打印全文
卷宗編號: 722/2023
日期: 2024年01月18日
關鍵詞: 自由心證、賭博性借貸

摘要:
- 原審法院依法享有自由心證,故上訴法院的事實審判權並非完全沒有限制的,只有在原審法院在證據評定上出現偏差、違反法定證據效力的規定或違反一般經驗法則的情況下才可作出干預。
- 對執行提出異議是執行程序中的一個附隨事項,其審理標的是決定執行是否可以繼續進行,或相反應宣告其終止。基於此,並不可能存在判處返還金錢的給付判決。
- 在實體法層面上,沒有財產利益的賭博性借貸為自然債,並不可以透過司法程序追討。而對於有財產利益的賭博性借貸,根據第8/96/M號法令第18條之規定,所有用於或來自賭博的金錢及有價值物品,均應被扣押並由法院宣告撥歸本地區。
裁判書製作人
何偉寧









民事及勞動上訴裁判書

卷宗編號: 722/2023
日期: 2024年01月18日
上訴人: A(執行人)
被上訴人: B(被執行人)
*
一. 概述
執行人A,詳細身份資料載於卷宗內,不服初級法院民事法庭於2023年04月12日作出的決定,向本院提出上訴,有關結論內容如下:
1. 於2023年04月12日,澳門初級法院第三民事法庭(以下簡稱為“原審法院”)作出合議庭裁判(以下簡稱“被上訴的裁判”),為著適當的效力,被上訴的裁判所有內容以及於2023年03月21日作出的事實事宜裁判在此視為完全被轉錄,在充分尊重原審法院判決的前提下,上訴人表示不認同尤其不認同是相關事實認定及法律依據;
2. 首先,關於事實認定,原審法院裁定調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第8條獲證實(即相對應被上訴的裁判獲證事實第h條、第i條、第l條、第m條和第n條),上訴人在此明確提出爭執,並認為調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第8條均不能獲得證實;
3. 根據卷宗第145頁至第147頁之檢察院提供的歸檔批示,主要部分內容如下:
“但是,經綜合分析卷宗的多項資料,除B的指控外,未能證明七名嫌犯C、D、E、F、G、H及A,分別或以合作之方式,向B借出資金,目的為供B賭博,從而取得不法利益,故沒有充份跡象顯示上述七名嫌犯C、D、E、F、G、H及A觸犯上述為賭博之高利貸罪。
因此,本人決定根據《刑事訴訟法典》第259條第2款之規定,將本案歸檔。”(粗體及底線為上訴人所加)
4. 隨即B針對檢察院作出的上述歸檔批示提出預審,隨後針對刑事起訴法庭在預審作出維持上訴人的歸檔決定向中級法院提出上訴,中級法院同樣作出維持上訴人的歸檔決定的合議庭裁判,可見卷宗第198頁至第201頁之中級法院作出的合議庭裁判(編號為687/2020),關於上訴人的部分主要內容如下:
“Por outra banda, preconizou o recorrente que o arguido A deveria passar a ser pronunciado como co-autor, ou, pelo menos, como cúmplice, dos arguidos H e F na prática, em 24 de Maio de 2017, do crime de usura de jogo do art.º 13.º da referida Lei.
Ora, após analisados de modo crítico e em globalidade todos os elementos probatórios então carreados aos autos. realiza o presente Tribunal de recurso que é de subscrever integralmente o juízo de valor formado pela Juíza de Instrução na análise desses elementos probatórios, pelo que não se pode considerar já estar suficientemente indiciado. a nível de factos, o envolvimento doloso do arguido A (nem na forma de co-autoria, nem em cumplicidade) na prática do crime de usura para jogo contra o recorrente a respeito dos factos ocorridos no dia 24 de Maio de 2017, em conluio, com divisão de tarefas e conjugação de esforços, com aqueles outros dois arguidos, chamados H e F, sendo certo que não se vislumbra que a decisão do Tribunal a quo nesta parte em causa tenha enfermado do vício de contradição insanável da fundamentação.
Por isso, também improcede a pretensão do recorrente nesta parte do seu recurso, sem mais indagação por desnecessária.
DECISÃO
Dest'arte, acordam em negar provimento ao recurso do assistente.”
(粗體及底線為上訴人所加)
5. 隨即,中級法院作出的合議庭裁判(編號為687/2020 )已轉為確定,即上訴人之無罪之刑事裁判已確定,僅僅針對F和H涉嫌觸犯為賭博之高利貸罪,分發卷宗至澳門刑事法庭編號為CR3-21-0164-PCS繼續處理;
6. 根據《民事訴訟法典》第579條之刑事無罪裁判之效力規定,由於上訴人之無罪之刑事裁判已確定,那麼在任何民事訴訟中,於法律上推定為賭博之高利貸罪等事實不存在,更不可能屬於“以指示H的形式”作出為賭博之高利貸罪;
7. 那麼調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第 8條均在法律上推定為不存在,即不能獲得證實;
8. 其次,從原審法院的事實事宜的裁判可知,原審法院認定調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第8條獲證實是因為卷宗第284頁至第306頁之已確定的刑事有罪裁判,再根據《民事訴訟法典》第578條之規定作出推定;
9. 但是,卷宗第284頁至第306頁之已確定的刑事有罪裁判是針對F及H,那麼只是F及H為賭博高利貸罪之事實推定存在,有關推定並不涉及上訴人;
10. 原審法院從來沒有論述推定的過程,即沒有提及任何針對F及H之已確定的刑事有罪裁判變成上訴人之已確定的刑事有罪裁判或者是上訴人指示F及H作出已確定的刑事有罪裁判;
11. 而卷宗第286頁背頁至第287頁之已確定的刑事有罪裁判之已證事實從來沒有提及上訴人知悉下述內容:
- H協助借出款項另外要求B用該筆借款必須以指定的貴賓會戶口兌碼賭博和先扣起借款額當中港幣400,000.00元作為利息;
- H與B前往XX銀行總行提款扣起B港幣400.000.00元作為利息;
- B用上述借款進行賭博。
12. 上述已確定的刑事有罪裁判之已證事實無法得出如下結論:
- 上訴人指示H作出上述行為;
- 上訴人要求B到其指定的貴賓會戶口兌換籌碼進行賭博;
13. 第三,在事實事宜的審判上,所有證人即H、I(B妹妹)和J(B父親)的聲明均沒有指稱上訴人知悉下述內容:
- H協助借出款項另外要求B用該筆借款必須以指定的貴賓會戶口兌碼賭博和先扣起借款額當中港幣400,000.00元作為利息;
- H與B前往XX銀行總行提款扣起B港幣400,000.00元作為利息;
- B用上述借款進行賭博。
14. 上述證人更沒有指稱上訴人指示H作出上述行為或上訴人要求B到其指定的貴賓會戶口兌換籌碼進行賭博;
15. 在2023年03月09日之事實事宜的審判上,證人H作證聲明部分內容如下:【請翻閱庭審錄音光碟Translator2 Recorded on 09-Mar-2023 at 15.22.15(4%57LNAG03520319)中0:07:10至0:13:22部分】(詳細錄音內容載於非結論部分,在此儘截取部分)
“…
H:A系冇可能知嘅,因為A淨系出嚟簽名同埋佢拎錢出嚟嘅,佢連B嘅聯絡方法,包括F嘅聯絡方法佢都冇啊。
律師:即系你由頭到尾都系由你去接洽啦,系咪啊?
H:系。
律師:咁有冇話聽過話要扣起四十萬作為利息呢樣嘢?X生有冇要求你去咁去開咗呢個條件啊即系借四百二十萬畀佢?
H:冇。
律師:冇啊嘛系嘛?
H:冇。
律師:咁樣有冇話要求借呢筆錢,要求佢一定要去賭,即系攞借出嘅呢筆錢去賭場去賭?
H:冇。
… …
律師:嗰啲太遠我就唔需要知喇,首先我可能要知接洽啦,你傾條件呢part呢,系傾好曬先嘛,啱啱你講系冇可能話扣起四十萬嘅利息先啦,即系邢生冇叫過你咁做啦系咪?
H:系。
律師:冇叫過你咁做先,傾好之後喇,咁之後佢簽呢,系點安排架?即系佢簽契?咁五月廿四咪簽呢個所謂嘅抵押公證書架,咁你係在場嘅麻?
H:我叫A同B出嚟準備咯,跟住F,我唔記得咗系我約呢定系呢個B自己約架啦,咁就有F,A同埋呢個B,當日喺度簽契。
… …
律師:明白,咁之後完咗喇,咁簽完契完咗喇,咁你系咪去有陪B去銀行度攞錢啊?
H:有。
律師:邢生叫,A叫你過去啊?定系你自己過去?
H:我自己過去,同A冇關。
律師:即系同A,即系A冇叫過你陪B去銀行嘅啦,系嘛?
H:冇。
律師:咁你同佢去銀行系去做啲乜嘢?
H:佢嗰個登記同埋嗰個銷號總之系嗰啲律師費嗰啲嘢呢就攞返,攞返嗰啲費用。
律師:攞返啲費用,系攞返啲費用系你畀咗A啊定系你自己嘅?系幫佢出,定點嘅?
H:畀律師樓架,嗰啲唔關A事架。
… …
律師:即係你冇可能會攞咗四十萬,即係A冇指使過你去陪B攞左四十萬比返利息,作為利息畀咗A啊,有冇啊?
H:冇。
… …
律師:咁後期喇,即系借完錢喇,佢攞咗,即系去撳咗嗰一百七十萬啦,咁A有冇又話叫你去,要求你去要求B話去賭場去賭博啊之類嘅?
H:冇。”
16. 在2023年03月09日之事實事宜的審判上,證人I作證聲明部分內容如下:【請翻閱庭審錄音光碟Translator2 Recorded on 09-Mar-2023的15.40.59(4%584ZA103520319)中0:11:49至0:15:11部分】(詳細錄音內容載於非結論部分,在此儘截取部分)
“律師:咁我想問,就系啱啱你提及過你認為,H同F系A嘅手下揸唔到主意嗰啲要求,你講話揸唔到主意系講緊邊一部分啊?乜要求啊?
I:因為我哋又同佢講要將來要點樣還款阿。咁我老豆話可唔可以延期呢,咁佢話延期可能要俾利息咯,呢啲咯,同埋欸,欸,我哋話要攞物業去即系同佢..。
律師:佢講緊系還,即系完咗,即系借完錢之後還款嗰陣,系講緊呢一部分揸唔到主意吖嘛,系咪?
I:系。
律師:咁除咗呢一部分之外,借錢戈陣間個部分你知唔知啊?即系你啱啱聽你講都系話事後攞層樓去問銀行借錢還某啲數,先知道佢借錢嘛,即系以前佢你哋從來都冇同你講過佢借錢嘛,系咪?
I:咁佢點會可以同我講呢,咁同我…...。
律師:你岩岩話同你一齊住架嘛,你都重覆左好多次。
I:我知,同我哋一齊住,咁佢都唔會同我哋講要抵押呢層樓吖嘛,咁佢抵押呢層樓佢肯定攞去賭,我哋唔會俾佢攞去攞去抵押吖嘛。
… …
法官:佢就話H攞咗四十萬?
  I:系。
  法官:四十萬系攞嚟做咩?
  I:做利息。
  … …
法官:睇下有無理解錯先,關於呢單案,你係透過你爸爸嘅談話同埋你哥哥嘅談話當中得知嘅,你無直接同H或者F或者A或者B直接講呢過呢件事?
  I:有同我哥哥一家人傾過呢件事,HF係同我爸爸見面。
  法官:即係你自己本人就係無同HFA傾過?
  I:係。”
17. 在2023年03月09日之事實事宜的審判上,證人J作證聲明部分內容如下:【請翻閱庭審錄音光碟Translator2 Recorded on 09-Mar-2023 at 15.56.49(4%58P#(W03520319)中0:22:05至0:24:46部分】(詳細錄音內容載於非結論部分,在此儘截取部分)
“律師:姚生你好啊,啱啱你講到呢,話嗰個借款條件戈陣間呢,聽到B同你講啦,就話個四百二十萬系有利息嘅,即系四十萬利息啦同埋賭博呢,你聽佢講?但系你知唔知呢啲條件系邊個定?H定?F定?A定?
J:我不知道。
律師:唔知道呀嘛?
J:他沒告訴我。
律師:你覺得呢,H同A佢地嘅關係呢,即係講緊你覺得H係A手下係咪啊,定你講嘅老闆咩意思啊?
J:我都唔知道啊,佢同我講佢話我公司開會,我都唔知道啊。我系睇到佢…叫咩呢,授權書。佢個妹係受權…係H授權嘅一個人,咁我所以我就感覺佢應該系老板嘅。
律師:H係去做呢件事定A自己做呢件事,你知唔知道?即係所謂嘅借款條件,扣起利息,其實係講緊H自己去做啊定A去做,你知唔知道?
J:我不知道。
… …”
18. 證人們的證言即上述錄音資料均未能使調查基礎事實列第 2條、第3條、第6條、第7條和第8條認定獲證實;
19. 綜上所述,原審法院在證據評定上出現明顯偏差、違反法定證據效力的規定即《民事訴訟法典》第579條的規定及違反一般經驗法則的,以及錯誤解釋及適用《民事訴訟法典》第579條之刑事有罪裁判之法律推定,從而錯誤將調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第8條認定獲證實;
20. 且根據《民事訴訟法典》第598條和第599條之規定,從而被上訴的裁判應予廢止,即裁定被執行人B之異議理由不成立,繼續有關執行程序。
21. 為著謹慎辯護起見,倘若尊敬的法官閣下不這樣認為,仍認為調查基礎事實列第2條、第3條、第6條、第7條和第8條認定獲證實,上訴人仍有如下闡述;
22. 根據《民事訴訟法典》第282條之宣告無效及撤銷之效果規定,即使上訴人與B之間的消費借貸合同無效,B仍需要向上訴人返還已受領的一切給付;
23. 被上訴的裁判認定的事實尤其是第a)、e)、h)、m)、o)和p)條,明顯得知B已受領的給付為港幣叁佰捌拾萬HKD3.800.000,00 (計算方式為借貸本金HKD3.800.000,00扣減利息HKD400.000,00) ;
24. 然而,被上訴的裁判卻認為“Em consequência da nulidade, o embargante deve restituir ao embargado a quantia que dela recebeu e que nos presentes autos se desconhece.” ;
25. 且被上訴的裁判以訴訟經濟原則及形式合適原則宣告上訴人與B之間的消費借貸合同無效,而不一併宣告B向上訴人返還已受領的給付港幣叁佰捌拾萬HKD3,800,000.00,明顯不符合訴訟經濟原則;
26. 綜上所述,原審法院在證據評定上出現明顯偏差及違反一般經驗法則的,以及錯誤沒有適用《民法典》第282條之規定和不符合訴訟經濟原則,錯誤認為B已受領的給付為不確定金額;
27. 且根據《民事訴訟法典》第598條和第599條之規定,從而被上訴的裁判應予變更,且裁定宣告上訴人與B之間的消費借貸合同無效的同時裁定被執行人B向上訴人返還已受領的給付港幣叁佰捌拾萬HKD3,800,000.00。
*
被執行人B就上述上訴作出答覆,有關內容載於卷宗第400頁至404頁,在此視為完全轉錄。
*
二. 事實
原審法院認定的事實如下:
a) O exequente deu à execução uma escritura pública de Maio de 2017, junta fls. 9 e ss e cujo teor aqui se reproduz para os legais e devidos efeitos, e da qual consta declarado pelo exequente que foi concedido ao executado um empréstimo de HKD4.200.000,00, e que tal quantia foi entregue.
b) … tendo o executado dado de hipoteca a fracção autónoma “D” aí identificada para servir de garantia do pagamento da quantia supra referia, igualmente para garantia do reembolso dos honorários de advogado em caso de execução e cobrança judicial, cujo montante para efeitos de registo se fixaram em 432.600,00 HKD.
c) Depois, a “escritura em questão” foi entregue à Conservatória de Registo Predial de Macau para proceder ao registo da hipoteca (registada sob o n.º …), onde consta que a acima referida fracção se encontra hipotecada a favor do exequente.
d) Da citada escritura está expressamente estipulado ser o prazo do empréstimo de dois meses e a taxa de juro de 29,25%.
e) Por volta do segundo decêndio de Maio do corrente ano, através da apresentação de um credor de uma dívida anterior, o executado tomou conhecimento de que o exequente lhe podia conceder um empréstimo do montante de quatro milhões e duzentos mil dólares de Hong Kong (HKD4.200.000,00), com as seguintes condições:
(1) Devolver, de imediato, ao credor de uma dívida anterior o valor de de dois milhões e quinhentos mil dólares de Hong Kong (HKD2.500.000,00);
(2) Dar de garantia ao exequente a fracção X (doravante designada por “imóvel em questão”) do Xº andar do (Complexo Habitacional “XX Fa Un”), edifícios “XX Kok”, “XX Kok” e “XX Kok” (sic), situado no n.º …, da Rua…, em Macau, pertencente ao executado;
(3) Assinar, em simultâneo, duas procurações sobre o imóvel em questão.
f) O exequente não é promotor de jogos, nem está autorizado a exercer a actividade de concessão de crédito para jogo.
g) O exequente pediu por diversas vezes ao executado a devolução do montante de empréstimo acima referido. (Q. 1º)
h) Além das condições referidas em E., o exequente impôs ainda as seguintes condições ao executado para lhe emprestar a quantia aí referida: (Q. 2º)
(4) Descontar antecipadamente, a título de juros o montante de empréstimo quatrocentos mil dólares de Hong Kong (HKD$400.000,00);
(5) Trocar obrigatoriamente o respectivo montante de empréstimo em fichas de jogo numa conta indicada de uma sala VIP de jogo para as apostas.
i) Estas e aquelas condições foram aceites pelo executado. (Q. 3º)
j) O executado joga jogos de fortuna ou azar em casino. (Q. 4º)
k) Após assinatura dos respectivos documentos, o exequente apenas entregou ao executado um cheque no valor de um milhão e setecentos mil dólares de Hong Kong (HKD1.700.000,00). (Q. 5º)
l) De seguida o exequente ordenou a um indivíduo que acompanhasse o executado à sede do Banco da X, onde o executado procedeu, segundo as indicações do exequente, ao depósito do respectivo cheque e, de imediato, ao levantamento da totalidade do valor de um milhão e setecentos mil dólares de Hong Kong (HKD$1.700.000,00) em numerário. (Q. 6º)
m) …. Tendo o indivíduo que o acompanhou ao banco retirado, de imediato, quatrocentos mil dólares de Hong Kong (HKD$400.000,00) a título de juros. (Q. 7º)
n) o executado deslocou-se, conforme exigido pelo exequente, à indicada sala VIP de jogo, na qual trocou numa conta indicada o numerário de HKD.1.300.000,00 em fichas de jogo para apostar, tendo, por fim, perdido todo o acima referido montante emprestado. (Q. 8º)
o) Por conta da quantia id. em A., o exequente, por acordo com o executado, entregou a F, no dia 23 de Maio de 2017, através de cashier’s order de fls. 45, cujo teor aqui se reproduz, a quantia de HKD2.500.000,00. (Q. 9º)
p) Por conta da quantia id. em A., o exequente, por acordo com o executado, entregou-lhe no dia 24 de Maio de 2017, através de cashier’s order de fls. 46, cujo teor aqui se reproduz, a quantia de 1.700.000,00 HKD. (Q. 10º)
*
三. 理由陳述
(1) 對事實裁判提出之爭執:
執行人針對待調查基礎內容第2、3、6、7及8條事實提出爭執,有關內容如下:
2º.
  Além das condições referidas em E., o exequente impôs ainda as seguintes condições ao executado para lhe emprestar a quantia aí referida:
  (4) Descontar antecipadamente, a título de juros o montante de empréstimo quatrocentos mil dólares de Hong Kong (HKD$400.000,00);
  (5) Trocar obrigatoriamente o respectivo montante de empréstimo em fichas de jogo numa conta indicada de uma sala VIP de jogo para as apostas?
3º.
  Estas e aquelas condições foram aceites pelo executado?
6.º
  De seguida o exequente ordenou a um indivíduo que acompanhasse o executado à sede do Banco da X, onde o executado procedeu, segundo as indicações do exequente, ao depósito do respectivo cheque e, de imediato, ao levantamento da totalidade do valor de um milhão e setecentos mil dólares de Hong Kong (HKD$1.700.000,00) em numerário?
7.º
  ….Tendo o indivíduo que o acompanhou ao banco retirado, de imediato, quatrocentos mil dólares de Hong Kong (HKD$400.000,00) a título de juros?
8.º
  Acto contínuo, o executado deslocou-se, conforme exigido pelo exequente, à indicada sala VIP de jogo, na qual trocou numa conta indicada o numerário em fichas de jogo para apostar, tendo, por fim, perdido todo o acima referido montante de empréstimo?
原審法院就上述事實的裁判結果為待調查基礎內容第2、3、6及7條:“Provado”。
  待調查基礎內容第8條:“Provado que o executado deslocou-se, conforme exigido pelo exequente, à indicada sala VIP de jogo, na qual trocou numa conta indicada o numerário de HKD.1.300.000,00 em fichas de jogo para apostar, tendo, por fim, perdido todo o acima referido montante emprestado.” 。
執行人則認為相關事實不能獲得證實。
現就有關問題作出審理。
眾所周知,原審法院依法享有自由心證,故上訴法院的事實審判權並非完全沒有限制的,只有在原審法院在證據評定上出現偏差、違反法定證據效力的規定或違反一般經驗法則的情況下才可作出干預。
就同一見解,可見中級法院於2016年02月18日、2015年05月28日、2015年05月21日、2006年04月27日及2006年10月19日分別在卷宗編號702/2013、332/2015、668/2014、2/2006及439/2006作出之裁判,以及葡萄牙最高法院於2003年01月21日在卷宗編號02A4324作出之裁判(載於www.dgsi.pt)。
原審法院作出相關心證的理由說明如下:
   “...
  A convicção do tribunal resultou da análise conjunta e crítica da prova produzida, ponderada segundo a sua verosimilhança e em confronto com as regras da lógica e da experiência, uma vez que não foram produzidos meios de prova com valor probatório vinculado.
  Quanto à prova testemunhal, ponderou-a o tribunal tendo em conta a razão de ciência demonstrada pelas testemunhas inquiridas e a forma mais ou menos clara, coerente, serena, pormenorizada ou vaga e fundamentada ou conclusiva como foram prestados os respectivos depoimentos. Considerou o tribunal na ponderação que fez dos depoimentos das testemunhas a proximidade destas com as partes.
  Quanto à prova documental, uma vez que nenhum documento tem força probatória vinculada quanto aos factos da base instrutória, foi valorada no âmbito da “livre convicção”.
  Ponderou também o tribunal a presunção legal constante do art. 578º do CPC relativamente aos factos considerados provados em sentença transitada em julgado proferida em processo criminal relativos aos elementos típicos do crime objecto da condenação.
  Quanto à interpelação do embargante foi determinante o depoimento da testemunha H que referiu que o embargado lhe pediu para interpelar o embargante. Além disso, a tentativa de interpelação do devedor pelo credor antes de recorrer a tribunal é conforme com as regras da experiência. No entanto, nenhuma prova foi feita quanto aos quesitados pretextos do embargante para atrasar a devolução.
  Quanto às condições do empréstimo quesitadas nos quesitos 2º e 3º e numa parte do quesito 8º e quanto à forma como foi entregue a quantia emprestada (quesitos 5º a 7º), foi determinante o documento de fls. 284 a 306 que consiste em certidão de sentença condenatória em processo criminal, transitada em julgado, a qual aqui faz presumir a existência dos factos que integram os elementos típicos do crime de usura ali apreciados e aqui quesitados, sendo que não foi ilidida tal presunção em face da debilidade da prova testemunhal e documental produzida em contrário ao que resulta da factualidade presumida. Já a aceitação pelo embargante das condições do empréstimo resulta dos documentos de fls. 9 a 12 dos autos de execução (contrato de mútuo com hipoteca) e de fls. 45 a 51 destes autos de embargos de executado.
  Quanto ao quesitado vício do jogo do embargante (quesito 4º) é débil a prova produzida, pois que se reconduz aos depoimentos do pai e do irmão do embargante, os quais foram de teor conclusivo e pouco pormenorizado, sendo que o caracter “doentio” do facto quesitado reclama conhecimentos especializados do domínio da saúde mental. Por isso, a convicção do tribunal se quedou pelo facto de o embargante praticar jogos em casino, que as testemunhas confirmaram e os documentos de fls. 115 e 256 indiciam.
  Quanto ao 8.º.
  O tribunal considerou provado que o embargante usou uma parte da quantia que o embargado lhe emprestou (HKD1.300.000,00) para jogar e que esse destino era do conhecimento do embargado.
  O processo de formação da convicção partiu da consideração de que todo o circunstancialismo do empréstimo se enquadra no circunstancialismo que normalmente rodeia os empréstimos para jogo, apesar de uma parte da quantia emprestada ter sido depositada previamente na conta bancária do embargante e apesar outra parte ter sido destinada a saldar uma dívida do embargante de HKD2.500.000,00 que a referida sentença-crime refere que foi contraída para jogo. Com efeito, quer o prazo estipulado, quer a taxa de juro fixada, quer a garantia hipotecária constituída são condizentes com os empréstimos para jogo. Acresce que a testemunha H, que diz ter apresentado o embargado ao embargante para lhe emprestar dinheiro e ter interpelado depois o embargante a pedido do embargado, e o credor da quantia de HKD2.500.000,00 aparentam ser colaboradores do embargante, o que também é condizente com as situação de empréstimos para jogo fora das situações legalmente autorizadas. Por fim, foi proferida a já mencionada sentença em processo crime, pelo que a existência dos factos ali provados se presume nos presentes autos, nos termos do disposto no art. 578º do CPC, sendo que não foi ilidida a referida presunção porquanto foi muito débil a prova testemunhal e documental em contrário.
  Quanto aos quesitos 9º e 10º, foi determinante o teor dos documentos de fls. 45 a 51 conjugado com a presunção legal que tem vindo a ser referida.
  ....”。
從上述轉錄的決定內容,可見原審法院對相關心證的形成作出了詳細的理由說明,當中我們並沒有發現原審法院在證據評定上出現明顯錯誤或偏差。相反,有關評定符合法定證據原則及一般經驗法則。
首先,《民事訴訟法典》第579條並不適用於本案中,理由在於本案執行人A並沒有因證明了其未作出被歸責之事實而被判無罪,而是因沒有充分跡象顯示其犯罪而作出歸檔。
正確來說,執行人並沒有正式接受審判,因為針對其部分的犯罪事實因沒有充分跡象而被歸檔了。
眾所周知,無罪判決可以是基於證明了嫌犯沒有作出相關事實或基於疑罪從無,但只有前者的情況才適用《民事訴訟法典》第579條的規定。
就同一司法見解,可參閱終審法院及本院分別在卷宗36/2019及791/2012號內作出之裁判。
在本個案中,應該適用的是《民事訴訟法典》第578條之規定,因為執行人並沒有參與在相關的審判中,故對相關的刑事有罪判決而言是第三人。
根據《民事訴訟法典》第578條之規定,構成處罰前提及法定罪狀要素之事實,以及犯罪形式之事實對第三人推定存在。
在該刑事有罪裁判中,認定了以下事實:
1. 案發期間,兩名嫌犯F及H均不持有博彩中介人經營准照。
2. 2017年05月某日,嫌犯F告知輔助人B(下稱“輔助人”),表示已找到他人即嫌犯H答允借出合共港幣4,200,000.00元的款項予供輔助人賭博。然後,雙方協議有以下條件:
1. 輔助人必須先將其所擁有、位於澳門…路…號的XX花園X樓X座的獨立單位抵押該借款,為此須就上指單位簽署授權書予嫌犯H及另一指定人士;
2. 在取得借款後須即時償還先前欠下嫌犯F的賭債合共港幣2,500,000.00元;
3. 尚須在有關借款中先被扣起港幣400,000.00元作為利息;及
4. 之後輔助人在以有關借款進行賭博時,須以嫌犯F的兌碼戶口進行兌碼,以讓其賺取碼佣。
3. 輔助人同意上述借款條件。嫌犯F遂相約輔助人於05月24日11時在新馬路XXX律師樓會面。
4. 輔助人到達後,包括嫌犯F、嫌犯H及A在內的眾名人士出現,接著,輔助人便應兩名嫌犯F及H的安排,與A簽署了相關借貸及抵押公證書(見卷宗第87至93頁),當中載明A借出港幣4,200,000.00元予輔助人,借款期為2個月,即至2017年07月23日止,年利率為29.25%。
5. 同時,依照上指條件,輔助人簽署了兩份授權書,將其本人所擁有的、位於澳門…路…號的XX花園X樓X座的獨立單位包括出售等權力分別同時授予嫌犯H及A的妹妹K。
6. 在簽署上述數份文件後,A給予輔助人一張金額為港幣1,700,000.00元的支票(已扣除上述輔助人必須先償還予嫌犯F的賭債即港幣2,500,000.00元)。
7. 同日約13時,嫌犯H帶同輔助人到達XX銀行澳門分行總行,並要求輔助人即時入票和取出全數港幣1,700,000.00元,於是,輔助人便按嫌犯H的指示取出港幣1,700,000.00元,並隨即將當中的港幣400,000.00元交予嫌犯H作為利息,餘下港幣1,300,000.00元現金便由輔助人帶走以作賭博。
8. 同日約14時,輔助人前往XX娛樂場XX貴賓會自行開設了一帳戶(戶口號碼:…),並將上述港幣1,300,000.00元存進該帳戶,接著以之進行賭博,但輔助人只賭了一局便將借款存回該帳戶,且於同日約14時30分離開。
9. 翌日(即2017年05月25)約零時,輔助人再次前往XX娛樂場XX貴賓會,並利用上述存於上指帳戶的借款進行賭博,但輔助人為履行上指借款條件,便向貴賓會職員指明在其賭博期間要以嫌犯F名下的…號帳戶進行兌碼,其後賭博至同日6時左右,輔助人輸清所有借款,其間所涉及的賭博轉碼數約為港幣3,910,000.00元,而嫌犯F因此獲得港幣35,190.00元的碼佣。
10. 其後,輔助人於2017年06月04日就有人上門追債之事報警求助。
11. 兩名嫌犯F及H是在自由、自願和有意識的情況下故意實施上述行為。
12. 兩名嫌犯F及H共同合意及彼此分工,向輔助人B借出賭資供後者在澳門的娛樂場賭博,意圖藉此為自己或他人獲得法律不允許的財產利益。
13. 兩名嫌犯F及H清楚知道彼等的上述行為是澳門法律所禁止和處罰的。
同時證實嫌犯的個人經濟狀況如下:
14. 第一嫌犯F具有初中二畢業學歷,地產中介人,每月收入約澳門幣30,000-50,000元。
須供養母親、妻子及一名子女。
15. 第一嫌犯F尚有一案待決(CR5-21-0052-PCC)。
16. 第二嫌犯H具有初中二學歷,另案被羈押前為珠寶批發,每月收入約澳門幣20,000-80,000元。
須供養父母親及兩名兒子。
17. 第二嫌犯H因觸犯澳門《刑法典》第211條第1款及第4款所規定及處罰的一項相當巨額詐騙罪,於2021年6月2日卷宗編號第CR2-21-0028-PCC號內,罪名不成立,現時判決未轉確定。
18. 第二嫌犯H因分別觸犯第8/96/M號法律第13條所規定及處罰的兩項為賭博的高利貸罪,於2021年07月28日卷宗編號第CR3-18-0457-PCC號內,分別被判九個月及一年三個月徒刑,兩罪競合,合共被判處一年六個月徒刑,暫緩執行為期兩年,並判處禁止進入賭場為期五年之附加刑。現於上訴階段。
19. 第二嫌犯H因觸犯第17/2009號法律第14條第2款結合第8條第1款所規定及處罰的一項不法販賣麻醉藥品及精神藥物罪,於2021年09月17日卷宗編號第CR3-21-0137-PCC號內,被判五年三個月實際徒刑。現於上訴階段。
20. 第二嫌犯H尚有兩案待決(CR4-21-0228-PCC及CR1-21-0252-PCC)。
答辯狀上已經證明之事實:
21. 於2017年五月上旬,輔助人曾以其所擁有之XX閣單位抵押予嫌犯並向其借款250萬。
從上可見,原審法院認定有關借貸為賭博之用並沒有任何錯誤。
基於此,執行人對事實裁判提出的爭執不成立。
在已審理查明的事實不變更的前提下,原審法院就有關問題作出的決定是正確的,應予以維持。
至於執行人在本上訴中提出因借貸合同無效而應判處被執行人返還港幣3,800,000.00元方面,我們認為相關請求是明顯不能在對執行提出異議的程序中提出的。
對執行提出異議是執行程序中的一個附隨事項,其審理標的是決定執行是否可以繼續進行,或相反應宣告其終止。
基於此,並不可能存在判處返還金錢的給付判決。
在實體法層面上,眾所周知,沒有財產利益的賭博性借貸為自然債,並不可以透過司法程序追討。而對於有財產利益的賭博性借貸,根據第8/96/M號法令第18條之規定,所有用於或來自賭博的金錢及有價值物品,均應被扣押並由法院宣告撥歸本地區。
*
四. 決定
綜上所述,裁決執行人的上訴不成立,維持原審決定。
*
本上訴訴訟費用由執行人支付。
作出適當通知。
*
2024年01月18日
何偉寧 (裁判書製作人)
唐曉峰 (第一助審法官)
李宏信 (第二助審法官)



25
722/2023