卷宗編號:187/2023
(司法上訴卷宗)
日期:2024年6月13日
主題:
- 臨時居留許可
- 有效期屆滿前九十日的首六十日內提出續期申請
- 事實前提錯誤
摘要
根據第3/2005號行政法規第19條第1款的規定,“為臨時居留許可續期,應於臨時居留許可有效期屆滿前九十日的首六十日內,向澳門貿易投資促進局提出申請。”
當局需要審查的是申請人在居留許可有效期內是否符合續期的法定條件,而非臨時居留許可屆滿後的情況。
在本案中,司法上訴人在2020年3月23日提交了第三次居留許可續期申請。在審批續期申請時,被訴實體考慮了司法上訴人在臨時居留許可屆滿後(即2021年12月16日至2022年2月28日期間)並未受僱於任何本澳僱主的情況,這顯示出當局在作出決定時存在事實前提的錯誤。
裁判書製作人
_______________
唐曉峰
中國澳門特別行政區
中級法院合議庭裁判
卷宗編號:187/2023
(司法上訴卷宗)
日期:2024年6月13日
司法上訴人:A
上訴所針對之實體:經濟財政司司長
***
一、概述
經濟財政司司長(以下簡稱“上訴所針對之實體”或“被訴實體”)於2023年1月31日作出批示,不批准A (以下簡稱“司法上訴人”)的臨時居留許可續期申請。
司法上訴人對此不服,向本中級法院提起司法上訴,並在起訴狀中點出了以下結論:
“1. 被上訴實體於2023年1月31日作出批示,批示內容為: 「根據第3/2020號行政命令所授予之權限,同意本建議書之分析,並按照第3/2005號行政法規第18條第1款、第2款及第19條第2款規定,不批准申請人的續期申請。」
2. 上述批示所指之建議書所作出的分析結論及建議為: 「8. 鑒於申請人未有維持其最初申請獲批准時被考慮的前提,經書面聽證後,申請人亦未能提交文件反證其於臨時居留許可存續期間持續受聘於本澳僱主,沒有保持臨時居留許可申請獲批准時被考慮的具重要性的法律狀況,故建議經濟財政司司長行使行政長官透過第3/2020號行政命令第一款所授予的權限,並根據第3/2005號行政法規第十八條第一款、第二款及第十九條第二款的規定,不批准申請人A 的臨時居留許可續期申請。」
3. 上訴人並不同意被上訴實體之上述決定,故提起本司法上訴。
4. 上訴人於2020年3月23日提交之續期申請,符合第3/2005號行政法規第19條之全部要求,並已遞交了就其所需之一切文件。
5. 根據第3/2005號行政法規第19條,被上訴實體應批准有關續期申請。
6. 被上訴實體不應考慮在提交續期申請後發生之嗣後事實,該等嗣後事實與上訴人之續期申請無關,澳門貿易投資促進局所要求提交之嗣後文件亦與申請無關。
7. 加上,上訴人本應於2020年6月17日便完成臨時居留7年,可以根據第8/1999號《澳門特別行政區永久性居民及居留權法律》第1條第1款(九)項規定申請成為澳門永久居民,被上訴實體無權預先考慮及審理上述嗣後事實。
8. 因此,被上訴決定超越了被上訴實體在該行政行為中應有之決定範圍,內容存有瑕疵。
9. 被上訴決定違反第3/2005號行政法規第18條第1款、第2款及第19條之法律規定。
10. 有關當局在本次續期申請程序中無合理理由地拖延,使用了將近3年的時間作出決定。
11. 有關拖延全然為有關當局之過錯。
12. 被上訴實體在無合理理由地拖延後,又要求上訴人提交拖延期間之嗣後文件,並以無呈交該等嗣後文件之原因來拒絕上訴人之申請,乃權力之濫用。
13. 被上訴決定尚違反《行政程序法典》第8條之善意原則、第12條之非官僚化原則及效率原則以及第60條。
14. 澳門貿易投資促進局並沒有根據第3/2005號行政法規第18條第2款為上訴人指定建立新法律狀況的期限,不存在期限之超過。
15. 上訴人未能取得締結新的勞動關係之原因完全是因為被上訴實體令上訴人之澳門非永久性居民身份證過期超過1年半。
16. 被上訴實體的拖延阻礙了上訴人實現權利。
17. 況且,上訴人已向澳門貿易投資促進局提交了與 XXX Limited 簽訂之勞動合同,其已可反映上訴人之職業範疇及工作性質。
18. 被上訴實體要求上訴人呈交其他文件,屬不必要之要求,有違《行政程序法典》第12條之非官僚化原則。
19. 綜上所述,被上訴決定違反了第3/2005號行政法規第18條第1款、第2款及第19款、《行政程序法典》第8條、第12條及第60條之規定,根據《行政程序法典》第124條及《行政訴訟法典》第21條第1款d),存有違反法律規定之瑕疵,應予撤銷。
20. 另外,被上訴實體之決定造成上訴人喪失自被上訴決定之日至其被撤銷並以批准之決定取代之日期間之工作報酬。
21. 因此,被上訴實體須向上訴人賠償自2023年2月6日至提起本司法上訴之日所喪失之工作報酬澳門幣44,100元,以及由提起司法上訴之日後至獲得臨時居留許可續期之批准決定時之按比例計算之工作報酬。
基於上述原因,懇請尊敬的 法官閣下:
1) 裁定本司法上訴之理由成立;
2) 撤銷被上訴決定,並作出批准上訴人臨時居留許可續期之決定;
3) 裁定被上訴實體須向上訴人支付自2023年2月6日至提起本司法上訴之日所喪失之工作報酬澳門幣44,100元,以及由提起司法上訴之日後至獲得臨時居留許可續期之批准決定時之按比例計算之工作報酬。”
*
上訴所針對之實體在答辯狀中提出了以下結論:
“I. A coligação de pedidos prevista no art. 24, n. 1, al. b) do CPAC pressupõe que o tribunal é competente para julgar os vários pedidos coligados.
II. O TSI é competente para apreciar o presente recurso contencioso, mas não para apreciar em primeira instância o pedido de indemnização formulado pelo recorrente.
III. A entidade recorrida não tem personalidade jurídica nem, portanto, personalidade judiciária.
IV. Só a RAEM poderia responder pela indemnização pedido pelo recorrente.
Pelas razões expostas, parece-nos que o pedido de indemnização não pode proceder, devendo a entidade recorrida ser absolvida da instância.”
*
本法院對此案有管轄權,且訴訟形式恰當。
雙方當事人享有當事人能力、訴訟能力、正當性及訴之利益。
不存在可妨礙審理案件實體問題的延訴抗辯及無效情況。
***
二、理由說明
根據本案卷宗及行政卷宗所載的資料,本院認定以下對審理本司法上訴具有重要性的事實:
2013年6月18日,司法上訴人A以具備特別資格技術人員的身份,首次獲批臨時居留許可,該居留許可的有效期至2014年5月18日。
2014年4月9日,司法上訴人的居留許可獲批續期,有效期延長至2017年5月18日。
2017年2月13日,司法上訴人的居留許可再次獲批續期,有效期延長至2020年5月18日。
司法上訴人於2020年3月23日提出(第三次)居留許可續期申請。
澳門貿易投資促進局的工作人員於2022年5月30日製作了編號為0245/2012/03R的建議書,內容如下 (詳見卷宗第21至25頁):
“事由:審查臨時居留申請
居留事務處經理:
1. 利害關係人身份資料及建議批給臨時居留許可期限如下:
序
號
姓名
關係
證件/編號
證件有效期
臨時居留許可有效期至
首次提出惠及申請日期
1
A
申請人
加拿大護照XXX
2023/11/22
2020/05/18
不適用
2. 申請人 A 於2013年6月18日首次獲批臨時居留許可有效期至2014年5月18日,於2014年4月9日獲批第一次臨時居留許可續期至2017年5月18日,並於2017年2月13日獲批第二次臨時居留許可續期至2020年5月18日,及後,申請人於2020年3月23日提出是項續期申請。
3. 根據卷宗資料顯示,暫未發現申請人有刑事違法的情況。
4. 於是次續期申請文件審查,發現申請人勞動關係發生變更,資料如下:
獲批臨時居留許可依據之勞動關係 (見第30及125至126頁)
第一次的勞動關係狀況變更 (見第12至28、56、59、86及155至158頁)
第二次的勞動關係狀況變更 (見第70、88至90頁)
僱主名稱
XX有限公司
XXX LIMITADA
XXX LIMITADA
聘用職位名稱
XXX
XXX
XXX
基本工資
74,158.24澳門元
79,860.32澳門元
31,500.00澳門元
聘用日期
2010年5月27日起任職,合約有效期至2017年7月31日
2019年12月16日起入職,合約有效期至2021年12月31日
自2022年3月1日起任職,合同為不具期限
離職日期
2019年12月15日
2021年12月15日
不適用
5. 就申請人的上述法律狀況變更作出分析如下:
(1) 申請人以基本工資74,158.24澳門元,受聘於“XX有限公司”擔任“XXX”職位為依據,於2017年2月13日獲批臨時居留許可續期。及後,申請人於2020年3月23日,即提起是次臨時居留許可續期申請之日通知本局,其已於2019年12月15日離職於上述僱主,並於2019年12月16日以基本工資79,860.32澳門元,受聘於 “XX LIMITADA”擔任“XXX”,並以該勞動關係為依據提出是項續期申請(見第12頁)。
(2) 透過有關文件顯示在第一次的勞動關係狀況變更中,申請人的轉換工作過程雖為連續性,但其未有適時就上述狀況變更履行通知義務;
(3) 根據有關協議(見第29頁),“XX有限公司”與“XX集團”協議,“XXX”由XX集團新成立的一所獨立的藝術表演管理機構管理;而根據有關商業登記資訊(見第46至47頁),“XX LIMITADA”為“XX有限公司”全資擁有,公司所營事業包括娛樂表演的運作、公演和制作以及其他相關活動、提供管理服務、零售商店和其他活動的基礎設施的管理和營運等;與“XX有限公司”之所營事業“娛樂表演的制作、公演和運作以及其他相關活動”大致相同;
(4) 根據申請人提交與“XX有限公司”簽訂勞動合同(見第128頁背頁及第135頁)、當中指出申請人的職務包括參與演出的整體舞台,準時出席會議和信息發布會,參與有關安全、急救和緊急程序的任何培訓、任何熱身和調節會議、服裝試穿和化妝會議及任何表演,動作,藝術,舞蹈和培訓研討會等,同時,申請人亦擔任“XX”職務,包括在創作階段協助作曲家對音樂材料進行編程、協助作曲家及樂隊成員之間的溝通、領導排練、對演出的發展以及場景和行為保持高度關注,以及就演出的任何更改與作曲家、藝術總監和協調員溝通,以保持準確性等;
(5) 另按申請人提交受聘於“XX LIMITADA”擔任“XXX”的職務描述及相關文件顯示(見第27及36頁),申請人仍在“XXX”從事表演工作,負責“XX”職務,同時,需在所有培訓和演練環節上與藝人員工合奏和合作,並在藝術總監和協調員的指示下履行職務,另根據原獲批依據之勞動關係資料及職務內容,申請人需按設計者要求及指示帶領特定的演練活動和協助設計者與團隊成員溝通和合作;
(6) 經比對有關職務內容,申請人受聘於“XX有限公司”及“XX LIMITADA”所負責的工作內容性質相同。
(7) 雖然申請人未有適時向本局作出通知,但有關勞動關係的狀況變更是基於僱主之間的協議所致,而且申請人職位和職務範疇不變,基本工資亦有所提升,有關新建立的狀況與原工作狀況相若。
(8) 申請人再於2022年1月14日通知本局,其與“XX LIMITADA”之間的勞動關係於2021年12月15日結束(見第153頁 ),申請人並於同日簽收通知書,知悉自簽收有關通知之翌日起計15日內提交新勞動關係的證明文件(見第154頁);
(9) 然而,申請人於2022年1月28日才向本局提交聘用意向書(見第70頁),內容指“XXX LDA.”擬聘用申請人為“XXX”,但因申請人未持有澳門永久性居民身份證而未能入職。其後,申請人再次於2022年3月9日提交勞動合同,內容顯示申請人自2022年3月1日起以基本工資 “31,500.00澳門元”受聘於“XXX LIMITADA”擔任“XXX”(見第88至90頁);
(10) 須指出的是,即使申請人已獲悉須於指定期間內提交新勞動關係文件,但至今仍未提交新勞動關係的在職證明、糧單、職務描述、職業稅登記/更改表(M2格式),除了透過商業登記證明顯示、新僱主的所營事業為音樂和文化活動和表演的製作、設備租賃、音頻和視頻錄製、音樂教學外,未能就申請人的任職情況、職業範疇、工作性質及是否已確實履行職務等作進一步的分析;
(11) 另外,透過有關文件顯示,即使申請人自2022年3月1日起履行新勞動關係,其在2021年12月16日至2022年2月28日期間亦未有受聘於本澳僱主。換言之,申請人未有在臨時居留期間保持居留許可申請獲批准時被考慮的具重要性的法律狀況,不符合第3/2005號行政法規第十八條第一款及第十九條第二款的規定。
6. 基於上述情況,不利於申請人是次臨時居留許可續期申請,故本局於2022年4月13日對申請人進行了書面聽證程序(見第169至172頁),同時,亦一併通知申請人補交上述工作證明文件供本局分析有關勞動關係,申請人於2022年5月6日提交了回覆意見,主要內容如下(見第173至174頁):
(1) 申請人表示自2012年5月提交申請至今,已滿足本局的所有要求;
(2) 申請人表示經過兩年的續期申請中,其狀況因疫情原因已出現改變,但申請人持有的澳門非永久性居民身份證有效期至2020年5月18日,理應已獲續期並成為永久性居民身份,因此認為第3/2005號行政法規第18條的規定並不適用於其本人的申請;
(3) 申請人表示其非自願辭去“XX LIMITADA”的工作,並表示主要原因是新型冠狀病毒肺炎疫情所導致;
(4) 申請人指出其於離職後積極尋求工作,並於2022年3月1日入職於“XXX LDA.”,故兩份工作之間存在時間差的問題;
(5) 申請人再次表示本局所要求提交的文件為無關重要的,並表示有關文件早前已提交予本局。
7. 就上述回覆意見,茲分析如下:
(1) 根據第3/2005號行政法規第十八條第一款及第十九條第二款的規定,利害關係人須在臨時居留期間保持居留許可申請獲批准時被考慮的具重要性的法律狀況;而利害關係人本人維持其最初申請獲批准時被考慮的前提,方獲給予續期;
(2) 申請人表示其臨時居留許可續期申請理應獲批並取得永久性居民身份,因此,第3/2005號政法規第18條第一款的規定並不適用於是項申請;
(3) 須指出的是,申請人於自2013年6月18日首次獲批臨時居留許可,其於2017年2月13日獲批臨時居留許可續期有效期至2020年5月18日,並於2020年3月23日提出是項續期申請,有關申請一直處於分析的階段,至今未有結果,即事實上,利害關係人仍未獲批滿7年的臨時居留許可;
(4) 再者,根據終審法院第106/2019號案的司法見解認為: “澳門特區的非永久居民並不會單純因為時間的經過而變成永久居民,必須存在一項確認永久居民身份所取決之各項條件。” 這意味著對於根據《投資者、管理人員及具特別資格技術人員居留制度》取得臨時居留許可的利害關係人來說,取得澳門特別行政區永久性居民身份並非一項基本或絕對權利,而是一項受行政決定所限的權利;
(5) 透過文件證實,申請人於2021年12月15日離職於“XX LIMITADA”,雖然,其曾於2022年1月28日向本局提交擬受聘於“XXX LDA.”的聘用意向書,然而,透過其於2022年3月9日向本局提交與“XXX LDA.”簽訂的勞動合同,顯示有關勞動關係於2022年3月1日起才生效。經分析,申請人從“XX LIMITADA”轉職至“XXX LDA.”的過程並非連續性,即申請人於2021年12月16日至2022年2月28日期間並未有受僱於本澳僱主;
(6) 再者,本局於書面聽證公函中已再次明確要求申請人提交其受聘於“XXX LDA.”的在職證明、職務描述、最近一個月糧單及職業稅登記/更改表(M2格式)等,以協助本局進一步就其新設立的法律狀況作出分析,雖然申請人透過回覆意見聲稱其早前已向本局提交有關文件,然而,經本局翻查相關紀錄,申請人至今仍未有提交相關審批所需的文件,以致本局未能就申請人的任職情況、職業範疇、工作性質及是否已確實履行職務等作進一步的分析;
(7) 經綜合考慮及分析,鑒於申請人於聽證程序中,未能提交文件反證其於臨時居留許可存續期間持續受聘於本澳僱主,沒有保持臨時居留許可申請獲批准時被考慮的具重要性的法律狀況,亦未有提交審批所需的文件供本局就其新法律狀況作出分析,因此,建議不批准申請人是次臨時居留許可續期申請。
8. 鑒於申請人未有維持其最初申請獲批准時被考慮的前提,經書面聽證後,申請人亦未能提交文件反證其於臨時居留許可存續期間持續受聘於本澳僱主,沒有保持臨時居留許可申請獲批准時被考慮的具重要性的法律狀況,故建議經濟財政司司長行使行政長官透過第3/2020號行政命令第一款所授予的權限,並根據第3/2005號行政法規第十八條第一款、第二款及第十九條第二款的規定,不批准申請人A的臨時居留許可續期申請。
請批閱”
被訴實體於2023年1月31日作出了如下批示 (詳見卷宗第20頁):
“根據第3/2020號行政命令所授予之權限,同意本建議書的分析,並按照第3/2005號行政法規第18條第1款、第2款及第19條第2款的規定,不批准申請人的續期申請。”
司法上訴人不服決定,因此於2023年3月20日提起本司法上訴。
*
檢察院助理檢察長就本司法上訴發表了以下寶貴意見:
“Na petição, o recorrente pediu “撤銷被上訴決定,並作出批准上訴人臨時居留許可續期之決定”, sendo a “decisão recorrida” incorporada no despacho exarado pelo Exmo. Sr. SEF na Proposta n.º 0245/2012/03R (doc. de fls. 70 a 75 do P.A.), despacho que estabelece: 根據第3/2020號行政命令所授予之權限,同意本建議書的分析,並按照第3/2005號行政法規第18條第1款、第2款及第19條第2款的規定,不批准申請人的續期申請。
Sustentando o seu pedido, o recorrente assacou, ao despacho em escrutínio, a inobservância das disposições nos n.º 1 e n.º 2 do art. 18.º e no art. 19.º do Regulamento Administrativo n.º 3/2005, a ofensa dos princípios consagrados nos arts. 8.º e 12.º do CPA, a violação do dever previsto no art. 60.º deste Código, e ainda o abuso do poder.
*
Por força do preceito no n.º 1 do art. 115.º do CPA, a clara declaração de “同意本建議書的分析” implica, cabal e necessariamente, que o despacho in questio absorve a Proposta n.º 0245/2012/03R que chegou à seguinte conclusão (cfr. fls. 25 dos autos): 8. 鑒於申請人未有維持其最初申請獲批准時被考慮的前提,經書面聽證後,申請人亦未能提交文件反證其於臨時居留許可存續期間持續受聘於本澳僱主,沒有保持臨時居留許可申獲批准時考慮的具重要性的法律狀況,故建議經濟財政司司長行使行政長官透過第3/2020號行政命令第一款所授予的權限,並根據第3/2005號行政法規第十八條第一款、第二款及第十九條第二款的規定,不批准申請人A的臨時居留許可續期申請。
E de acordo com a apontada Proposta, o que é mais decisivo é o juízo de “經分析,申請人從“XX LIMITADA”轉職至“XXX LDA.”的過程並非連續性,即申請人於2021年12月16日至2022年2月28日期間並未有受僱於本澳僱主”.
Quid juris?
*
1. Repare-se que o n.º 2 do art. 19.º do Regulamento Administrativo n.º 3/2005 estabelece a regra geral de que a renovação da autorização de residência temporária depende da manutenção, na pessoa do interessado, dos pressupostos que fundamentaram o deferimento do pedido inicial.
É sem sombra de dúvida que nenhuma norma neste Regulamento Administrativo prevê expressamente o período relevante para efeitos de aferir e certificar casuisticamente se um certo requerente da renovação da autorização da residência temporária tenha mantido constantemente os pressupostos determinantes do deferimento do pedido inicial.
Ora, a estrutura do referido art. 19.º e a disposição no seu n.º 1 leva-nos a extrair que para os supramencionados efeitos, o período relevante deve ser o prazo de validade da autorização da residência temporária ou da renovação imediatamente antecedente, consoante se requerer a 1ª renovação ou a subsequente renovação.
Com todo o respeito pelo melhor entendimento em sentido contrário, afigura-se-nos que o período relevante para os efeitos supra aludidos constitui factor vinculativo do poder discricionário previsto no art.6.º do Regulamento Administrativo n.º 3/2005.
No caso sub judice, acontece que no seu requerimento apresentado em 23/03/2020 o ora recorrente solicitou a 3ª renovação da autorização da residência temporária, e a 2ª renovação da mesma autorização tinha sido válida no prazo de três (3) anos, prazo que terminou em 18/05/2020.
Nesta linha de raciocínio, e salvo merecido respeito, inclinamos a colher que o juízo (da Administração) de que “申請人於2021年12月16日至2022年2月28日期間並未有受僱於本澳僱主” alicerce, sem margem para dúvida, no período erradamente escolhido pela Administração, por ser manifesto e irrefutável que o período de 16/12/2021 a 28/02/2022 fica cronologicamente posterior ao prazo da validade da 2ª renovação (da autorização da residência temporária) supra referida.
Tudo isto implica que, na nossa modesta opinião, padece do erro de facto o indeferimento incorporado no despacho in questio, em virtude de que tal indeferimento se baseou na indevida valoração do desemprego do recorrente verificado no período irrelevante.
*
2. O n.º 1 do art. 19.º do Regulamento Administrativo n.º 3/2005 determina: A renovação de autorização de residência temporária deve ser requerida ao Instituto de Promoção do Comércio e do Investimento de Macau nos primeiros 60 dias dos 90 que antecedem o termo do respectivo prazo.
É de frisar que a alínea 1) do art. 20.º deste Regulamento Administrativo prevê categoricamente: Sem prejuízo de outros fundamentos previstos na lei, a autorização de residência temporária expira: 1) Por caducidade, uma vez decorrido o respectivo prazo sem que ocorra renovação. O que evidencia que a interrupção da renovação causa, directa e peremptoriamente a caducidade da autorização da residência temporária.
Importa ter presente que nos termos das alíneas 4) e 5) do n.º 2 do art. 24.º da Lei Básica bem como das alíneas 8) e 9) do n.º1 do art. 1.º da Lei n.º 8/1999, a aquisição do estatuto jurídico de residente permanente por residente não permanente sem nacionalidade chinesa depende, cumulativa e obrigatoriamente, de ter residido habitualmente em Macau pelo menos sete anos consecutivos e aqui ter o seu domicílio permanente.
Deste esquema legal decorre que a autorização da residência temporária se rege pelo princípio da continuidade e, sendo assim, a decisão sobre os requerimentos da renovação deve ser proferida antes de expirar o prazo da validade da autorização ou da antecedente renovação.
Nestes termos, e procedente à interpretação teleológica do n.º 1 do art. 19.º do Regulamento Administrativo n.º 3/2005, afigura-se-nos que este preceito deixa os últimos 30 dias dos 90 dias que antecedem o termo do respectivo prazo da validade à Administração para ela tomar decisão sobre requerimentos da renovação.
No caso sub judice, recorde-se que no requerimento apresentado em 23/03/2020 o ora recorrente solicitou a 3ª renovação da autorização da residência temporária, e a 2ª renovação da mesma autorização tinha sido válida no prazo de três (3) anos, prazo que terminou em 18/05/2020. Daí que são extemporâneos a Proposta n.º 0245/2012/03R de 30/05/2022 e, naturalmente, o despacho impugnado nestes autos.
Preconiza a jurisprudência mais autorizada que os prazos estabelecidos para a prática de acto administrativo entram no conceito genérico de formalidade (cfr. Acórdão prolatado pelo TUI no Processo n.º 32/2008). E importa ter presente a boa doutrina que reza (Mário Esteves de Oliveira, Pedro Costa Gonçalves, J. Pacheco de Amorim: Código do Procedimento Administrativo Comentado, Almedina 2ª ed., pp. 365 a 366):
Em muitos casos, com efeito, os prazos legais são considerados como formalidades não essenciais, postos com o objectivo de fazer andar o procedimento em direcção à sua conclusão e, por isso, o seu incumprimento (no caso de o interesse que com ele se visava a proteger se realizar por outra via) não ter influência na consistência jurídica dos efeitos do procedimento ou da respectiva decisão.
Noutros caos, porém, eles prendem-se com interesse ou garantias principais (da Administração e) dos interessados e, nessas circunstâncias, a sua inobservância já há-de repercutir-se, se não na validade ou eficácia objectiva do acto, ao menos, na respectiva oponibilidade perante a parte para protecção da qual ele tivesse sido posto – pois que não é admissível que a inobservância do prazo por quem tenha o respectivo ónus possa redundar em prejuízo de interesse com igual ou maior dignidade da contra-parte na relação jurídica procedimental. Aqui, sim, haverá invalidade, ineficácia ou inoponibilidade jurídicas do respectivo acto.
Em esteira, e salvo elevado respeito pela melhor opinião em sentido diferente, afigura-se-nos que sendo inimputável ao recorrente, a manifesta extemporaneidade do despacho in questio determina ou, pelo menos, reforça a sua invalidade.
***
Por todo o expendido acima, propendemos pela procedência do presente recurso contencioso.”
*
司法上訴人請求本院判處被訴實體向其支付自2023年2月6日至提起本司法上訴之日所喪失的工作報酬44,100澳門元,以及由提起司法上訴之日直至獲得臨時居留許可續期批示,按比例計算的工作報酬。
除非有更好的見解,否則本院認為該賠償請求明顯不能成立。
誠然,若司法上訴人有意提出賠償請求,其對象應為澳門特別行政區,而非特區的行政機關。
鑒於本案的被訴實體不具備當事人能力,依據補充適用的《民事訴訟法典》第230條第1款c項規定,本院決定駁回司法上訴人就賠償請求所提出的起訴。
*
終審法院在案件編號為21/2004的合議庭裁判中表示:”…在撤銷性司法上訴中檢察院司法官不是當事人。因此,沒有法律規定妨礙法官以認同檢察院文本內容來說明裁判理由…”。
檢察院助理檢察長已就本司法上訴中提出的所有問題發表了詳盡且精闢的意見,本院合議庭完全採納有關意見。這些意見為解決本司法上訴提供了充分的依據。
總的來說,司法上訴人在2013年6月18日首次獲批臨時居留許可,並先後兩次成功獲得續期,其中第二次續期的有效期延長至2020年5月18日。
司法上訴人在2020年3月23日提交了第三次居留許可續期申請。在這次續期申請的審批程序中,被訴實體特別關注了司法上訴人在2021年12月16日至2022年2月28日期間的情況,尤其是考慮到司法上訴人在該期間並未受僱於任何本澳僱主。
根據第3/2005號行政法規第19條第1款的規定,“為臨時居留許可續期,應於臨時居留許可有效期屆滿前九十日的首六十日內,向澳門貿易投資促進局提出申請。”
法律的立法原意是在臨時居留許可有效期屆滿前的一段時間內,對申請人是否符合續期條件進行審查。也就是說,當局需要審查的是申請人在居留許可有效期內的相關情況,以確定其是否符合續期的法定條件。
然而,在本案中,行政當局卻錯誤地考慮了司法上訴人在臨時居留許可屆滿後(即2021年12月16日至2022年2月28日期間)是否受僱於本澳僱主的情況。這顯然違背了法律規定和立法原意,顯示出當局在作出決定時存在事實前提上的錯誤。
基於以上分析,本院裁定司法上訴理由成立,准予撤銷被質疑的行政行為。
***
三、決定
綜上所述,本院合議庭裁定如下:
- 駁回司法上訴人A就賠償請求所提出的起訴;
- 對於司法上訴人A對經濟財政司司長提起的司法上訴,裁定上訴理由成立,因此准予撤銷被質疑的行政行為。
司法上訴人需承擔2個單位的司法費,而被訴實體則享有訴訟費用的豁免。
登錄及作出通知。
***
澳門特別行政區,2024年6月13日
唐曉峰
(裁判書製作人)
李宏信
(第一助審法官)
馮文莊
(第二助審法官)
米萬英
(助理檢察長)
司法上訴卷宗187/2023 第 12 頁