訟法典》第114條、第131條及《刑法典》第142條第3款的規定,並認為嫌犯B所涉及的行為應構成一項《刑法典》第137條第1款及第2款規定及處罰之「普通傷害身體完整性罪」,請求就此判處民事被請求人「XXX保險有限公司」支付予其不低於MOP$1.854.075,00之損害賠償,或因風險責任承擔當中百分之八十的賠償金額。
經分析卷宗,上訴人A所提出的上訴標的中涉及民事事宜部份,根據經第2/2019號法律、第9/2009號法律修改之第9/1999號法律的《司法組織綱要法》第56條、第60條及《民事訴訟法典》第59條之規定,檢察院在此無正當性發表意見。
就刑事判決的部分,我們認為上訴理由不成立,上訴應予駁回。
上訴人質疑原審法庭對事實的認定。上訴人認為本案事故發生前,上訴人駕駛的電單車在切線後與嫌犯駕駛的旅遊巴士相隔約3或4個私家車位,嫌犯應有足夠能力及時間剎車避免意外發生。
就上述的質疑,其實原審法庭所作的判決書第19頁至第20頁,原審法院在事實判斷的理由陳述中已就有關問題交待得十分清楚,得出的結論是上訴人當時是在不足時間、不足距離下突然切線,才是導致意外發生的原因。
事實上,我們認為,在符合《刑事訴訟法典》第114條、第336條之前提下,法院對事實審的最終判斷結果只要不違反人們日常生活的經驗則即可,而無須一一細列其賴以形成心證的具體證據數量和性質的。
我們十分認同尊敬的檢察官閣下在其上訴理由答覆中所闡述,原審法院作出裁判時已經客觀、綜合分析種種證據,並根據自由心證原則來對有關事實進行判斷、分析及認定。根據一般經驗法則,我們未看見裁判存在任何明顯的錯誤。
我們同意被上訴合議庭的認定,本案交通事故的發生是由於上訴人的不當操作所造成,而嫌犯並無過錯。我們認為被上訴的合議庭得出之結論是合理的,並無違反經驗法則。相關心證的形成並未見沾有任何瑕疵。
由此可見,上訴人A只是純粹出於不認同被上訴的法院心證而作出指責而已,這正正是法律所不容許的。
故此,上訴人A就本案涉及刑事部份的上訴理由明顯不成立,應維持原審法院開釋嫌犯B的決定。
本院接受上訴人提起的上訴後,組成合議庭,對上訴進行審理,各助審法官檢閱了卷宗,並作出了評議及表決。
二、事實方面
案件經庭審辯論後查明以下已證事實:
1. 2014年7月12日9時許,嫌犯B駕駛ML-**-**旅遊巴士,由友誼圓形地往關閘廣場方向,沿馬場北大馬路靠右車道行駛。而此時,被害人A駕駛MM-**-**重型電單車,同方向且在嫌犯駕駛的旅遊巴士前方,尾隨C駕駛的MP-**-**新時代巴士,靠左車道行駛。
2. 當MP-**-**新時代巴士行使至近燈柱173E06(駿菁活動中心)對出巴士站上下客時,尾隨其後的MM-**-**重型電單車,準備切入右邊車道行駛。
3. 被害人A展開轉入右車道之際、與嫌犯的車輛尚有3或4個的私家車車身距離。
在這樣情況下,被害人切線往右邊車道,嫌犯隨即減速、剎停其ML-**-**旅遊巴士,過程中,其車輛向左偏移,其左前車頭先撞及MM-**-**重型電單車,之後又越過虛線撞向MP-**-**新時代巴士右後車身。
4. 意外發生時天氣為陰天,光線充足,地面濕滑,交通正常。
5. 上述意外,導致被害人A連車帶人倒地受傷。造成被害人A前胸部及左側胸廓大面積軟組織缺損,需住院治療,身體完體性受到嚴重傷害(參閱卷宗第102頁的臨床法醫學意見書,並視為完全轉錄至本控訴書)。
此外,審判聽證亦證實以下事實:
- 意外發生時,旅遊巴士的制動系統處於不良狀況。
- 刑事紀錄證明顯示,嫌犯在本澳為初犯。
- 嫌犯聲稱任職旅遊巴士司機,月收入澳門幣15,000元,需供養母親、妻子及一名未成年子女,學歷程度為初中畢業。
民事請求方面的獲證事實:
經庭審聽證,除與控訴書的獲證事實相符的事實視為得以證實之外,民事請求書和民事答辯書提出的以下事實亦視為得以證明:
- 為治療交通意外所受之傷,被害人共花費了住院、醫療和醫護費用:合共澳門幣31,675.20元。
- 交通意外之碰撞令被害人電單車幾乎全部損毀,維修費用需澳門幣27,129.00元。
- 被害人因骨折接受首次手術。
- 之後,需接受第二次手術,即:植皮手術。
- 之後,被害人還需接受物理治療以便恢復肩、胸部活動功能。
- 在交通意外發生時,被害人是在學大學生。
- 交通意外所受之傷導致被害人一年不能上課。
- 接受治療的十個月期間,被害人不能如常處理日常生活,需其他人協助。
- 在接受治療期間,被害人感到身體疼痛、精神焦慮。
- 交通意外發生之前,被害人喜歡籃球、游泳等體育運動。
- 交通意外在被害人胸部和腿部留下的疤痕明顯,被害人始終穿著衣服遮蓋,感覺打球、游泳等運動娛樂受到限制。
- 交通意外所受之傷導致被害人遭受10%傷殘。
- (保險公司答辯狀)
- 嫌犯駕駛之旅遊巴士(ML-**-**)已向民事損害賠償被請求人購買了民事責任保險,保單編號為XXX/MCV/2014/00****號,每起交通意外最高賠償保額為澳門幣400萬元。
- Um motociclo MM-**-** que inicialmente seguia atrás daquele autocarro público MP-**-**, desviou-se abruptamente da sua trajectória desviando-se da faixa em que seguia, à esquerda para a faixa onde seguida o autocarro de turismo ML-**-**.
- Dada a mudança abrupta de direcção por parte do motociclo MM-**-**, o motorista do autocarro de turismo travou e tentou desviar-se da sua trajectória para não colher o motociclo.
- Só que durante o tempo de travagem o autocarro de turismo que conduzia guinou para a esquerda, embatendo na mota, e acabando por embater no autocarro público.
未證事實:
本案刑事部份存在與獲證事實不相符合的未證事實:
- 在完成車道切換後,嫌犯B駕駛的ML-**-**旅遊巴士 ,則尾隨MM-**-**重型電單車同車道行駛。由於嫌犯沒有適當控制車速,使其車輛可在前方無阻且可見的空間內安全停車,以及沒有與前車保持足夠的距離,以免因前車突然停車或減速而發生意外。
- 嫌犯違反《道路交通法》第30條第1款及第21條第1款之規定,在行車時沒有適當控制車速,使其車輛可在前方無阻且可見的空間內安全停車,以及沒有與前車保持足夠的距離,以免因前車突然停車或減速而發生意外。且嫌犯沒有採取預防意外所需的措施,疏忽大意而沒有預見,導致意外發生及對被害人的身體完整性造成嚴重傷害。
- 嫌犯在自由、自願及有意識之情況下作出了上述行為,且清楚知悉其行為的非法性,會受法律制裁。
民事請求書和民事答辯書所載且與獲證事實不相符合的其餘事實均視為未證事實或與訴訟標的並無關聯:
- 未獲證明:交通意外發生之後,被害人只能放棄其喜歡的籃球、游泳等體育運動。
- 未獲證明:被害人身上的疤痕導致被害人不能光著上身運動和娛樂,如游水。
三、法律部份
本程序為輔助人對原審法院開釋嫌犯被控告的罪名以及民事原告所提出的附帶民事請求理由不成立的判決提起的上訴。
輔助人在其上訴中,一開始就認為卷宗明確載有充分的事實可以令嫌犯被判處觸犯《刑法典》第142條第3款的罪名,並因此對上訴人造成的損害承擔完全的過失責任;即使不這樣認為而在未能證明其罪過的時候,也足以證明其應該承擔風險責任,並按照嫌犯承擔80%受害人20%的責任分擔分別承擔民事責任。
而為了支持其理由,上訴人首先質疑原審法庭對事實的認定,認為本案事故發生前,上訴人駕駛的電單車在切線後與嫌犯駕駛的旅遊巴士相隔約3或4個私家車位,嫌犯應有足夠能力及時間剎車避免意外發生,因此,原審法院的事實認定陷入了審查證據方面的明顯錯誤。
我們逐一看看。
(一) 審查證據方面的明顯錯誤的瑕疵
我們知道,《刑事訴訟法典》第400條第2款c項所規定的“審查證據方面明顯有錯誤”的瑕疵是指,對於原審法庭所認定的既證事實及未被其認定的事實,任何一個能閱讀原審合議庭判決書內容的人士在閱讀後,按照人們日常生活的經驗法則,均會認為原審法庭對案中爭議事實的審判結果實屬明顯不合理,或法院從某一被視為認定的事實中得出一個邏輯上不可被接受的結論,又或者法院在審查證據時違反了必須遵守的有關證據價值的規則或一般的經驗法則,而這種錯誤必須是顯而易見的錯誤。3
雖然,有關過錯的認定屬於一個法律問題,法院所認定的任何有關這方面的事實均屬於結論性事實,只要已證事實中具有其他客觀的事實,法院仍然可以根據這些客觀事實作出推論,並得出同樣的結論,但是,上訴所質疑的是決定過錯的要素的事實前提。如果在認定這些前提的事實存在錯誤的情況下,結果將是對證據的重新審查,而並非簡單廢止原審的決定而改判。
我們知道,確認原審法院在審查證據方面是否存在錯誤,對於上訴法院來說,在確保遵守《刑事訴訟法典》第114條所規定的法官自由審理證據以及自由形成心證的原則下,一般都是通過原審法院在對事實的判斷時候的理由說明來審理的。而原審法院在認定有關嫌犯的過錯的事實時,在列舉了形成心證所依據的證據的具體內容之後,詳盡地對取得的證據作出了衡量,認定了以下主要事實:
- 被害人A展開轉入右車道之際、與嫌犯的車輛尚有3或4個的私家車車身距離。
- 在這樣情況下,被害人切線往右邊車道,嫌犯隨即減速、剎停其ML-**-**旅遊巴士,過程中,其車輛向左偏移,其左前車頭先撞及MM-**-**重型電單車,之後又越過虛線撞向MP-**-**新時代巴士右後車身。
- 意外發生時,旅遊巴士的制動系統處於不良狀況。
然後在判決書第17-23頁的理由說明部分,解釋了其衡量的邏輯依據,最後認定了發生交通意外的過錯方誰屬的額結論,當中也包括了對肇事巴士的制動系統處於不良狀態對事故的作用的有依據的衡量。
無需完全引用有關的衡量以及理由說明,從中我們可以看到,原審法院的理由說明,令我們清楚看到原審法院在認定事實方面的思路及邏輯依據,並不存在原審法院在評價證據方面明顯違反一般經驗法則及常理,以致讓一般人一看就可以察覺的錯誤。
上訴人如果不是在質疑原審法院的自由心證,也僅僅是依此上訴來單純表示對原審法院的事實認定的結論的不同意而已,這是不能成立的上訴理由。
作為認定罪過以及過錯的事實前提的認定不存在錯誤。那麼,根據原審法院所認定的事實,也就毫無困難對嫌犯在駕駛巴士的時候所造成的身體完整性的傷害不存在任何的過失,並作出的開釋判決沒有任何的錯誤,予以維持。
當然,嫌犯不存在刑事上的罪過,並不能排除其民事責任方面的過錯,我們仍然可以繼續予以審理。
關於民事過錯的問題,我們在考慮民事請求方面的要素時,並不是適用《刑法典》第 14條作出的關於過失的規定,4 而是《民法典》第480條的規定:
“第480條 (過錯)
一、侵害人之過錯由受害人證明,但屬法律推定有過錯之情況除外。
二、在無其他法定標準之情況下,過錯須按每一具體情況以對善良家父之注意要求予以認定。”
雖然,民事法律沒有像《刑法典》那樣詳細規定過失的概念和形態,但是在理論上和司法實踐上不乏闡述者。其實,也普遍接受像刑法典第14條規定那樣的過錯形態。
ANTUNES VARELA教授曾就過錯的兩種類型,即有意識過失和無意識過失作過以下闡述:“在過失範疇首先包括那些(被排除在故意的概念之外的)行為人預料到不法事實有可能發生,但是由於大意、考慮不周、粗心大意或漫不經心而相信其不會發生,正因這樣才沒有採取必要的避免措施的情況。除了這些情況外,在現實生活中還有無數的情況是行為人因為缺乏預見能力、不小心、無經驗或無能力而無法想像到事實發生的可能性。倘若他採取應有的謹慎,則可以也應當預見並避免其發生。 …… 這種情況被稱為無意識的過失。” 5
然而,無論是哪一種過失,它所強調的都是行為人具有必須遵守一項謹慎的義務(不輕率或草率地相信事實不會發生的義務,或預料到並採取必要措施避免其發生的義務),並且顯示其欠缺遵守該義務。6
既然上訴人所質疑的事實不存在任何瑕疵,而從原審法院所認定的事實可見,受害人突然變道,令肇事巴士司機根本沒有足夠的空間作出避碰的操作,對於一般司機來說,再好的剎車系統也不能在法院所認定的不安全距離避開突然出現的受害人的電單車,並不存在違反一般的“良家父”應該具有的謹慎義務,因此,原審法院也認定其沒有過時的決定應該予以維持。
關於上訴人希望改判的風險責任的上訴理由,我們也認為其理由明顯不能成立。
風險責任只有在不能確定碰撞雙方的任何過錯的情況下,才能夠予以考慮,而本案的交通意外的肇事者完全由於受害人的突然切線的過錯所造成,沒有在進行確認風險責任的前提條件(《民法典》第499條)。
因此,上訴人的補充上訴理由也是不能成立的,予以駁回。
無需更多的闡述,上訴人的所有上訴理由不能成立,維持原判。
四、決定
綜上所述,中級法院合議庭裁定上訴人的上訴理由全部不成立,維持被上訴的判決。
判處上訴人繳付6個計算單位的司法費以及訴訟費用。
澳門特別行政區,2020年12月17日
____________________
蔡武彬 (裁判書製作人)
____________________
譚曉華 (第一助審法官)
____________________
賴健雄 (第二助審法官)
1 其葡文內容如下:
- Existe prova que permite conduzir à inevitável conclusão de que o arguido cometeu o crime de ofensa grave à integridade física prevista e punida pelo artigo 142, nº 3 do Código Penal.
- Caso assim não fosse entendido, existe sempre prova e factos suficientes que permitem, não estando provada a culpa do arguido, adequada e a decisão com base na responsabilidade pelo risco.
- Salvo o devido respeito por opinião diversa, o Tribunal “a quo” valorou erradamente os dados no qual baseou a sua convicção.
- O arguido não devia ter sido absolvido do crime que lhe foi imputado porque pelo contexto que se descreve, pelas provas apresentadas, pelo depoimento sob juramento que o Recorrente prestou em tribunal e pelas circunstâncias mais de que indiciarias de que a ofensa à integridade física só poderia ter sido causa pelo arguido, nem que fosse, com o comportamento concorrente do ofendido, situação que a ocorrer lhe diminua a culpa mas nunca a sua absolvição.
- Ficou provado nos autos que na altura da colisão, o motociclo já circulava à frente do autocarro e ficou provado na sentença que entre o motociclo do ofendido e o autocarro conduzido pelo arguido existia uma distância de 3 ou 4 veículos.
- Por isso, o arguido tomou notícia do ofendido iria mudar de faixa de rodagem atempadamente e o arguido – teve tempo e deviria tomar atenção e as devidas precauções – situação que não ocorreu por sua culpa visto que os travões não estavam a funcionar devidamente e assim não conseguiu enviar o acidente dos autos.
- Certo é que o arguido tomou notícia do ofendido iria mudar de faixa de rodagem e o arguido deviria tomar atenção e as devidas precauções – situação que não ocorreu por sua culpa visto que os travões não estavam a funcionar devidamente e assim não conseguiu enviar o acidente dos autos.
- Assim, a culpa pelo acidente pertence ao arguido e não se pode imputar que a culpa é do ofendido.
- O acórdão recorrido violou o artigo 114º e 131º do Código de Processo Penal e o artigo 142º, nº 3 do Código Penal.
- A decisão recorrida incorre vício previsto no artigo 400º, nº 1 do Código de Processo Penal, situação que a ocorrer faz seja considerado que o arguido teve culpa no acidente de viação e cometeu o crime pelo qual vinha acusado.
- Mesmo que assim não fosse entendido, e se não houvesse culpa do arguido, sempre deveria ser aplicado a responsabilidade pelo risco e aplicar o artigo 499º do Código Civil, e repartirem as culpas pelo arguido e ofendido, devendo ser 80% para o arguido e 30% para o ofendido, em virtude das viaturas que conduziam, o arguido um autocarro se o ofendido um motociclo.
- Embora predomine a responsabilidade subjectiva, ou baseada na culpa, sancionam-se também situações excepcionais de responsabilidade objectiva ou pelo risco, isto é, situações independentes de qualquer dolo ou culpa da pessoa obrigada à reparação, entre as quais se situa a responsabilidade pelos danos causados por veículos de circulação terrestre (art.º 477º, nº 2, 496º a 501º do CC).
- Sendo que, se da colisão entre dois veículos resultarem danos em relação a um deles, e nenhum dos condutores tiver culpa no acidente, a responsabilidade é repartida na proporção em que o risco de cada um dos veículos houver contribuído para os danos. (art.º 499º, nº 1 do CC).
- No caso, atendendo o tipo das viaturas em causa, um veículo autocarro e um motociclo, a nosso ver, ê de equidade fixar a indemnização na proporção de 80% ao arguido/demandado e 20% ao Demandante Cível, a título de risco.
- E, por força do contrato de seguro, a responsabilidade civil do condutor do veículo deve ser transferida para a seguradora Demandada《Companhia de Seguros XXX, S.A.R.L.》até ao montante de MOP$4.000.000,00 (art.º 496º e 500º do CC e cfr. Documento 1 da contestação da 1ª Demandada).
- Violou assim o acórdão recorrido o disposto no nº 2 do artigo 499º do Código Civil, devendo por isso nesta parte ser revogada a decisão e substituída por decisão desse Venerando Tribunal que considere fixar a indemnização na proporção de 80% à seguradora Demandada Cível e 20% ao Demandante Cível, a título de risco.
- O recorrente, em face do seu recurso e se obtiver provimento, também entende que o valor indemnizatório global terá de ser recalculado em virtude dos vícios que afectaram o acórdão recorrido.
- Que seja procedente a invocação da total da culpa do arguido e assim o recorrente ser ressarcido na quantia global MOP$1.854.075,00, em virtude do provimento do seu pedido de indemnização feito nos presentes autos.
- Se assim não fosse entendido, sempre deveria ser procedente a invocação da responsabilidade pelo risco e, deveria o recorrente ser ressarcido parcialmente, ou seja, corresponde a 80% da quantia global de MOP$1.297.825,00.
Termos em que se requere a V. Exas. se dignem revogar a decisão recorrida no sentido do arguido B ser condenado pela autoria material e na forma consumada, de um crime de ofensa simples à integridade física, p. e p. pelo artigo 137º, nº 1 e nº 2 do Código Penal (adiando CP).
E na sequência disso, ser a seguradora demandada condenada a pagar ao recorrente um indemnização global de MOP$1.854.075,00, devendo acrescer à referida quantia global os juros de mora, à taxa legal, calculados a partir da decisão que os fixou até integral pagamento.
Caso assim não seja entendido, seja considerado que existe responsabilidade pelo risco e deve a seguradora demandada condenada a pagar ao recorrente uma indemnização global de MOP$1.297.825,00, correspondente à proporção de 80%, devendo acrescer à referida quantia global os juros de mora, à taxa legal, calculados a partir da decisão que os fixou até integral pagamento.
2 其葡文內容如下:
1. O presente recurso jurisdicional representa o terceiro (?!) recurso jurisdicional interposto pelo recorrente de acórdãos proferidos no âmbito destes mesmos autos, adoptando, todos, o mesmo dispositivo;
2. O recorrente entende que, nos presentes autos, existe prova e factos suficientes a permitir concluir, inversamente ao decidido, que o arguido cometeu o crime por que vinha acusado ou, pelo menos, que também teve culpa na eclosão do acidente ou, então ainda, que devia ser responsabilizado em termos de responsabilidade pelo risco;
3. O recorrente não pretende obter a reapreciação da razoabilidade da convicção formada pelo Tribunal quanto à matéria de facto, mas antes pôr em causa os juízos que levaram o Tribunal recorrido a não dar como verificada a culpa do arguido e à consequente absolvição do arguido e à não procedência do pedido cível, razão por que aquela matéria se deve dar por definitivamente estabelecida;
4. A culpa aponta para uma realidade que não é apreensível directamente, mas antes decorrendo da materialidade de factos, pelo que o preenchimento do respectivo conceito pressupõe que se parta dos factos efectivamente provados, sopesando-os de forma conjugada e recorrendo a juízos de racionalidade, de experiência e de lógica;
5. Contrariamente ao afirmado pelo recorrente, não se provou que o ofendido, na altura da colisão, estivesse a circular à frente do autocarro do arguido, o que se provou foi que a colisão ocorreu quando o ofendido não tinha ainda terminado a manobra de transposição da linha descontínua que separa a via de trânsito em que se encontrava o ofendido da via em que circulava o autocarro de turismo conduzido pelo arguido;
6. Contrariamente ao que pretende o recorrente, o Tribunal recorrido não tinha que dar relevância a todas as afirmações do ofendido, só por ser ofendido, sendo que foram ouvidas outras testemunhas relevantes, mormente o condutor do autocarro de passageiros e o condutor do táxi que se encontrava parado imediatamente atrás do ofendido e que vieram o acidente;
7. Diferentemente do que sustenta o recorrente, o Tribunal recorrido ponderou conjugadamente todos os factos com vista à decisão proferida, além de que ponderou criticamente todas as provas disponíveis, concretamente, as imagens vídeo contendo a circulação e o posicionamento dos veículos na via pública captadas em local imediatamente anterior são local do acidente, como as imagens captadas pela câmara existente no autocarro, os depoimentos das testemunhas, as declarações do arguido, recorrendo a presunções judiciais e fazendo apelo a máximas da experiencia e da experiência técnica;
8. Importava saber, face às questões suscitadas pelo segundo Ac. do TSI e perante a factualidade dada como provada, se o arguido podia ou não ter travado a tempo de evitar a colisão, especialmente tendo-se demonstrado, após o acidente, que o sistema de travagem não se encontrava em bom funcionamento;
9. A culpa exprime um juízo de reprovação pessoal da conduta do agente, que, face a certas circunstâncias, devia e podia ter agido de outro modo, sendo a mesma apreciada segundo um critério abstracto, ou seja, pela diligência de um bom pai de família, em face das circunstâncias de cada caso;
10. No apuramento da factualidade necessária ao preenchimento do conceito de culpa, não está o Tribunal recorrido impedido de recorrer às máximas da experiência, nomeadamente, às máximas da experiência científica, as quais acarretam maior certeza e indiscutibilidade, como fez;
11. O Tribunal a quo, com vista a determina a distância de travagem necessária para o arguido imobilizar o seu veículo, tendo em conta a factualidade provada, recorreu a dados da experiência científica, concretamente da ciência física, fazendo uso de uma fórmula matemática, que leva equacionados os factores que influenciam a distância de travagem, por exemplo, velocidade, atrito, massa e outras factores de resistência;
12. Através da referida fórmula demonstra-se que se o arguido circulasse a 40 km/h necessitaria para imobilizar com segurança o veículo, no mínimo, de um espaço de 20 metros e que se circulasse a 60 km/h, precisaria de um espaço mínimo de 40 km/h;
13. Com recurso a tal fórmula, o Tribunal recorrido chegou à conclusão irrefutável de que, considerando as circunstâncias provadas, o espaço disponível que o ofendido deixou ao arguido com a sua manobra invasiva (entre 12 a 16,8 metros) não era suficiente para este poder travar com segurança e evitar a colisão, mesmo que o sistema de travagem estivesse em boas condições;
14. Comprova-se que, circulando o arguido a uma velocidade de 50 km/h, a distância de 12 a 16,8 metros existente, entre o ofendido e o arguido, no momento em que iniciou a manobra, não era suficiente para este poder travar com segurança o seu veículo e evitar a colisão, mesmo que o sistema de travagem estivesse em bom funcionamento;
15. A presunção judicial corresponde a uma ilação que o julgador tira de um facto conhecido para afirmar um facto desconhecido, sendo admitida nos casos e termo em que é admitida a prova testemunhal, sendo que in casu o Tribunal recorreu a uma presunção judicial, fazendo uso de dados da experiência científica;
16. O recorrente não ilidiu tal presunção, limitou-se apenas a afirmação acriticamente que a referida distância era suficiente para o arguido poder ver o ofendido a fazer tal manobra e poder travar e evitar a colisão no veículo do ofendido;
17. O raciocínio e a avaliação do Tribunal recorrido, objectivados em fundamentação lógica e racional, assentando em juízos de racionalidade e de experiência técnico-científica, são correctos e adequados a sustentar de forma segura o juízo de culpa efectuado pelo tribunal;
18. O ofendido é culpado exclusivamente pelo referido acidente, dado que, pretendendo, ultrapassar o autocarro de passageiros que tinha à sua frente, e depois de ter deixado passar dois veículos que circulavam à frente do veículo do arguido, saiu da via em que se encontrava, quando estava a uma distância de 3 a 4 veículos ligeiros do veículo do arguido, e se introduziu, na via em que circulava a veículo do arguido, sendo irrelevante o facto de o sistema de travagem não estar a funcionar correctamente, dado que se comprova que, mesmo que estivesse em perfeitas condições, tal colisão não deixaria de ocorrer;
19. O recorrente equivocou-se quando, olhando, como afirmou, pelo retrovisor do seu motociclo, viu o autocarro conduzido pelo arguido a cerca de 3/4 veículos ligeiros e considerou, tal como afirmou ao Tribunal recorrido, ser tal espaço suficiente para o efeito;
20. O recorrente ao mudar de via trânsito, nas circunstâncias em que o fez, tornou impossível que o arguido pudesse cumprir os deveres de diligência, parando normalmente e com segurança o autocarro de turismo que conduzia;
21. O recorrente, ao mudar de via de trânsito, estava vinculado pelo dever de cedência de passagem de que gozava o veículo do arguido, o que significa que cabia ao recorrente garantir que o veículo do arguido passasse sem ter de travar ou alterar a direcção e, muito menos, de ter de colidir com aquele;
22. O recorrente, com a sua manobra, infringiu a regra do artigo 34º/1 da LTR;
23. O recorrente entende que o arguido deveria ter tomado atenção à manobra que o ofendido esta a efectuar, mas na realidade quem tinha o especial dever de atenção era o ofendido, dado que era ele, e não o arguido, quem estava onerado com o dever de cedência de passagem, para além de que, com o seu comportamento, deixando passar os dois veículos que circulavam à frente do arguido, dava sinais ao arguido de que também lhe dava passagem;
24. Sendo a culpa facto constitutivo do direito à obtenção de uma indemnização com fundamento em responsabilidade civil por facto ilícito, a respectiva prova incumbia ao recorrente;
25. A responsabilidade pelo risco, no caso de acidentes causados por veículos é excluída, entre o mais, quando o acidente seja imputável ao próprio ofendido;
26. Não demonstrando o recorrente a verificação do requisito da culpa, nem beneficiando de presunção legal, e não se verificando o requisito negativo relativo à responsabilidade pelo risco, inexistência de culpa do ofendido, não pode deixar de concluir-se no sentido de que o douto Tribunal recorrido decidiu correctamente ao dar por não provido o pedido cível e, consequentemente, ao absolver a ora Recorrida do pedido;
27. Assim, deve o Ac. recorrido ser mantido por V. Exas. em toda a sua extensão e conteúdo, dado não padecer dos vícios que lhe vêm apontados.
3 參見中級法院於2014年4月3日在第602/2011號上訴案件、2014年5月29日在第115/2014號上訴案件等。
4 《刑法典》第十四條 (過失)
“行為人屬下列情況,且按情節行為時必須注意並能注意而不注意者,為過失:
a) 明知有可能發生符合一罪狀之事實,但行為時並不接受該事實之發生;或
b) 完全未預見符合一罪狀之事實發生之可能性。”
5 參見教授所著:《Das Obrigações em Geral》,科英布拉,Almedina 出版,第一卷,第十版,2003年重印,第573頁。
6 “但它所引發的主要問題是,究竟界定謹慎的標準是什麽,以及這一義務的真正內容或實質是什麼。首先,是要知道應以怎樣的標準來評判侵害人的行為,換言之,就是要以什麼準則來衡量侵害人可期待的謹慎程度:是行為人在平常作為時所表現出來的通常的謹慎能力(diliegentia quam suis rebus adhibere solet),還是一個正常的、中等敏銳的、審慎的、細心及小心的人的謹慎?前者是以侵害人本人真正的行為模範來衡量具體的過失;後者則是以一個典範的人作為模型、以一個理想的主體作為標準來判斷抽象的過失,而這個模型或標準即羅馬人俗語所說的良家父(bonus pater familiar),實際上也就是法律在規定人在社會上的權利及義務時所考慮的中等人或正常人。”上引ANTUNES VARELA 著:《Das Obrigações em Geral》,第一卷,第574頁。
---------------
------------------------------------------------------------
---------------
------------------------------------------------------------
1
TSI-1170/2019 P.19